阿拉伯語 阿拉伯语 Ālābóyǔ Arabic (language) 哎 哎 āi dissatisfaction, of surprise, swounds, warning 哀求 哀求 āiqiú to entreat, to implore, to plead 哎呀 哎呀 āiyā jeez, of wonder, alas, wirra, swounds, lummy, shock, admiration 挨家挨戶 挨家挨户 āijiā-āihù to go from house to house, house-to-house (search) 艾滋病 艾滋病 àizībìng AIDS (loanword) 癌 癌 ái tumor, sarcoma, leukemia, cancerous, melanoma, malignant tumor, cancer, malignancy, neoplasm, carcinoma 癌癥 癌症 áizhèng carcinomatosis, cancer 愛不釋手 爱不释手 àibùshìshǒu to love sth too much to part with it (idiom), to fondle admiringly 唉 唉 āi mild exclamation/sigh, Gosh!, My! 愛理不理 爱理不理 àilǐbùlǐ to look cold and indifferent, standoffish 愛面子 爱面子 ài miànzi to save face, to worry about losing face, proud of one's reputation, sensitive about losing prestige, sense of propriety 愛惜 爱惜 àixī cherish, treasure 礙事 碍事 ài shì (usu used in the negative) to be of importance or to matter, to be in the way, to be a hindrance 安定 安定 āndìng stabilize 安眠藥 安眠药 ānmiányào sleeping pill, CL:粒[li4] 安撫 安抚 ānfǔ to placate, to pacify, to appease 安穩 安稳 ānwěn smooth and steady 安寧 安宁 ānníng peaceful, tranquil, calm, composed, free from worry 按鍵 按键 ànjiàn button or key (on a device), keystroke, CL:個|个[ge4], to press a button 按理說 按理说 ànlǐshuō it is reasonable to say that... 安逸 安逸 ānyì easy and comfortable, easy 安心 安心 ānxīn reassured, disburden, set one's mind at rest, feel at ease, reassuring, keep one's mind on sth., be relieved 案件 案件 ànjiàn a police case, law case, case (of law/etc.), a legal case, case 暗地裡 暗地里 àndìli secretly, inwardly, on the sly 暗中 暗中 ànzhōng in the dark, in secret, on the sly, surreptitiously 按說 按说 ànshuō in the ordinary course of events, ordinarily, normally 凹 凹 āo depressed, sunken, indented, concave, female (connector etc), variant of 窪|洼[wa1], (used in names) 昂貴 昂贵 ángguì cost, costly, expensive 熬 熬 áo to boil, to simmer, to cook on a slow fire, to extract by heating, to decoct, to endure 傲 傲 ào proud, arrogant, to despise, unyielding, to defy 暗殺 暗杀 ànshā to assassinate 熬夜 熬夜 áo yè to stay up late or all night 奧祕 奥秘 àomì secret, mystery 傲慢 傲慢 àomàn arrogant, haughty 八卦 八卦 bāguà the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], gossip, gossipy 巴不得 巴不得 bābude (coll.) to be eager for, to long for, to look forward to 奧運會 奥运会 Àoyùnhuì abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会, Olympic Games, the Olympics 扒 扒 bā to peel, to skin, to tear, to pull down, to cling to (sth on which one is climbing), to dig, to rake up, to steal, to braise, to crawl 芭蕾 芭蕾 bālěi ballet (loanword) 把柄 把柄 bǎbǐng handle, (fig.) information that can be used against sb 把關 把关 bǎ guān to guard a pass, to check on sth 把手 把手 bǎshou handle, grip, knob 罷免 罢免 bàmiǎn to remove sb from their post, to dismiss 靶子 靶子 bǎzi target 壩 坝 bà dam, dike, embankment, CL:條|条[tiao2] 罷休 罢休 bàxiū to give up, to abandon (a goal etc), to let sth go, forget it, let the matter drop 掰 掰 bāi to break off or break open sth with one's hands, (fig.) to break off (a relationship) 白白 白白 báibái in vain, to no purpose, for nothing, white 霸占 霸占 bàzhàn to occupy by force, to seize, to dominate 百分比 百分比 bǎifēnbǐ percent, per centum, pct, percentage, percent(age) 百科全書 百科全书 bǎikēquánshū encyclopedia, CL:本[ben3],集[ji2] 柏樹 柏树 bǎishù cypress tree, Taiwan pr. [bo2 shu4] 百合 百合 bǎihé lily 擺放 摆放 bǎifàng to set up, to arrange, to lay out 擺設 摆设 bǎishe furnish and decorate (room) 擺平 摆平 bǎi píng to be fair, to be impartial, to settle (a matter etc) 拜會 拜会 bàihuì pay sb. a visit 拜年 拜年 bài nián to pay a New Year call, to wish sb a Happy New Year 拜託 拜托 bàituō to request sb to do sth, please! 扳 扳 bān to pull, to turn (sth) around, to turn around (a situation), to recoup, variant of 攀[pan1] 拜見 拜见 bàijiàn to pay a formal visit, to call to pay respects, to meet one's senior or superior 頒發 颁发 bānfā issue, promulgate, award 頒獎 颁奖 bān jiǎng present reward/honor 頒布 颁布 bānbù to issue, to proclaim, to enact (laws, decrees etc) 斑點 斑点 bāndiǎn spot, stain, speckle 搬遷 搬迁 bānqiān to move, to relocate, removal 辦不到 办不到 bànbudào impossible, can't be done, no can do, unable to accomplish 半邊天 半边天 bànbiāntiān half the sky, women of the new society, womenfolk 板塊 板块 bǎnkuài block, slab, tectonic plate, continental plate 半場 半场 bànchǎng half of a game or contest, half-court 半島 半岛 bàndǎo peninsula 半路 半路 bànlù halfway, midway, on the way 半數 半数 bànshù half, half (the number), det.: half 半途而廢 半途而废 bàntúérfèi to give up halfway (idiom), leave sth unfinished 半信半疑 半信半疑 bànxìn-bànyí half doubting, dubious, skeptical 半真半假 半真半假 bànzhēn-bànjiǎ (idiom) half true and half false 伴 伴 bàn accompany 扮 扮 bàn to disguise oneself as, to dress up, to play (a role), to put on (an expression) 伴侶 伴侣 bànlǚ companion, mate, helpmate, coachfellow, familiar, partner, fere, company 伴隨 伴随 bànsuí accompany, follow 伴奏 伴奏 bànzòu accompany (with musical instruments) 幫手 帮手 bāngshou helper, assistant 綁 绑 bǎng bind, tie, bind sb.'s hands behind him, truss up 拌 拌 bàn to mix, to mix in, to toss (a salad) 綁架 绑架 bǎngjià to kidnap, to abduct, to hijack, a kidnapping, abduction, staking 榜樣 榜样 bǎngyàng example, model, CL:個|个[ge4] 包袱 包袱 bāofu cloth wrapper, bundle wrapped in cloth, burden, millstone round one's neck, punch line (in cross-talk) 棒球 棒球 bàngqiú no-hitter, apple, grounder, baseball game, homer, change-up, baseball, extra innings, curve, ball game, horsehide, infielder 磅 磅 bàng see 磅秤 scale, platform balance, (loanword) pound (unit of weight, about 454 grams) 包容 包容 bāoróng forgive, pardon, contain 包扎 包扎 bāozā to wrap up, to pack, to bind up (a wound) 剝 剥 bō to peel, to skin, to shell, to shuck, to peel, to skin, to flay, to shuck 煲 煲 bāo to cook slowly over a low flame, pot, saucepan 飽和 饱和 bǎohé saturation 飽滿 饱满 bǎomǎn full, plump 寶藏 宝藏 bǎozàng precious (mineral) deposits, (budd.) the treasure of Buddha's law 保管 保管 bǎoguǎn to hold in safekeeping, to have in one's care, to guarantee, certainly, surely, custodian, curator 保姆 保姆 bǎomǔ nanny, housekeeper 寶庫 宝库 bǎokù treasure-house, treasury, treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom) 保暖 保暖 bǎo nuǎn to stay warm, to protect against the cold 保鮮 保鲜 bǎo xiān Preservation 保修 保修 bǎoxiū to promise to keep sth in good repair, guarantee, warranty 保佑 保佑 bǎoyòu to bless and protect, blessing 保障 保障 bǎozhàng ensure, guarantee, safeguard 保質期 保质期 bǎozhìqī date of use (on foodstuffs), best before date 保重 保重 bǎozhòng to take care of oneself 報 报 bào newspaper, periodical, bulletin, telegram 堡壘 堡垒 bǎolěi fort 報仇 报仇 bào chóu to take revenge, to avenge 報酬 报酬 bàochou emolument, reward, fee, recompense, earnings, gratuity, requital, retribution, price, harvest, remuneration, quittance, pay, consideration, salary, compensation, honorarium, payment, meed, gratification, wage, guerdon 報廢 报废 bào fèi to scrap, to be written off 報社 报社 bàoshè newspaper (i.e. a company), CL:家[jia1] 報亭 报亭 bàotíng kiosk, newsstand 報復 报复 bàofu to make reprisals, to retaliate, revenge, retaliation 報銷 报销 bào xiāo to submit an expense account, to apply for reimbursement, to write off, to wipe out 抱負 抱负 bàofù aspiration, ambition 豹 豹 bào leopard, panther 暴風驟雨 暴风骤雨 bàofēng-zhòuyǔ violent wind and rainstorm, hurricane, tempest 暴利 暴利 bàolì sudden huge profits 暴躁 暴躁 bàozào irascible, irritable, violent 曝光 曝光 bào guāng expose 爆冷門 爆冷门 bàolěngmén an upset (esp. in sports), unexpected turn of events, to pull off a coup, a breakthrough 爆竹 爆竹 bàozhú firecracker 悲哀 悲哀 bēiāi grieved, sorrowful 爆滿 爆满 bàomǎn filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) 悲觀 悲观 bēiguān pessimistic 悲歡離合 悲欢离合 bēihuān-líhé joys and sorrows, partings and reunions, the vicissitudes of life 卑鄙 卑鄙 bēibǐ base, mean, contemptible, despicable 悲痛 悲痛 bēitòng grieved, sorrowful 碑 碑 bēi a monument, an upright stone tablet, stele, CL:塊|块[kuai4],面[mian4] 貝殼 贝壳 bèiké cowrie, shell, cameo, conch, seashell, valve, clamshell 備課 备课 bèi kè (of a teacher) to prepare lessons 備受 备受 bèishòu fully experience (good or bad) 背面 背面 bèimiàn the back, the reverse side, the wrong side 備用 备用 bèiyòng reserve, spare, alternate, backup 背誦 背诵 bèisòng to recite, to repeat from memory 背叛 背叛 bèipàn to betray 被捕 被捕 bèibǔ to be arrested, under arrest 奔赴 奔赴 bēnfù to rush to, to hurry to 奔波 奔波 bēnbō rush about, be busy running about 本分 本分 běnfèn (to play) one's part, one's role, one's duty, (to stay within) one's bounds, dutiful, keeping to one's role 本能 本能 běnnéng whim, appetence, vagary, instinct, instinctive, native ability, inherent aptitude, impulse, caprice, faculty 本錢 本钱 běnqián principal, capital 本性 本性 běnxìng natural instincts, nature, inherent quality 本著 本着 běnzhe based on..., in conformance with.., taking as one's main principle 本意 本意 běnyì original idea, real intention, etymon 奔 奔 bēn hurry, rush, be getting on for, head for, flee, run, run quickly, approach, hasten, be getting close to, go straight towards 笨蛋 笨蛋 bèndàn fool, idiot 笨重 笨重 bènzhòng heavy, cumbersome, unwieldy 崩潰 崩溃 bēngkuì collapse, fall apart 繃帶 绷带 bēngdài bandage (loanword) 繃 绷 běng to stretch, taut, to tie, to bind, to have a taut face 本色 本色 běnsè inherent qualities, natural qualities, distinctive character, true qualities, natural color 逼近 逼近 bījìn press on towards, approach 蹦 蹦 bèng to jump, to bounce, to hop 逼迫 逼迫 bīpò to force, to compel, to coerce 比比皆是 比比皆是 bǐbǐ-jiēshì can be found everywhere 逼真 逼真 bīzhēn lifelike, true to life, distinctly, clearly 鼻涕 鼻涕 bítì nasal mucus, snivel 比不上 比不上 bǐbùshàng not compare with 比起 比起 bǐqǐ compared with 比試 比试 bǐshi to have a competition, to measure with one's hand or arm, to make a gesture of measuring 比喻 比喻 bǐyù metaphor, analogy 鄙視 鄙视 bǐshì to despise, to disdain, to look down upon 必不可少 必不可少 bìbùkěshǎo absolutely necessary, indispensable, essential 必定 必定 bìdìng inevitably, sure, for sure, by all means, needs, necessarily, sure enough, sure as shooting, be sure to, surely, certainly, of necessity, for certain 碧綠 碧绿 bìlǜ dark green 弊病 弊病 bìbìng malady, evil, malpractice, drawback, disadvantage 弊端 弊端 bìduān malpractice, abuse, corrupt practice 避難 避难 bì nàn refuge, to take refuge, to seek asylum (political etc) 壁畫 壁画 bìhuà mural (painting), fresco 避暑 避暑 bì shǔ to be away for the summer holidays, to spend a holiday at a summer resort, to prevent sunstroke 邊界 边界 biānjiè confine, margin, bounds, marchland, boundary, demarcation line, demarcation, borderline, precinct, skirt, frontier, list, borderland, delimitation, butting, bound, boundary line, perimeter, outskirts, coast, march, line, border, mete, limit, skirting, edge 邊疆 边疆 biānjiāng border area, borderland, frontier, frontier region 邊遠 边远 biānyuǎn far from the center, remote, outlying 編劇 编剧 biānjù to write a play, scenario, dramatist, screenwriter 編號 编号 biānhào to number, numbering, serial number 編寫 编写 biānxiě to compile 編造 编造 biānzào to compile, to draw up, to fabricate, to invent, to concoct, to make up, to cook up 編排 编排 biānpái to arrange, to lay out 鞭策 鞭策 biāncè to spur on, to urge on, to encourage sb (e.g. to make progress) 鞭炮 鞭炮 biānpào firecrackers, string of small firecrackers, CL:枚[mei2] 變革 变革 biàngé change, revolution 貶值 贬值 biǎn zhí to become devaluated, to devaluate, to depreciate 變遷 变迁 biànqiān vicissitudinary, change 變異 变异 biànyì variation 變幻莫測 变幻莫测 biànhuànmòcè to change unpredictably, unpredictable, erratic, treacherous 便道 便道 biàndào pavement, sidewalk, shortcut, makeshift road 變質 变质 biànzhì to degenerate, to go bad, to deteriorate, metamorphosis 便飯 便饭 biànfàn an ordinary meal, simple home cooking 便利店 便利店 biànlìdiàn convenience store 便捷 便捷 biànjié convenient and fast 辨別 辨别 biànbié to differentiate, to distinguish, to discriminate 遍布 遍布 biànbù to cover the whole (area), to be found throughout 辨認 辨认 biànrèn to recognize, to identify 辯 辩 biàn to dispute, to debate, to argue, to discuss 辯護 辩护 biànhù to speak in defense of, to argue in favor of, to defend, to plead 辮子 辫子 biànzi plait, braid, pigtail, a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent, handle, CL:根[gen1],條|条[tiao2] 辯解 辩解 biànjiě to explain, to justify, to defend (a point of view etc), to provide an explanation, to try to defend oneself 標榜 标榜 biāobǎng excessively praise, parade, glorify, advertisement, boast, boost, advertise, flaunt 標 标 biāo mark, sign, label, to mark with a symbol, label, lettering etc, to bear (a brand name, registration number etc), prize, award, bid, target, quota, (old) the topmost branches of a tree, visible symptom, classifier for military units 標本 标本 biāoběn example, representative, pattern, specimen, root cause and symptoms of disease, sample, model 標簽 标签 biāoqiān mark, ticket, gummed label, tab, markup, sticker, label, tally, tag 標示 标示 biāoshì label 標語 标语 biāoyǔ written slogan, placard, CL:幅[fu2],張|张[zhang1],條|条[tiao2] 飆升 飙升 biāoshēng to rise rapidly, to soar 標致 标致 biāozhi Peugeot, beautiful (of woman), pretty 表白 表白 biǎobái to explain oneself, to express, to reveal one's thoughts or feelings, declaration, confession 表決 表决 biǎojué (decide by) vote 表述 表述 biǎoshù to formulate, enunciation, to explain sth precisely 表率 表率 biǎoshuài example, model 表彰 表彰 biǎozhāng to honor, to commend, to cite (in dispatches) 憋 憋 biē to choke, to stifle, to restrain, to hold back, to hold in (urine), to hold (one's breath) 別具匠心 别具匠心 biéjù-jiàngxīn Unique 別看 别看 biékàn Don't look at 表態 表态 biǎo tài to declare one's position, to say where one stands 別墅 别墅 biéshù villa 別說 别说 biéshuō Don't say 別提了 别提了 biétíle say no more, don't bring it up, drop the subject 別扭 别扭 bièniu awkward, difficult, uncomfortable, not agreeing, at loggerheads, gauche 別致 别致 biézhì unusual, unique, variant of 別緻|别致[bie2 zhi4] 彬彬有禮 彬彬有礼 bīnbīn-yǒulǐ refined and courteous, urbane 繽紛 缤纷 bīnfēn vast and various, rich and diverse 冰棍兒 冰棍儿 bīnggùnr5 ice lolly, popsicle 濱海 滨海 bīnhǎi Binhai (place name), Binhai New District, subprovincial district of Tianjin, Binhai county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu, fictitious city Binhai in political satire, coastal, bordering the sea 丙 丙 bǐng third of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1], third in order, letter 'C' or roman 'III' in list 'A, B, C', or 'I, II, III' etc, ancient Chinese compass point: 165°, propyl 秉承 秉承 bǐngchéng to take orders, to receive commands, to carry on (a tradition) 冰山 冰山 bīngshān iceberg, CL:座[zuo4] 併購 并购 bìnggòu merge into 並列 并列 bìngliè appose, collocate, stand side by side, be juxtaposed, juxtapose 並非 并非 bìngfēi really isn't 病床 病床 bìngchuáng hospital bed, sickbed 並行 并行 bìngxíng to proceed in parallel, side by side (of two processes, developments, thoughts etc) 撥 拨 bō move with hand/foot/stick/etc., turn, stir, poke 病癥 病症 bìngzhèng disease, illness 撥款 拨款 bōkuǎn to allocate funds, appropriation 波及 波及 bōjí affect, spread to 撥通 拨通 bōtōng Dial 波瀾 波澜 bōlán billows, great waves (fig. of a story with great momentum) 波折 波折 bōzhé twists and turns 剝奪 剥夺 bōduó to deprive, to expropriate, to strip (sb of his property) 波濤 波涛 bōtāo great waves, billows 伯伯 伯伯 bóbo uncle-in-law, father's elder brother, uncle 剝削 剥削 bōxuē to exploit, exploitation 伯母 伯母 bómǔ wife of father's elder brother, aunt, (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother), CL:個|个[ge4] 駁回 驳回 bóhuí to reject, to turn down, to overrule 脖子 脖子 bózi cervix, neck 伯父 伯父 bófù father's elder brother, term of respect for older man, CL:個|个[ge4] 搏鬥 搏斗 bódòu to wrestle, to fight, to struggle 不見得 不见得 bùjiànde not likely, not necessarily/likely, likely, unlikely, not necessarily 不定 不定 bùdìng uncertain, indeterminate, indefinite, undetermined 不慎 不慎 bùshèn incautious, inattentive 不利於 不利于 bù lìyú is harmful to 不算 不算 bùsuàn Not count 不像話 不像话 bù xiànghuà unreasonable, shocking, outrageous 不屑 不屑 bùxiè to disdain to do sth, to think sth not worth doing, to feel it beneath one's dignity 不適 不适 bùshì unwell, indisposed 不亞於 不亚于 bùyàyú no less than, not inferior to 不亦樂乎 不亦乐乎 bùyìlèhū lit. isn't that a joy? (quote from Confucius), fig. (jocularly) extremely, awfully 不懈 不懈 bùxiè untiring, unremitting, indefatigable 不翼而飛 不翼而飞 bùyìérfēi to disappear without trace, to vanish all of a sudden, to spread fast, to spread like wildfire 不正之風 不正之风 bùzhèngzhīfēng unhealthy tendency 補給 补给 bǔjǐ supply, replenishment, to replenish 不用說 不用说 bùyòngshuō Needless to say 捕捉 捕捉 bǔzhuō seizure, seize, tackle, capture, snare, nobble, get, catch 哺育 哺育 bǔyù to feed, to nurture, to foster 不恥下問 不耻下问 bùchǐ-xiàwèn not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates 不辭而別 不辞而别 bùcíérbié to leave without saying good-bye 補救 补救 bǔjiù to remedy 不得而知 不得而知 bùdéérzhī unknown, unable to find out 不妨 不妨 bùfáng there is no harm in, might as well 不得已 不得已 bùdéyǐ to act against one's will, to have no alternative but to, to have to, to have no choice, must 不服氣 不服气 bùfúqì Uncomfortable 不假思索 不假思索 bùjiǎ-sīsuǒ to act without taking time to think (idiom), to react instantly, to fire from the hip 不解 不解 bùjiě not understand 不經意 不经意 bùjīngyì not paying attention, carelessly, by accident 不景氣 不景气 bù jǐngqì depressive, in depression, in depressing state, recession 不堪 不堪 bùkān can't bear/stand 不服 不服 bùfú not to accept sth, to want to have sth overruled or changed, to refuse to obey or comply, to refuse to accept as final, to remain unconvinced by, not to give in to 不可思議 不可思议 bùkě-sīyì inconceivable (idiom), unimaginable, unfathomable 不可避免 不可避免 bùkěbìmiǎn unavoidably 不肯 不肯 bù kěn Refuse 不理 不理 bùlǐ to refuse to acknowledge, to pay no attention to, to take no notice of, to ignore 不了了之 不了了之 bùliǎo-liǎozhī to settle a matter by leaving it unsettled, to end up with nothing definite 不難 不难 bù nán Not difficult 不平 不平 bùpíng dissatisfaction 不起眼 不起眼 bùqǐyǎn unremarkable, nothing out of the ordinary 不如說 不如说 bùrú shuō rather say 不同尋常 不同寻常 bùtóngxúncháng unusual 不為人知 不为人知 bùwéirénzhī not known to anyone, secret, unknown 不惜 不惜 bùxī not stint, not hesitate (to do sth.) 不容 不容 bùróng must not, cannot, to not allow, cannot tolerate 不相上下 不相上下 bùxiāngshàngxià equally matched, about the same 不已 不已 bùyǐ incessantly, endlessly 不宜 不宜 bùyí be unsuitable 不以為然 不以为然 bùyǐwéirán disagree, not approve of, acceptable, object to, consider sth. not so, take exception to, right 不由自主 不由自主 bùyóu-zìzhǔ can't help, involuntarily (idiom) 不予 不予 bùyǔ to withhold, to refuse 不由得 不由得 bùyóude can't help, cannot but 不約而同 不约而同 bùyuēértóng happen to coincide, coincidentally do sth. 不知 不知 bùzhī not to know, unaware, unknowingly, fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) 不知不覺 不知不觉 bùzhī-bùjué unconsciously, unaware 不准 不准 bùzhǔn not to allow, to forbid, to prohibit 布局 布局 bùjú arrangement, composition, layout, opening (chess jargon) 步入 步入 bùrù go into, walk into 步驟 步骤 bùzhòu process, instance, demarche, method, measure, approach, procedure, place, step, move 部件 部件 bùjiàn part, component 步伐 步伐 bùfá pace, (measured) step, march 部署 部署 bùshǔ dispose, deploy 猜謎 猜谜 cāi mí Guess 猜想 猜想 cāixiǎng to guess, to conjecture, to suppose, to suspect 財經 财经 cáijīng finance and economics 財力 财力 cáilì financial resources 財務 财务 cáiwù finance, financial affairs, financial 才華 才华 cáihuá literary talent, artistic talent, literary, literacy, flair, literary/artistic talent 財政 财政 cáizhèng finance 裁 裁 cái to cut out (as a dress), to cut, to trim, to reduce, to diminish, to cut back (e.g. on staff), decision, judgment 財物 财物 cáiwù property, belongings 裁定 裁定 cáidìng ruling 採 采 cǎi pick, gather 裁決 裁决 cáijué ruling, adjudication 採礦 采矿 cǎi kuàng mining 彩虹 彩虹 cǎihóng rainbow, CL:道[dao4] 彩電 彩电 cǎidiàn color TV 彩霞 彩霞 cǎixiá clouds tinged with sunset hues 菜市場 菜市场 càishìchǎng food market 採集 采集 cǎijí oyster, collect, gather, pick up and put together 參見 参见 cānjiàn to refer to, see also, confer (cf.), to pay respect to 參謀 参谋 cānmóu staff officer, to give advice 參軍 参军 cān jūn to join the army 餐桌 餐桌 cānzhuō dining table, dinner table 參照 参照 cānzhào to consult a reference, to refer to (another document) 殘留 残留 cánliú to remain, left over, surplus, remnant 殘缺 残缺 cánquē badly damaged, shattered 殘 残 cán to destroy, to spoil, to ruin, to injure, cruel, oppressive, savage, brutal, incomplete, disabled, to remain, to survive, remnant, surplus 殘忍 残忍 cánrěn cruel, mean, merciless, ruthless 慚愧 惭愧 cánkuì ashamed 慘痛 惨痛 cǎntòng bitter, painful, deeply distressed 慘重 惨重 cǎnzhòng disastrous 慘白 惨白 cǎnbái deathly pale 蒼蠅 苍蝇 cāngying housefly, CL:隻|只[zhi1] 滄桑 沧桑 cāngsāng great changes, abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cang1 hai3 sang1 tian2] 艙 舱 cāng cabin, the hold of a ship or airplane 燦爛 灿烂 cànlàn brilliant, glitter, splendid, resplend, resplendent, magnificent 藏品 藏品 cángpǐn museum piece, collector's item, precious object 藏匿 藏匿 cángnì to cover up, to conceal, to go into hiding 藏身 藏身 cángshēn to hide, to go into hiding, to take refuge 操心 操心 cāo xīn to worry about 操勞 操劳 cāoláo to work hard, to look after 操控 操控 cāokòng to control, to manipulate 槽 槽 cáo trough, manger, groove, channel, (Tw) (computing) hard drive 草案 草案 cǎoàn ground plan, plan, blueprint, a protocol, skeleton, a draft plan, a draft, sketch, rough, an outline, draft 草坪 草坪 cǎopíng lawn 側面 侧面 cèmiàn lateral side, side, aspect, profile 側重 侧重 cèzhòng to place particular emphasis on 測算 测算 cèsuàn to take measurements and calculate 測驗 测验 cèyàn test 層出不窮 层出不穷 céngchū-bùqióng more and more emerge, innumerable succession, breeding like flies (idiom) 蹭 蹭 cèng to rub against, to walk slowly, to freeload (colloquial) 差錯 差错 chācuò mistake, slip-up, fault, error (in data transmission), accident, mishap 差額 差额 chāé balance (financial), discrepancy (in a sum or quota), difference 插手 插手 chā shǒu to get involved in, to meddle, interference 插圖 插图 chātú illustration 插嘴 插嘴 chā zuǐ to interrupt (sb talking), to butt in, to cut into a conversation 茶道 茶道 chádào Japanese tea ceremony, sado 茶館兒 茶馆儿 cháguǎnr5 a teashop 查處 查处 cháchǔ to investigate and handle (a criminal case) 查明 查明 chámíng to investigate and find out, to ascertain 查找 查找 cházhǎo to search for, to look up 察覺 察觉 chájué realize, be aware 察看 察看 chákàn to watch, to look carefully at 詫異 诧异 chàyì flabbergasted, astonished 摻 掺 càn variant of 攙|搀[chan1], to mix, to grasp 攙 搀 chān to take by the arm and assist, to mix, to blend, to dilute, to adulterate 饞 馋 chán gluttonous, greedy, to have a craving 禪杖 禅杖 chánzhàng the staff of a Buddhist monk 纏 缠 chán to wind around, to wrap round, to coil, tangle, to involve, to bother, to annoy 產 产 chǎn give birth to, be delivered of, produce 產地 产地 chǎndì the source (of a product), place of origin, manufacturing location 產物 产物 chǎnwù result, development, child, offspring, product, outcome, fruit, progeny, spawn 產值 产值 chǎnzhí value of output, output value 铲 铲 chǎn to shovel, to remove, spade, shovel 鏟子 铲子 chǎnzi shovel, spade, trowel, spatula (kitchen utensil), CL:把[ba3] 闡述 阐述 chǎnshù to expound (a position), to elaborate (on a topic), to treat (a subject) 顫抖 颤抖 chàndǒu to shudder, to shiver, to shake, to tremble 猖狂 猖狂 chāngkuáng savage, furious 長達 长达 chángdá lengthen out to 長期以來 长期以来 chángqīyǐlái ever since a long time ago 長效 长效 chángxiào to be effective over an extended period 長征 长征 chángzhēng Long March (retreat of the Red Army 1934-1935), expedition, long journey 長足 长足 chángzú remarkable (progress, improvement, expansion etc) 常理 常理 chánglǐ common sense, conventional reasoning and morals 常人 常人 chángrén ordinary person 常態 常态 chángtài normal, normalcy, normal conditions, normality, order, conditions, normal behavior/conditions, normal behavior 常溫 常温 chángwēn room temperature, ordinary temperatures 償還 偿还 chánghuán to repay, to reimburse 嫦娥 嫦娥 Chángé Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology), one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft 廠家 厂家 chǎngjiā factory, factory owners 敞開 敞开 chǎng kāi to open wide, unrestrictedly 暢談 畅谈 chàngtán to chat, a long talk, verbose, to talk freely to one's heart's content 暢銷 畅销 chàngxiāo sell well 倡議 倡议 chàngyì to suggest, to initiate, proposal, initiative 抄襲 抄袭 chāoxí to plagiarize, to copy, to attack the flank or rear of an enemy 鈔票 钞票 chāopiào bank note, paper money, bill 超標 超标 chāo biāo to cross the limit, to be over the accepted norm, excessive 超車 超车 chāo chē to overtake (another car) 超前 超前 chāoqián to be ahead of one's time, to surpass or outdo one's predecessors, to be ahead of the pack, to take the lead, advanced 超速 超速 chāosù to exceed the speed limit, to speed, high-speed 朝代 朝代 cháodài dynasty, reign (of a king) 朝著 朝着 cháozhe facing, advancing (towards) 嘲弄 嘲弄 cháonòng to tease, to poke fun at, to make fun of 嘲笑 嘲笑 cháoxiào to jeer at, to deride, to ridicule, mockery, derision 吵嘴 吵嘴 chǎo zuǐ to quarrel 車道 车道 chēdào traffic lane, driveway 車禍 车祸 chēhuò smash-up, road accident, traffic accident 車間 车间 chējiān workshop, CL:個|个[ge4] 車速 车速 chēsù vehicle speed 車輪 车轮 chēlún wheel 車位 车位 chēwèi parking spot, unloading point, garage place, stand for taxi 車廂 车厢 chēxiāng carriage, CL:節|节[jie2] 車型 车型 chēxíng Model 車軸 车轴 chēzhóu axle, CL:根[gen1] 扯 扯 chě variant of 扯[che3], to pull, to tear 徹夜 彻夜 chèyè the whole night 撤 撤 chè to remove, to take away, to withdraw 撤換 撤换 chèhuàn recall, dismiss and replace 沉甸甸 沉甸甸 chéndiàndiàn heavy 沉澱 沉淀 chéndiàn to settle, to precipitate (solid sediment out of a solution) 沉浸 沉浸 chénjìn to soak, to permeate, to immerse 沉悶 沉闷 chénmèn oppressive (of weather), heavy, depressed, not happy, (of sound) dull, muffled 沉迷 沉迷 chénmí to be engrossed, to be absorbed with, to lose oneself in, to be addicted to 沉思 沉思 chénsī to contemplate, to ponder, contemplation, meditation 沉穩 沉稳 chénwěn steady, calm, unflustered 沉著 沉着 chénzhuó steady, calm and collected, not nervous 陳舊 陈旧 chénjiù old-fashioned 陳列 陈列 chénliè display, exhibit 陳述 陈述 chénshù an assertion, to declare, to state 襯托 衬托 chèntuō to set off 趁 趁 chèn while 趁機 趁机 chènjī seizing the chance, take advantage of occasion, taking advantage of the occasion, seize chance 趁早 趁早 chènzǎo as soon as possible, at the first opportunity, the sooner the better, before it's too late 趁著 趁着 chènzhe while 稱呼 称呼 chēnghu call, address 稱作 称作 chēngzuò to be called, to be known as 成才 成才 chéng cái to make sth of oneself, to become a person who is worthy of respect 成家 成家 chéng jiā to settle down and get married (of a man), to become a recognized expert 成年 成年 chéng nián to grow to adulthood, fully grown, the whole year 成千上萬 成千上万 chéngqiān-shàngwàn lit. by the thousands and tens of thousands (idiom), untold numbers, innumerable, thousands upon thousands 成群結隊 成群结队 chéngqún-jiéduì making up a group, forming a troupe (idiom), in large numbers, as a large crowd 成天 成天 chéngtiān (coll.) all day long, all the time 成問題 成问题 chéng wèntí Problem 成型 成型 chéngxíng to become shaped, to become formed 呈現 呈现 chéngxiàn assume, crop out, dish, appearance, show, lay out, present, basset, appear, take_on, emergence, emerge, come forth 誠懇 诚恳 chéngkěn sincere 誠心誠意 诚心诚意 chéngxīn-chéngyì earnestly and sincerely (idiom), with all sincerity 誠意 诚意 chéngyì candour, singleness, sincerity, good faith, candor 誠摯 诚挚 chéngzhì sincere, cordial 承包 承包 chéngbāo to contract, to undertake (a job) 承載 承载 chéngzài to bear the weight, to sustain 城牆 城墙 chéngqiáng enceinte, city wall, rampart 乘人之危 乘人之危 chéngrénzhīwēi to take advantage of sb's precarious position 盛 盛 shèng flourishing, prosperous, vigorous, energetic, magnificent, grand, abundant, plentiful, popular, widespread 懲處 惩处 chéngchǔ to punish, to administer justice 懲罰 惩罚 chéngfá penalty, punishment, to punish 澄清 澄清 chéngqīng clear up, clarify 橙汁 橙汁 chéngzhī orange juice, CL:瓶[ping2],杯[bei1],罐[guan4],盒[he2] 逞能 逞能 chěng néng to show off one's ability, to boast one's merits 逞強 逞强 chěng qiáng to show off, to try to be brave 秤 秤 chèng variant of 稱|称[cheng1], to weigh, steelyard, Roman balance, CL:臺|台[tai2] 吃不上 吃不上 chībushàng unable to get anything to eat, to miss a meal 吃喝玩樂 吃喝玩乐 chīhē-wánlè to eat, drink and be merry (idiom), to abandon oneself to a life of pleasure 吃苦 吃苦 chī kǔ to bear hardships 吃虧 吃亏 chī kuī get the worst of it, come to grief, suffer loss, suffer losses 痴呆 痴呆 chīdāi imbecility, dementia 痴迷 痴迷 chīmí infatuated, obsessed 痴心 痴心 chīxīn infatuation 池塘 池塘 chítáng pool, pond 馳名 驰名 chímíng famous 遲遲 迟迟 chíchí late (with a task etc), slow 遲疑 迟疑 chíyí to hesitate 遲早 迟早 chízǎo sooner or later 持 持 chí hold, grasp 持久 持久 chíjiǔ lasting, enduring, persistent, permanent, protracted, endurance, persistence, to last long 持之以恆 持之以恒 chízhīyǐhéng to pursue unremittingly (idiom), to persevere 尺度 尺度 chǐdù measure, scale 恥辱 耻辱 chǐrǔ disgrace, shame, humiliation 恥笑 耻笑 chǐxiào to sneer at sb, to ridicule 赤字 赤字 chìzì (financial) deficit, red letter 翅膀 翅膀 chìbǎng pinion, vane, plumage, pennon, flier, wing 衝刺 冲刺 chōngcì to sprint, to spurt, to dash, big effort 衝浪 冲浪 chōnglàng to surf, surfing 沖洗 冲洗 chōngxǐ to rinse, to wash, to develop (photographic film) 衝撞 冲撞 chōngzhuàng to collide, jerking motion, to impinge, to offend, to provoke 充 充 chōng to fill, to satisfy, to fulfill, to act in place of, substitute, sufficient, full 充當 充当 chōngdāng to serve as, to act as, to play the role of 充沛 充沛 chōngpèi abundant, plentiful, vigorous 充實 充实 chōngshí substantiate, enrich, replenish 重播 重播 chóngbō Replay 重疊 重叠 chóngdié telescope, duplicate, superpose, overlap, repeated, lap 重返 重返 chóngfǎn to return to 重申 重申 chóngshēn to reaffirm, to reiterate 重現 重现 chóngxiàn to reappear 重合 重合 chónghé to match up, to coincide 崇高 崇高 chónggāo lofty, sublime 崇尚 崇尚 chóngshàng to hold up (as an model), to hold in esteem, to revere, to advocate 寵 宠 chǒng to love, to pamper, to spoil, to favor 寵愛 宠爱 chǒngài to dote on sb 抽簽 抽签 chōu qiān to perform divination with sticks, to draw lots, a ballot (in share dealing) 抽屜 抽屉 chōuti drawer 抽象 抽象 chōuxiàng abstract 仇 仇 chóu surname Qiu, hatred, animosity, enmity, foe, enemy, to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc), spouse, companion 仇恨 仇恨 chóuhèn to hate, hatred, enmity, hostility 仇人 仇人 chóurén foe, one's personal enemy 稠 稠 chóu dense, crowded, thick, many 稠密 稠密 chóumì dense 愁眉苦臉 愁眉苦脸 chóuméi-kǔliǎn to look anxious (idiom), to look miserable 籌 筹 chóu chip (in gambling), token (for counting), ticket, to prepare, to plan, to raise (funds), resource, means 籌辦 筹办 chóubàn to arrange, to make preparations 籌措 筹措 chóucuò to raise (money) 籌劃 筹划 chóuhuà to plan and prepare 籌碼 筹码 chóumǎ counter, jetton, dib, poker chip, chip, bargaining chip, medium_of_exchange 籌備 筹备 chóubèi prepare, arrange, plan 籌集 筹集 chóují to collect money, to raise funds 醜惡 丑恶 chǒuè ugly, repulsive 醜陋 丑陋 chǒulòu ugly 醜聞 丑闻 chǒuwén scandal 瞅 瞅 chǒu (dialect) to look at, old variant of 瞅[chou3] 出版社 出版社 chūbǎnshè publisher, press 出廠 出厂 chū chǎng to leave the factory (of finished goods) 出醜 出丑 chū chǒu shameful, scandalous, to be humiliated, to make a fool of sb or oneself, to make sb lose face 出道 出道 chū dào to make one's first public performance (of an entertainer etc), to start one's career 出發點 出发点 chūfādiǎn terminus a quo, base, takeoff, starting_point, start, starting_post, beachhead, springboard, starting, starting point, starting post 出風頭 出风头 chū fēngtou to push oneself forward, to seek fame, to be in the limelight, same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5] 出境 出境 chū jìng to leave a country or region, emigration, outbound (tourism) 出局 出局 chū jú out, out of game 出具 出具 chūjù to issue (document, certificate etc), to provide 出口成章 出口成章 chūkǒu-chéngzhāng to speak like a printed book, quick and clever talking, the gift of the gab 出賣 出卖 chūmài sell_out, traffic, sell out, barter_away, peach, sell sb. down the river, lead astray, betray, sell, betrayal, go_back_on, offer for sale, double-cross, deceive 出毛病 出毛病 chū máobing a problem appears, to break down 出難題 出难题 chū nántí to raise a tough question 出人意料 出人意料 chūrényìliào unexpected (idiom), surprising 出任 出任 chūrèn take up the post of 出山 出山 chū shān to leave the mountain (of a hermit), to come out of obscurity to a government job, to take a leading position 出身 出身 chūshēn class origin, family background;one's previous experience/occupation 出示 出示 chūshì to show, to take out and show to others, to display 出手 出手 chū shǒu to dispose of, to spend (money), to undertake a task 出頭 出头 chū tóu to get out of a predicament, to stick out, to take the initiative, remaining odd fraction after a division, a little more than 出土 出土 chū tǔ be unearthed, come out of the ground 出息 出息 chūxi to yield interest, profit etc, to exhale (Buddhism), future prospects, profit, to mature, to grow up 出血 出血 chūxiě shed blood, have a hemorrhage, bleeding, bleed, spend money, phlebotomize, hemorrhage, hemorrhagic, leech 出演 出演 chūyǎn to appear (in a show etc), an appearance (on stage etc) 出洋相 出洋相 chū yángxiàng to make a fool of oneself 出遊 出游 chūyóu to go on a tour, to have an outing 出眾 出众 chūzhòng to stand out, outstanding 出主意 出主意 chū zhǔyì Idea 出資 出资 chū zī to fund, to put money into sth, to invest 出自 出自 chūzì come from, be out of 初次 初次 chūcì for the first time, first (meeting, attempt etc) 出走 出走 chūzǒu leave, run away, flee 初衷 初衷 chūzhōng original intention or aspiration 除此之外 除此之外 chúcǐzhīwài additionally, in addition, with the exception of this, in_addition, to boot, excepting this 除去 除去 chúqù eliminate 除外 除外 chúwài to exclude, not including sth (when counting or listing), except for 處方 处方 chǔfāng medical prescription, recipe, formula 處境 处境 chǔjìng situation, site, plight, situation (usu. unfavorable), predicament, circumstances 處置 处置 chǔzhì deal with, manage, dispose of, punish 儲備 储备 chǔbèi reserves, to store up 儲蓄 储蓄 chǔxù to deposit money, to save, savings 觸動 触动 chùdòng to touch, to stir up (trouble or emotions), to move (sb's emotions or worry) 觸犯 触犯 chùfàn to offend 觸覺 触觉 chùjué touch, sense of touch 觸摸 触摸 chùmō to touch 觸目驚心 触目惊心 chùmù-jīngxīn lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom), shocking, horrible to see, a ghastly sight 揣 揣 chuāi to put into (one's pockets, clothes), Taiwan pr. [chuai3], to estimate, to guess, to figure, to surmise 揣測 揣测 chuǎicè to guess, to conjecture 揣摩 揣摩 chuǎimó to analyze, to try to figure out, to try to fathom 踹 踹 chuài to kick, to trample, to tread on 川流不息 川流不息 chuānliú-bùxī the stream flows without stopping (idiom), unending flow 穿過 穿过 chuān guò thread, pass through, traverse, penetrate, hook, go through, riddle, pierce, twist, go across, cleave, pass, lace, put_through, lace up, cut_through, cut across, cross, break, shoot 穿小鞋 穿小鞋 chuān xiǎoxié lit. to make sb wear tight shoes (idiom), to make life difficult for sb 穿越 穿越 chuānyuè cut, pass through, cut across, cross 穿著 穿着 chuānzhuó dress, apparel 傳承 传承 chuánchéng pass down through generations 傳奇 传奇 chuánqí legendry, romance, Tang and Song short stories, Ming and Qing poetic dramas, fable, short_story, legend 傳染 传染 chuánrǎn infect, be contagious 傳染病 传染病 chuánrǎnbìng infectious disease, contagious disease, pestilence 傳人 传人 chuánrén to teach, to impart, a disciple, descendant 傳授 传授 chuánshòu to impart, to pass on, to teach 傳聞 传闻 chuánwén rumor 船舶 船舶 chuánbó shipping, boats 船槳 船桨 chuánjiǎng Marker 喘 喘 chuǎn to gasp, to pant, asthma 喘息 喘息 chuǎnxī to gasp for breath, to take a breather 串門 串门 chuàn mén to call on sb, to drop in, to visit sb's home 創傷 创伤 chuāngshāng wound, injury, trauma 床位 床位 chuángwèi bed (in hospital, hotel, train etc), berth, bunk 創 创 chuàng initiate, create, start doing, achieve ... for the first time, initiate (sth.) 創始人 创始人 chuàngshǐrén creator, founder, initiator 吹了 吹了 chuīle failed, busted, to have not succeeded, to have died, to have parted company, to have chilled (of a relationship) 吹牛 吹牛 chuī niú to talk big, to shoot off one's mouth, to chat (dialect) 吹捧 吹捧 chuīpěng to flatter, to laud sb's accomplishments, adulation 垂 垂 chuí to hang (down), droop, dangle, bend down, hand down, bequeath, nearly, almost, to approach 垂頭喪氣 垂头丧气 chuítóu-sàngqì hanging one's head dispiritedly (idiom), dejected, crestfallen 捶 捶 chuí to beat with the fist, to hammer, to cudgel, variant of 捶[chui2] 錘子 锤子 chuízi hammer, CL:把[ba3] 純粹 纯粹 chúncuì unmixed, unalloyed, pure, unadulterated 純潔 纯洁 chúnjié pure, clean and honest, to purify 純樸 纯朴 chúnpǔ simple and honest, unsophisticated, guileless, variant of 淳樸|淳朴[chun2 pu3] 醇厚 醇厚 chúnhòu mellow and rich, simple and kind 蠢 蠢 chǔn stupid, sluggish, clumsy, to wiggle (of worms), to move in a disorderly fashion 戳 戳 chuō to jab, to poke, to stab, to sprain, to blunt, to fuck (vulgar), to stand sth upright 綽號 绰号 chuòhào nickname 瓷 瓷 cí chinaware, porcelain, china 瓷器 瓷器 cíqì porcelain, chinaware 辭 辞 cí to resign, to dismiss, to decline, to take leave, ballad (archaic poetic genre), variant of 詞|词[ci2] 辭呈 辞呈 cíchéng (written) resignation 辭去 辞去 cíqù to resign, to quit 辭退 辞退 cítuì to dismiss, to discharge, to fire 慈善 慈善 císhàn benevolent, charitable, philanthropic, benevolently 慈祥 慈祥 cíxiáng kindly, benevolent (often of older person) 磁帶 磁带 cídài magnetic tape, CL:盤|盘[pan2],盒[he2] 磁卡 磁卡 cíkǎ magnetic card, IC Card (telephone) 磁盤 磁盘 cípán (computer) disk 此起彼伏 此起彼伏 cǐqǐ-bǐfú up here, down there (idiom), to rise and fall in succession, no sooner one subsides, the next arises, repeating continuously, occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc) 次日 次日 cìrì next day, the morrow 伺候 伺候 cìhou to serve, to wait upon 刺耳 刺耳 cìěr ear-piercing 刺骨 刺骨 cìgǔ piercing, cutting, bone-chilling, penetrating (cold) 刺繡 刺绣 cìxiù to embroider, embroidery 賜 赐 cì favor, award, favour, grant 賜教 赐教 cìjiào Enlighten me 匆匆 匆匆 cōngcōng hurriedly 匆忙 匆忙 cōngmáng hasty, hurried 蔥 葱 cōng scallion, green onion 從今以後 从今以后 cóngjīnyǐhòu From now on 從來不 从来不 cóngláibù never 從容 从容 cóngróng calm, unhurried, leisurely 從容不迫 从容不迫 cóngróng-bùpò calm, unruffled 從頭 从头 cóngtóu anew, from the start 從未 从未 cóngwèi ne'er, never 從業 从业 cóngyè to practice (a trade) 從早到晚 从早到晚 cóngzǎodàowǎn From early as late 叢林 丛林 cónglín underbrush, chaparral, bosquet, brake, bosk, jungle, forest, copse, jungly, brushwood, grove, thickset, underwood, thicket, mott, Budd. monastery 湊 凑 còu to gather together, pool or collect, to happen by chance, to move close to, to exploit an opportunity 湊合 凑合 còuhe to bring together, to make do in a bad situation, to just get by, to improvise, passable, not too bad 湊巧 凑巧 còuqiǎo fortuitously, luckily, as chance has it 粗暴 粗暴 cūbào rough, cruel 粗糙 粗糙 cūcāo crude, gruff, rough, coarse 粗魯 粗鲁 cūlu coarse, crude (in one's manner), boorish 粗略 粗略 cūlüè rough (not precise or accurate), cursory 粗心大意 粗心大意 cūxīn-dàyì negligent, careless, inadvertent 促成 促成 cùchéng facilitate, effect 簇擁 簇拥 cùyōng to crowd around, to escort 竄 窜 cuàn to flee, to scuttle, to exile or banish, to amend or edit 催 催 cuī urge, hurry, press, hasten, expedite 催促 催促 cuīcù to urge 催眠 催眠 cuīmián lull, hypnotize, mesmerize, hypnotic, lull (to sleep) 摧毀 摧毁 cuīhuǐ take_out, blot_out, bang up, blast, devastate, mow_down, zap, tobreak, wreck, smash up, bust up, smite, destroy, bust, demolish, knock_down, destruction, ravage, unbuild, liquidate, smash, deflower, knock_off, break, wrack 脆弱 脆弱 cuìruò fragile, frail, weak 翠綠 翠绿 cuìlǜ greenish-blue, emerald green 存放 存放 cúnfàng leave with, leave in sb.'s care, deposit (money) 存心 存心 cúnxīn deliberately 存折 存折 cúnzhé passbook, bankbook 搓 搓 cuō to rub or roll between the hands or fingers, to twist 磋商 磋商 cuōshāng to consult, to discuss seriously, to negotiate, to confer, negotiations, consultations 挫折 挫折 cuòzhé frustratio, rebuff, defeat, founder, frustration, reverse, breakdown, blight, setback, throwback, abortion, backset, flivver, dash, cross 措手不及 措手不及 cuòshǒu-bùjí no time to deal with it (idiom), caught unprepared 錯覺 错觉 cuòjué misconception, illusion, misperception 錯位 错位 cuò wèi to misplace, displacement (e.g. of broken bones), out of alignment, faulty contact, erroneous judgment, inversion (medical, e.g. breach delivery) 錯綜複雜 错综复杂 cuòzōng-fùzá tangled and complicated (idiom) 錯別字 错别字 cuòbiézì incorrectly written or mispronounced characters 搭乘 搭乘 dāchéng travel by, travel, travel (by a conveyance), jet, take, fly, hitching, get_on 搭建 搭建 dājiàn to build (esp. with simple materials), to knock together (a temporary shed), to rig up 達標 达标 dábiāo to reach a set standard 答辯 答辩 dábiàn to reply (to an accusation), to defend one's dissertation 打岔 打岔 dǎ chà interruption, to interrupt (esp. talk), to change the subject 打倒 打倒 dǎ dǎo to overthrow, to knock down, Down with ... ! 打盹兒 打盹儿 dǎ dǔnr5 to doze off, erhua variant of 打盹[da3 dun3] 打交道 打交道 dǎ jiāodao to come into contact with, to have dealings 打攪 打搅 dǎjiǎo to disturb, to trouble 打撈 打捞 dǎlāo to salvage, to dredge, to fish out (person or object from the sea) 打量 打量 dǎliang estimate, conjecture, size up, reckon, look up and down, suppose, give the once over, think, look ... up and down, measure with the eye, give the eye, calculate 打獵 打猎 dǎ liè to go hunting 打磨 打磨 dǎmo polish, grind 打通 打通 dǎ tōng to open access, to establish contact, to remove a block, to put through (a phone connection) 打仗 打仗 dǎ zhàng fight battle, outplay, war, make war, fight, wage war, battle, go to war 打招呼 打招呼 dǎ zhāohu to greet sb by word or action, to give prior notice 大包大攬 大包大揽 dàbāodàlǎn to take complete charge (idiom) 大筆 大笔 dàbǐ Large 大臣 大臣 dàchén courtier, court, secretary, referendary, vizier, government minister, viziership, high officials, cabinet ministers, president, chancellor, minister 大吃一驚 大吃一惊 dàchī-yījīng to have a surprise (idiom), shocked or startled, gobsmacked 大大咧咧 大大咧咧 dàda-liēliē carefree, offhand, casual 大地 大地 dàdì terra_firma, mother earth, mold, earth, soli 大隊 大队 dàduì a military group, production brigade, a large number (of) 大幅度 大幅度 dàfúdù by a wide margin, substantial 大公無私 大公无私 dàgōng-wúsī selfless, impartial 大家庭 大家庭 dàjiātíng extended family 大街小巷 大街小巷 dàjiē-xiǎoxiàng great streets and small alleys (idiom), everywhere in the city 大驚小怪 大惊小怪 dàjīng-xiǎoguài to make a fuss about nothing (idiom) 大局 大局 dàjú general situation, present conditions 大款 大款 dàkuǎn very wealthy person 大面積 大面积 dàmiànjī large area 大名鼎鼎 大名鼎鼎 dàmíng-dǐngdǐng grand reputation, renowned, famous 大模大樣 大模大样 dàmú-dàyàng Large model 大棚 大棚 dàpéng Greenhouse 大片 大片 dàpiàn wide expanse, large area, vast stretch, extending widely, blockbuster movie 大氣 大气 dàqì atmosphere, air, grand air, heavy breathing 大廈 大厦 dàshà building, mansion 大數據 大数据 dàshùjù Big Data 大肆 大肆 dàsì wantonly, without restraint (of enemy or malefactor), unbridled 大體 大体 dàtǐ in general, more or less, in rough terms, basically, on the whole, overall situation, the big picture, (Tw) remains (of a dead person) 大體上 大体上 dàtǐshàng overall, in general terms 大同小異 大同小异 dàtóng-xiǎoyì virtually the same, differing only on small points 大腕兒 大腕儿 dàwànr5 Big wrist 大選 大选 dàxuǎn general election 大雁 大雁 dàyàn wild goose, CL:隻|只[zhi1] 大意 大意 dàyi general idea, main idea, careless 大有可為 大有可为 dàyǒu-kěwéi with great prospects for the future (idiom), well worth doing 大宗 大宗 dàzōng large amount, staple, influential family of long standing 歹徒 歹徒 dǎitú evildoer, ruffian, scoundrel 逮 逮 dǎi (coll.) to catch, to seize, (literary) to arrest, to seize, to overtake, until 代號 代号 dàihào code name 代理人 代理人 dàilǐrén agent 代言人 代言人 dàiyánrén spokesperson 帶隊 带队 dài duì Lead 帶路 带路 dài lù to lead the way, to guide, to show the way, fig. to instruct 帶頭 带头 dài tóu to take the lead, to be the first, to set an example 帶頭人 带头人 dàitóurén Take the leader 待 待 dài till 怠工 怠工 dài gōng to slacken off in one's work, to go slow (as a form of strike) 怠慢 怠慢 dàimàn to slight, to neglect 逮捕 逮捕 dàibǔ make an arrest 擔 担 dān to undertake, to carry, to shoulder, to take responsibility, picul (100 catties, 50 kg), two buckets full, carrying pole and its load, classifier for loads carried on a shoulder pole 擔當 担当 dāndāng to take upon oneself, to assume 擔負 担负 dānfù bear, shoulder, take on, be charged with 單邊 单边 dānbiān unilateral 單薄 单薄 dānbó weak, frail, thin, flimsy 單方面 单方面 dānfāngmiàn unilateral 單身 单身 dānshēn unmarried, single 耽擱 耽搁 dānge to tarry, to delay, to stop over 耽誤 耽误 dānwu to delay, to hold up, to waste time, to interfere with 膽怯 胆怯 dǎnqiè timid, cowardly 膽子 胆子 dǎnzi courage, nerve, guts 但願 但愿 dànyuàn wish, if only..., I wish that..., may, might 擔子 担子 dànzi carrying pole and the loads on it, burden, task, responsibility, CL:副[fu4] 誕辰 诞辰 dànchén birthday 淡化 淡化 dànhuà desalinate 淡季 淡季 dànjì off season, slow business season, see also 旺季[wang4 ji4] 蛋白質 蛋白质 dànbáizhì albuminoid, proteide, proteid, albumin, albumen, protein 當即 当即 dāngjí at once, on the spot 當今 当今 dāngjīn current, present, now, nowadays 當面 当面 dāng miàn directly, face_to_face, face to face, in one's presence 當日 当日 dāngrì on that day, that very day, the same day 當事人 当事人 dāngshìrén interested parties, those directly involved, principal, client, the party concerned, privy, party, litigant, person concerned 當務之急 当务之急 dāngwùzhījí top priority job, matter of vital importance 當下 当下 dāngxià immediately, at once, at that moment, at the moment 當心 当心 dāngxīn to take care, to look out 當著 当着 dāngzhe in front of, in the presence of 當之無愧 当之无愧 dāngzhī-wúkuì fully deserving, without any reservations (idiom), entirely worthy (of a title, honor etc) 當眾 当众 dāngzhòng in public, in front of everybody 當晚 当晚 dàngwǎn on that evening, the same evening 當真 当真 dàngzhēn to take seriously, serious, No joking, really! 蕩漾 荡漾 dàngyàng to ripple, to undulate 檔次 档次 dàngcì grade, class, quality, level 導彈 导弹 dǎodàn guided missile, cruise missile, missile, CL:枚[mei2] 導航 导航 dǎoháng navigation 導火索 导火索 dǎohuǒsuǒ a fuse (for explosive) 導師 导师 dǎoshī don, guide of a great cause, hierophant, teacher, tutor, imam, supervisor, leader in a cause, preceptor, professor, preceptorship, adviser, teacher in charge of class, mentor, counselor 導向 导向 dǎoxiàng orientation 島嶼 岛屿 dǎoyǔ island, islands, islands and islets, isle 搗亂 捣乱 dǎo luàn to disturb, to look for trouble, to stir up a row, to bother sb intentionally 倒賣 倒卖 dǎomài to resell at a profit, to speculate 倒霉 倒霉 dǎo méi to have bad luck, to be out of luck 倒塌 倒塌 dǎotā to collapse (of building), to topple over 倒下 倒下 dǎoxià to collapse, to topple over 到頭來 到头来 dàotóulái in the end, finally, as a result 到位 到位 dàowèi to get to the intended location, to be in place, to be in position, precise, well (done) 倒計時 倒计时 dàojìshí to count down, countdown 倒數 倒数 dàoshǔ to count backwards (from 10 down to 0), to count down, from the bottom (lines on a page), from the back (rows of seats), inverse number, reciprocal (math.) 盜 盗 dào to steal, to rob, to plunder, thief, bandit, robber 盜竊 盗窃 dàoqiè to steal 悼念 悼念 dàoniàn to grieve 道具 道具 dàojù stage props 稻草 稻草 dàocǎo rice straw 得不償失 得不偿失 débùchángshī the gains do not make up for the losses (idiom) 得當 得当 dédàng appropriate, suitable 得力 得力 dé lì able, capable, competent, efficient 得失 得失 déshī gains and losses, success and failure, merits and demerits 得手 得手 dé shǒu to go smoothly, to come off, to succeed 得體 得体 détǐ appropriate to the occasion, fitting 得天獨厚 得天独厚 détiān-dúhòu blessed by heaven (idiom), enjoying exceptional advantages, favored by nature 得益於 得益于 déyìyú Benefited from 得意揚揚 得意扬扬 déyì-yángyáng joyfully satisfied, to be immensely proud of oneself, proudly, an air of complacency, variant of 得意洋洋[de2 yi4 yang2 yang2] 得知 得知 dézhī find, hear, see, have, succeed, learn, get_onto, know, have learned of 得罪 得罪 dézui disoblige, offend, displease, affront 德 德 dé Germany 燈籠 灯笼 dēnglong lantern 燈泡 灯泡 dēngpào light bulb, see also 電燈泡|电灯泡[dian4 deng1 pao4], third-wheel or unwanted third party spoiling a couple's date (slang), CL:個|个[ge4] 登機 登机 dēng jī to board a plane 登陸 登陆 dēng lù to land, to come ashore, to make landfall (of typhoon etc), to log in 蹬 蹬 dēng to step on, to tread on, to wear (shoes), (slang) to dump (sb), Taiwan pr. [deng4] 凳子 凳子 dèngzi stool, small seat 瞪 瞪 dèng open wide, glom, stare, open (one's eyes) wide, stare at, glower, open one's eyes wide, glare 低調 低调 dīdiào low pitch, quiet (voice), subdued, low-key, low-profile 低估 低估 dīgū to underestimate, to underrate 低谷 低谷 dīgǔ valley, trough (as opposed to peaks), fig. low point, lowest ebb, nadir of one's fortunes 低價 低价 dījià cheap, song, low, low price 低迷 低迷 dīmí low 低碳 低碳 dītàn Low carbon 低下 低下 dīxià low status, lowly, to lower (one's head) 堤 堤 dī dike, Taiwan pr. [ti2], variant of 堤[di1] 堤壩 堤坝 dībà dam 提防 提防 dīfang to guard against, to be vigilant, watch you don't (slip), also pr. [ti2 fang2] 笛子 笛子 dízi bamboo flute, CL:管[guan3] 抵觸 抵触 dǐchù to conflict, to contradict 抵擋 抵挡 dǐdǎng to resist, to hold back, to stop, to ward off, to withstand 抵消 抵消 dǐxiāo to counteract, to cancel out, to offset 抵押 抵押 dǐyā to provide (an asset) as security for a loan, to put up collateral 抵禦 抵御 dǐyù to resist, to withstand 抵制 抵制 dǐzhì boycott 底層 底层 dǐcéng first floor, understratum, bottom, underside, the lowest rung, first, undersurface, underlayer, ground level, ground floor, first/ground floor, substratum, first_floor, basement 底線 底线 dǐxiàn to underline, bottom line, base line (in sports), baseline, minimum, spy, plant 底蘊 底蕴 dǐyùn inside information, concrete details 底子 底子 dǐzi base, foundation, bottom 地步 地步 dìbù state, situation, extent, plight, condition 地道 地道 dìdao tunnel, causeway, authentic, genuine, typical, from a place known for the product, thorough, conscientious 地段 地段 dìduàn section, district 地毯 地毯 dìtǎn carpet, footcloth, rug, carpeting, tapis 地理 地理 dìlǐ geographical, geographic, geographics, geographical features of a place, geography 地下水 地下水 dìxiàshuǐ groundwater 地獄 地狱 dìyù the pit, hell, infernal, pandemonium, abyss, underworld, ballyhack, Hades, hades, blaze, Sheol, infernal region, Gehenna, Tartarus, Avernus, Topheth, Tophet, heck, nether region, Scheol, Acheron, perdition, the lower regions, Abaddon, netherworld, Hel, Inferno, inferno, Hell 地域 地域 dìyù tract, area, latitude, quarter, territory, climate, region, scope, district, terrain, climactic 地質 地质 dìzhì geology 弟子 弟子 dìzǐ scholar, pupil, disciple, student, follower, child, adherent, youngster 帝國 帝国 dìguó Reich, imperial, empery, empire 帝國主義 帝国主义 dìguózhǔyì imperialism 遞交 递交 dìjiāo to present, to give, to hand over, to hand in, to lay before 第一手 第一手 dìyīshǒu first-hand 第一線 第一线 dìyīxiàn forefront, front/first line 顛倒 颠倒 diāndǎo to turn upside down, to reverse, back to front, confused, deranged, crazy 顛覆 颠覆 diānfù overturn, subvert 巔峰 巅峰 diānfēng summit, apex, pinnacle (of one's career etc), peak (of a civilization etc) 點火 点火 diǎn huǒ to ignite, to light a fire, to agitate, to start an engine, ignition, fig. to stir up trouble 點擊率 点击率 diǎnjīlǜ click-through rate (CTR) (Internet) 典範 典范 diǎnfàn quintessence, nonpareil, example, specimen, nonsuch, apotheosis, ideal, nonesuch, prototype, monument, paragon, role model, soul, saint, model 點評 点评 diǎnpíng to comment, a point by point commentary 點心 点心 diǎnxin light refreshments, pastry, dimsum (in Cantonese cooking), dessert 點綴 点缀 diǎnzhuì to decorate, to adorn, sprinkled, studded, only for show 點子 点子 diǎnzi drop (of liquid), drop, idea, hint, dot, beat (of percussion instruments), beat, spot, key point, speck, pointer 電報 电报 diànbào telegram, cable, telegraph, CL:封[feng1],份[fen4] 電線 电线 diànxiàn wire, power cord, CL:根[gen1] 電網 电网 diànwǎng electrical network 電鈴 电铃 diànlíng electric bell 電信 电信 diànxìn telegraphy, telecommunications, telecommunication, telecom 電訊 电讯 diànxùn telegraph, telecommunications, telecommunication, flash, telegraphic dispatch 墊 垫 diàn pad, cushion, mat, to pad out, to fill a gap, to pay for sb, to advance (money) 墊底 垫底 diàndǐ Bottom 墊子 垫子 diànzi cushion, mat, pad 澱粉 淀粉 diànfěn starch, amylum C6H10O5 惦記 惦记 diànji to think of, to keep thinking about, to be concerned about 奠定 奠定 diàndìng establish, settle 殿堂 殿堂 diàntáng mansion, manse, hall, palace, temple, residence, mansion house 刁難 刁难 diāonàn to be hard on sb, to deliberately make things difficult 叼 叼 diāo to hold with one's mouth (as a smoker with a cigarette or a dog with a bone) 雕 雕 diāo bird of prey 雕刻 雕刻 diāokè statue 雕塑 雕塑 diāosù a statue, a Buddhist image, sculpture, to carve 吊銷 吊销 diàoxiāo to suspend (an agreement), to revoke 釣魚 钓鱼 diào yú go fishing, fish, go angling, angle 調度 调度 diàodù to dispatch (vehicles, staff etc), to schedule, to manage, dispatcher, scheduler 掉隊 掉队 diào duì to fall behind, to drop out 掉頭 掉头 diào tóu to turn one's head, to turn round, to turn about 爹 爹 diē old man, father, papa, pappa, daddy, pa, pop, dada, dad, pater 迭起 迭起 diéqǐ continuously arising, to arise repeatedly 疊 叠 dié to fold, to fold over in layers, to furl, to layer, to pile up, to repeat, to duplicate 丁 丁 dīng surname Ding, fourth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1], fourth in order, letter 'D' or roman 'IV' in list 'A, B, C', or 'I, II, III' etc, ancient Chinese compass point: 195°, butyl, cubes (of food) 叮囑 叮嘱 dīngzhǔ to warn repeatedly, to urge, to exhort again and again 釘子 钉子 dīngzi nail, snag, saboteur 盯 盯 dīng to watch attentively, to fix one's attention on, to stare at, to gaze at 頂多 顶多 dǐngduō at most, at best 頂級 顶级 dǐngjí top-notch, first-rate 頂尖 顶尖 dǐngjiān towering 訂單 订单 dìngdān order_form, order, order form, order form for goods, purchase order, indent 訂購 订购 dìnggòu to place an order, to subscribe 訂婚 订婚 dìng hūn to get engaged 訂立 订立 dìnglì to conclude (treaty, contract, agreement etc), to set up (a rule etc) 釘 钉 dīng nail, to follow closely, to keep at sb (to do sth), variant of 盯[ding1], to join things together by fixing them in place at one or more points, to nail, to pin, to staple, to sew on 定金 定金 dìngjīn down payment, advance payment 定居 定居 dìng jū settle down 定論 定论 dìnglùn final conclusion, accepted argument 定為 定为 dìng wèi set to 定向 定向 dìngxiàng to orientate, directional, directed, orienteering 定心丸 定心丸 dìngxīnwán tranquilizer, sth that sets one's mind at ease 定做 定做 dìngzuò to have something made to order 丟掉 丢掉 diūdiào to lose, to throw away, to discard, to cast away 定義 定义 dìngyì definition 丟臉 丢脸 diū liǎn to lose face, humiliation 丟棄 丢弃 diūqì to discard, to abandon 丟人 丢人 diū rén to lose face 丟失 丢失 diūshī to lose, lost 東奔西走 东奔西走 dōngbēnxīzǒu to run this way and that (idiom), to rush about busily, to bustle about, to hopscotch, also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1] 東道主 东道主 dōngdàozhǔ host, official host (e.g. venue for games or a conference) 東張西望 东张西望 dōngzhāng-xīwàng to look in all directions (idiom), to glance around 董事 董事 dǒngshì director, trustee 董事會 董事会 dǒngshìhuì board, board of directors, board of administration, syndicate, directorate, board of regents, board of trustees, board_of_directors, directory 董事長 董事长 dǒngshìzhǎng board chair 懂事 懂事 dǒng shì sensible, thoughtful, intelligent 動不動 动不动 dòngbudòng apt to happen (usually of sth undesirable), frequently, happening easily (e.g. accident or illness) 動蕩 动荡 dòngdàng unrest (social or political), turmoil, upheaval, commotion 動感 动感 dònggǎn innervation, dynamism 動工 动工 dòng gōng begin construction 動靜 动静 dòngjing sound of activity or people talking, news of activity 動脈 动脉 dòngmài artery 動身 动身 dòng shēn to go on a journey, to leave 動彈 动弹 dòngtan to budge 動聽 动听 dòngtīng pleasant to listen to 動向 动向 dòngxiàng set, development, tendency, trend, movement, drift 動用 动用 dòngyòng put to use, draw on, put ... to use, use, employ, employment 凍結 冻结 dòngjié to freeze (loan, wage, price etc) 棟 栋 dòng ridgepole, m.[general], 棟梁 栋梁 dòngliáng ridgepole, ridgepole and beams, person able to bear heavy responsibility, mainstay (of organization), pillar (of state) 兜 兜 dōu pocket, bag, to wrap up or hold in a bag, to move in a circle, to canvas or solicit, to take responsibility for, to disclose in detail, combat armor (old), old variant of 兜[dou1] 兜兒 兜儿 dōur5 pocket, bag, to wrap up or hold in a bag, to move in a circle, to canvas or solicit, to take responsibility for, to disclose in detail, combat armor (old), erhua variant of 兜[dou1] 兜售 兜售 dōushòu to hawk, to peddle 陡 陡 dǒu steep, precipitous, abrubtly, suddenly, unexpectedly 抖 抖 dǒu to tremble, to shake out, to reveal, to make it in the world 鬥 斗 dòu abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1], dry measure for grain equal to ten 升[sheng1] or one-tenth of a 石[dan4], decaliter, peck, cup or dipper shaped object, old variant of 陡[dou3], variant of 鬥|斗[dou4] 鬥志 斗志 dòuzhì will to fight, fighting spirit 豆漿 豆浆 dòujiāng soy milk 豆子 豆子 dòuzi bean, pea, CL:顆|颗[ke1] 逗 逗 dòu to stay, to stop, to tease (play with), amusing, short pause in reading aloud, equivalent to comma (also written 讀|读[dou4]) 都會 都会 dūhuì big city, city, metropolis 督促 督促 dūcù to supervise and urge completion of a task, to urge on 獨 独 dú by oneself, alone, in solitude, only 獨唱 独唱 dúchàng (in singing) solo, to solo 獨家 独家 dújiā exclusive 獨立自主 独立自主 dúlì-zìzhǔ independent and autonomous (idiom), self-determination, to act independently, to maintain control over one's own affairs 獨身 独身 dúshēn unmarried, single 獨一無二 独一无二 dúyī-wúèr unique and unmatched (idiom), unrivalled, nothing compares with it 堵塞 堵塞 dǔsè to clog up, blockage 杜絕 杜绝 dùjué to put an end to 妒忌 妒忌 dùjì to be jealous of (sb's achievements etc), to be envious, envy 度 度 dù m.[activity] 度假 度假 dù jià spend one's holidays 渡過 渡过 dùguò pass, spend (time/etc.) 端正 端正 duānzhèng upright, regular, proper, correct 短缺 短缺 duǎnquē shortage 短暫 短暂 duǎnzàn fleet, of short duration, brief, transient 段落 段落 duànluò phase, time interval, paragraph, (written) passage 斷斷續續 断断续续 duànduàn-xùxù intermittent, off and on, discontinuous, stop-go, stammering, disjointed, inarticulate 斷定 断定 duàndìng to conclude, to determine, to come to a judgment 斷裂 断裂 duànliè fracture, rupture, to break apart 堆砌 堆砌 duīqì lit. to pile up (bricks), to pack, fig. to pad out (writing with fancy phrases), ornate rhetoric 隊形 队形 duìxíng formation 對白 对白 duìbái stage dialog 對策 对策 duìcè expedient, cure, countermeasure, antidote, way to deal with a situation, countermove 對稱 对称 duìchèn symmetry, symmetrical 對得起 对得起 duìdeqǐ not to let sb down, to treat sb fairly, be worthy of 對聯 对联 duìlián rhyming couplet, pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway, CL:副[fu4],幅[fu2] 對弈 对弈 duìyì to play go, chess etc 對照 对照 duìzhào contrast, compare 對峙 对峙 duìzhì to stand opposite, to confront, confrontation 對準 对准 duì zhǔn to aim at, to target, to point at, to be directed at, registration, alignment (mechanical engineering) 兌換 兑换 duìhuàn to convert, to exchange 兌現 兑现 duìxiàn (of a check etc) to cash, to honor a commitment 敦厚 敦厚 dūnhòu genuine, honest and sincere 敦促 敦促 dūncù to press, to urge, to hasten 頓時 顿时 dùnshí suddenly, at once, immediately 多邊 多边 duōbiān multilateral 炖 炖 dùn to stew 多功能 多功能 duōgōngnéng multi-functional, multi-function 多勞多得 多劳多得 duōláo-duōdé work more and get more 多年來 多年来 duōniánlái for the past many years 多心 多心 duōxīn oversensitive, suspicious 多虧 多亏 duōkuī thanks to, luckily 多元 多元 duōyuán multiplex, multicomponent, multivariate, poly- 哆嗦 哆嗦 duōsuo to tremble, to shiver, uncontrolled shaking of the body 多餘 多余 duōyú spare, redundant, unnecessary, superfluous, uncalled-for, surplus 奪魁 夺魁 duókuí to seize, to win 奪冠 夺冠 duó guàn to seize the crown, fig. to win a championship, to win gold medal 躲藏 躲藏 duǒcáng to conceal oneself, to go into hiding, to take cover 舵手 舵手 duòshǒu helmsman 躲避 躲避 duǒbì hide (oneself), elude, dodge 墮落 堕落 duòluò degenerate, sink low 俄語 俄语 Éyǔ Russian (language) 訛詐 讹诈 ézhà to extort under false pretenses, to blackmail, to bluff, to defraud 鵝 鹅 é goose, variant of 鵝|鹅[e2] 額外 额外 éwài extra, added, additional 惡 恶 è evil, wicked, vicious 厄運 厄运 èyùn bad luck, misfortune, adversity 惡劣 恶劣 èliè vile, nasty 惡化 恶化 èhuà worsen 惡性 恶性 èxìng malignant, pernicious, vicious, deadly, malignancy, viciousness, lethal, venomous, fatal, virulent 惡意 恶意 èyì malice, evil intention 遏制 遏制 èzhì to check, to contain, to hold back, to keep within limits, to constrain, to restrain 鱷魚 鳄鱼 èyú alligator, crocodile 恩賜 恩赐 ēncì favor, to give charity to sb out of pity 恩惠 恩惠 ēnhuì favor, grace 恩情 恩情 ēnqíng kindness, affection, grace, favor 而已 而已 éryǐ particle: imparting finality (that's all) 耳光 耳光 ěrguāng a slap on the face, CL:記|记[ji4] 恩怨 恩怨 ēnyuàn gratitude and grudges, resentment, grudges, grievances 耳目一新 耳目一新 ěrmù-yīxīn a pleasant change, a breath of fresh air, refreshing 耳熟能詳 耳熟能详 ěrshú-néngxiáng what's frequently heard can be repeated in detail (idiom) 耳聞目睹 耳闻目睹 ěrwén-mùdǔ to witness personally 二手車 二手车 èrshǒuchē second-hand car 二氧化碳 二氧化碳 èryǎnghuàtàn carbon dioxide CO2 發佈會 发布会 fābùhuì news conference, briefing 發財 发财 fācái to get rich 發愁 发愁 fā chóu to worry, to fret, to be anxious, to become sad 發電機 发电机 fādiànjī electricity generator, dynamo 發抖 发抖 fādǒu to tremble, to shake, to shiver 發光 发光 fāguāng to shine 發憤圖強 发愤图强 fāfèn-túqiáng to be strongly determined to succeed (idiom) 發酵 发酵 fājiào to ferment, fermentation 發掘 发掘 fājué excavate, unearth, explore 發火 发火 fā huǒ to catch fire, to ignite, to detonate, to get angry 發脾氣 发脾气 fā píqi to get angry 發起人 发起人 fāqǐrén proposer, initiator, founding member 發熱 发热 fā rè to have a high temperature, feverish, unable to think calmly, to emit heat 發誓 发誓 fā shì to vow, to pledge, to swear 發愣 发愣 fālèng to daydream, in a daze 發揚 发扬 fāyáng to develop, to make full use of 發揚光大 发扬光大 fāyáng-guāngdà to develop and promote, to carry forward, to bring to great height of development 發育 发育 fāyù grow, develop 發源地 发源地 fāyuándì place of origin, birthplace, source 發泄 发泄 fāxiè to give vent to (one's feelings) 發作 发作 fāzuò break out, flare up, explode, have fit of anger, get_into, have a fit of anger, show effect 閥門 阀门 fámén valve (mechanical) 髮型 发型 fàxíng hairstyle, coiffure, hairdo 帆 帆 fān to gallop, Taiwan pr. [fan2], variant of 帆[fan1] 帆船 帆船 fānchuán sailboat 翻番 翻番 fān fān to double, to increase by a certain number of times 翻來覆去 翻来覆去 fānlái-fùqù to toss and turn (sleeplessly), again and again 翻天覆地 翻天覆地 fāntiān-fùdì sky and the earth turning upside down (idiom), fig. complete confusion, everything turned on its head 凡 凡 fán conj.: whatever 煩悶 烦闷 fánmèn moody, gloomy 煩惱 烦恼 fánnǎo vexation 煩躁 烦躁 fánzào jittery, twitchy, fidgety 繁華 繁华 fánhuá flourishing, bustling, busy 繁忙 繁忙 fánmáng busy 繁體字 繁体字 fántǐzì traditional Chinese character 繁重 繁重 fánzhòng heavy, burdensome, heavy-duty, arduous, onerous 反駁 反驳 fǎnbó refute, retort, negate 反差 反差 fǎnchā contrast, discrepancy 反常 反常 fǎncháng unusual, abnormal 反倒 反倒 fǎndào conj.: on the contrary, instead 反感 反感 fǎngǎn to be disgusted with, to dislike, bad reaction, antipathy 反過來 反过来 fǎnguolai conversely, in reverse order, in an opposite direction 反擊 反击 fǎnjī to strike back, to beat back, to counterattack 反饋 反馈 fǎnkuì to send back information, feedback 反面 反面 fǎnmiàn reverse side, backside, the other side (of a problem etc), negative, bad 反思 反思 fǎnsī to think back over sth, to review, to revisit, to rethink, reflection, reassessment 反彈 反弹 fǎntán rebound 反省 反省 fǎnxǐng introspect, self-questioning 返還 返还 fǎnhuán restitution, return of something to its original owner, remittance 犯愁 犯愁 fàn chóu to worry, to be anxious 飯碗 饭碗 fànwǎn rice bowl, fig. livelihood, job, way of making a living 泛濫 泛滥 fànlàn to be in flood, to overflow (the banks), to inundate, to spread unchecked 範疇 范畴 fànchóu category 販賣 贩卖 fànmài peddle, sell 方方面面 方方面面 fāngfāng-miànmiàn all sides, all aspects, multi-faceted 方向盤 方向盘 fāngxiàngpán steering wheel 方言 方言 fāngyán the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 揚雄|扬雄[Yang2 Xiong2] in 1st century, containing over 9000 characters, topolect, dialect 防盜 防盗 fángdào to guard against theft, anti-theft 防盜門 防盗门 fángdàomén entrance door (for apartment) 防護 防护 fánghù to defend, to protect 防火牆 防火墙 fánghuǒqiáng firewall, CL:堵[du3] 防衛 防卫 fángwèi defend 防汛 防汛 fángxùn flood control, anti-flood (precautions) 防疫 防疫 fángyì disease prevention, protection against epidemic 防禦 防御 fángyù defense, to defend 妨礙 妨碍 fángài preclude, clog, set_back, prevent, trammel, arrest, counteract, set back, impede, foul, hamper, discourage, thwart, obstruction, impediment, stymie, hinder, deter, debar, halter, intercept, interfere, retard, jam, detain, spoke, hobble, resist, balk, countercheck, stymy, blockade, stonewall, stop, beset, embarrass, hamstring, forbid, kibosh, handicap, block, prohibit, snag, fox, cramp, encumb 房地產 房地产 fángdìchǎn blockbuster, real estate, realty, real_estate, real property, property 妨害 妨害 fánghài traverse, impair, bar, cumber, be harmful to, trammel, encumber, sabotage, molest, obstruct, blanket, impairment, disturb, jeopardize, annoy, put in jeopardy 仿 仿 fǎng seemingly 仿製 仿制 fǎngzhì to copy, to imitate, to make by imitating a model 訪談 访谈 fǎngtán interview 紡織 纺织 fǎngzhī spinning and weaving, textile 放過 放过 fàngguò let off, let slip, forgive, let off/slip, slip 放水 放水 fàng shuǐ to turn on the water, to let water out, to throw a game (sports) 放肆 放肆 fàngsì wanton, unbridled, presumptuous, impudent 放映 放映 fàngyìng to show (a movie), to screen 放置 放置 fàngzhì dispose, feed, set, locate, go, plant, pose, sit, lay, stick, shove, repose, bestow, sock, lay aside, perch, put, position, deposit, depose, get, lay up, mount, place, localize 放縱 放纵 fàngzòng to indulge, to pamper, to connive at, permissive, indulgent, self-indulgent, unrestrained, undisciplined, uncultured, boorish 飛速 飞速 fēisù flying speed, rapid (growth) 飛往 飞往 fēi wǎng Go to 飛翔 飞翔 fēixiáng to circle in the air, to soar 飛躍 飞跃 fēiyuè to leap 非 非 fēi not 非得 非得 fēiděi (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must 非法 非法 fēifǎ illegal, wrongfully, wrongful, unlawful, illegitimately, illicitly, unlawfully, lawlessly, nefariously, nefarious, illegally, illegitimate, lawless, illicit 肥料 肥料 féiliào fertilizer, manure 非凡 非凡 fēifán out of the ordinary, unusually (good, talented etc) 肥胖 肥胖 féipàng fat, corpulent 緋聞 绯闻 fēiwén sex scandal 肥沃 肥沃 féiwò fertile 肥皂 肥皂 féizào soap, CL:塊|块[kuai4],條|条[tiao2] 誹謗 诽谤 fěibàng to slander, to libel 廢 废 fèi variant of 廢|废[fei4], disabled 廢除 废除 fèichú abolish, abrogate, repeal 廢話 废话 fèihuà nonsense, rubbish, superfluous words, You don't say!, No kidding! (gently sarcastic) 廢品 废品 fèipǐn production rejects, seconds, scrap, discarded material 廢寢忘食 废寝忘食 fèiqǐn-wàngshí to neglect sleep and forget about food (idiom), to skip one's sleep and meals, to be completely wrapped up in one's work 廢物 废物 fèiwu crap, plug, wastage, dreg, crock, garbage, weed, riffraff, obsolete, ejecta, trashery, rubbish, trash, cur, chaff, offal, food waste, recrement, rejectamenta, waste matter, lumber, sullage, write-off, waste material, sordes, dud, good-for-nothing, black sheep, culch, ruck, wastefulness, slag, scapegrace, dissipation, cultch, raffle, flotsam, dreck, off-scum, no-account, waste, offscouring 廢墟 废墟 fèixū ruins 沸沸揚揚 沸沸扬扬 fèifèi-yángyáng bubbling and gurgling, hubbubing, abuzz 沸騰 沸腾 fèiténg (of a liquid) to boil, (of sentiments etc) to boil over, to flare up, to be impassioned 分辨 分辨 fēnbiàn distinguish, differentiate 費勁 费劲 fèi jìn to require effort, strenuous 分寸 分寸 fēncun propriety, appropriate behavior, proper speech or action, within the norms 分擔 分担 fēndān to share (a burden, a cost, a responsibility) 分割 分割 fēngē cut apart, break up, partition 分紅 分红 fēn hóng dividend, to award a bonus 分化 分化 fēnhuà disintegrate 分泌 分泌 fēnmì to secrete, secretion 分明 分明 fēnmíng clear, distinct, evidently, clearly 分歧 分歧 fēnqí divergent, difference (of opinion, position), disagreement, bifurcation (math.) 分贓 分赃 fēn zāng to share the booty, to divide ill-gotten gains 分支 分支 fēnzhī branch (of company, river etc), to branch, to diverge, to ramify, to subdivide 芬芳 芬芳 fēnfāng perfume, fragrant 氛圍 氛围 fēnwéi ambience, atmosphere 吩咐 吩咐 fēnfu to tell, to instruct, to command 墳 坟 fén grave, tomb, CL:座[zuo4], embankment, mound, ancient book 墳墓 坟墓 fénmù grave, tomb 焚燒 焚烧 fénshāo to burn, to set on fire 粉 粉 fěn powder, cosmetic face powder, food prepared from starch, noodles or pasta made from any kind of flour, whitewash, white, pink 粉絲 粉丝 fěnsī bean vermicelli, mung bean starch noodles, Chinese vermicelli, cellophane noodles, CL:把[ba3], fan (loanword), enthusiast for sb or sth 粉碎 粉碎 fěnsuì to crush, to smash, to shatter 分量 分量 fènliang (vector) component, quantity, weight, measure 分外 分外 fènwài exceptionally, not one's responsibility or job 份額 份额 fèné share, portion 奮力 奋力 fènlì to do everything one can, to spare no effort, to strive 奮勇 奋勇 fènyǒng dauntless, to summon up courage and determination, using extreme force of will 糞 粪 fèn manure, dung 糞便 粪便 fènbiàn excrement, feces, night soil 豐富多彩 丰富多彩 fēngfù-duōcǎi richly colorful 豐厚 丰厚 fēnghòu generous, ample 豐滿 丰满 fēngmǎn Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province, ample, well developed, fully rounded 豐碩 丰硕 fēngshuò plentiful, substantial, rich (in resources etc) 豐盛 丰盛 fēngshèng rich, sumptuous 風波 风波 fēngbō crisis, disturbance 風采 风采 fēngcǎi carriage, graceful bearing, colour, mien, elegant demeanour, literary grace, elegant demeanor 風餐露宿 风餐露宿 fēngcān-lùsù Wild meal 風和日麗 风和日丽 fēnghé-rìlì moderate wind, beautiful sun (idiom), fine sunny weather, esp. in springtime 風風雨雨 风风雨雨 fēngfēng-yǔyǔ Wind and rain 風浪 风浪 fēnglàng wind and waves, stormy sea 風力 风力 fēnglì wind force, wind power 風範 风范 fēngfàn air, manner, model, paragon, demeanor 風流 风流 fēngliú distinguished and accomplished, outstanding, talented in letters and unconventional in lifestyle, romantic, dissolute, loose 風貌 风貌 fēngmào view, scene, elegant appearance and bearing, appearance, style and features, style and feature 風氣 风气 fēngqì mores, ethos, order_of_the_day, climate, established practice, genius, genius loci, atmosphere, tone, general mood, common practice, fashion 風情 风情 fēngqíng demeanour, flavor, information about wind, local customs, bearing, feelings, flirtatious expressions, amorous feelings 風尚 风尚 fēngshàng current custom, current way of doing things 風趣 风趣 fēngqù charm, humor, wit, humorous, witty 風沙 风沙 fēngshā sand blown by wind, sandstorm 風水 风水 fēngshui feng shui, geomancy 風味 风味 fēngwèi race, gust, special flavour, savor, flavor, savour, local color, relish, sapor, spice, tasting, local colour, smack, gusto, snack, savoriness, special flavor, flavorsomeness, zest, taste 風雨 风雨 fēngyǔ wind and rain, the elements, trials and hardships 風雲 风云 fēngyún weather, unstable situation 風箏 风筝 fēngzheng kite 封頂 封顶 fēng dǐng to put a roof (on a building), to cap the roof (finishing a building project), fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc), to top off, fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates), to stop growing (of plant bud or branch) 封面 封面 fēngmiàn lid, book binding, title page of thread-bound book, front cover, front and back cover of book, back, cover, binding, title page 封建 封建 fēngjiàn system of enfeoffment, feudalism, feudal, feudalistic 封鎖 封锁 fēngsuǒ to blockade, to seal off 峰迴路轉 峰回路转 fēnghuí-lùzhuǎn the mountain road twists around each new peak (idiom), (of a mountain road) twisting and turning, fig. an opportunity has come unexpectedly, things have taken a new turn 瘋子 疯子 fēngzi madman, lunatic 蜂蜜 蜂蜜 fēngmì honey 逢 逢 féng meet, come upon 縫 缝 fèng to sew, to stitch, seam, crack, narrow slit, CL:道[dao4] 縫合 缝合 fénghé to sew together, suture (in surgery), to sew up (a wound) 諷刺 讽刺 fěngcì satirize, mock 鳳凰 凤凰 fènghuáng Fenghuang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], phoenix 孵化 孵化 fūhuà breeding, to incubate, innovation (esp. in commerce and marketing) 否決 否决 fǒujué to veto, to overrule 扶持 扶持 fúchí to help, to assist 敷 敷 fū to spread, to lay out, to apply (powder, ointment etc), sufficient (to cover), enough 服飾 服饰 fúshì neckline, attire, furnishings, costume, dress, trappings, finery, rig-out, apparel, dress and personal adornment 服務器 服务器 fúwùqì server (computer), CL:臺|台[tai2] 服用 服用 fúyòng take, use, take (medicine) 俘獲 俘获 fúhuò to capture (enemy property or personnel), capture (physics: absorption of subatomic particle by an atom or nucleus) 俘虜 俘虏 fúlǔ captive 浮力 浮力 fúlì buoyancy 浮現 浮现 fúxiàn appear before one's eyes, float, suggest, come up, rise up, surface, ray, rise, appear, emerge 浮躁 浮躁 fúzào fickle and impatient, restless, giddy, scatterbrained 輻射 辐射 fúshè radiancy, Geigers, radiation, radiant 福氣 福气 fúqi good fortune, a blessing 撫摸 抚摸 fǔmō to gently caress and stroke, to pet, to fondle 撫恤 抚恤 fǔxù (of an organization that has a duty of care) to give financial support to relatives of sb who has died or suffered serious injury 撫養 抚养 fǔyǎng to foster, to bring up, to raise 撫養費 抚养费 fǔyǎngfèi child support payment (after a divorce) 斧子 斧子 fǔzi axe, hatchet, CL:把[ba3] 俯首 俯首 fǔshǒu to bend one's head 輔導 辅导 fǔdǎo coach, tutor 腐敗 腐败 fǔbài rotten, putrid, decayed, corrupt 腐化 腐化 fǔhuà to rot, to decay, to become corrupt 腐爛 腐烂 fǔlàn to rot, to putrefy, (fig.) corrupt 腐蝕 腐蚀 fǔshí corrosion, to corrode (degrade chemically), to rot, corruption 腐朽 腐朽 fǔxiǔ rotten, decayed, decadent, degenerate 付費 付费 fù fèi fee, expense, pay 負面 负面 fùmiàn negative, negativeness, reverse (side), reverse 付款 付款 fù kuǎn ante_up, ante up, foot, pay out, pay up, pay, shell_out, cash, pay a sum of money, disburse 負有 负有 fùyǒu to be responsible for 附 附 fù comply with, agree to, appose, attachment, enclose, get close to, enclosure, depend on, add, be near, rely on, attach 附帶 附带 fùdài supplementary, incidentally, in parentheses, by chance, in passing, additionally, secondary, subsidiary, to attach 附和 附和 fùhè to agree, to go along with, to echo (what sb says) 附加 附加 fùjiā hang on, supervene, suffix, additional, affix, superimpose, inset, tack on, tack, attachment, tag on, append, add, subjoin, annex, engraft, attach 附屬 附属 fùshǔ adjunct, belong, pertain, appertain, affiliated, be attached, attached, adjective, auxiliary, be affiliated, subsidiary 復查 复查 fùchá rechecking, re-inspection, reexamination 赴 赴 fù repair, attendance, go, go to, come, seek, attend, betake 復發 复发 fùfā to recur (of a disease), to reappear, to relapse (into a former bad state) 複合 复合 fùhé complex, compound, composite, hybrid 復活 复活 fùhuó resurrection 復興 复兴 fùxīng Fuxing district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei, Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan, to revive, to rejuvenate 復原 复原 fù yuán to restore (sth) to (its) former condition, to recover from illness, recovery 副作用 副作用 fùzuòyòng side-effect 富含 富含 fùhán Rich 賦予 赋予 fùyǔ indue, endow, lend, girt, gift, endue, entrust, inspire, give, impart, confer, grant 富豪 富豪 fùháo rich and powerful person 富強 富强 fùqiáng rich and powerful 富翁 富翁 fùwēng rich person, millionaire, billionaire 富裕 富裕 fùyù plentiful, abundant, rich 腹部 腹部 fùbù abdomen, belly, flank 腹瀉 腹泻 fùxiè diarrhea, to have the runs 富足 富足 fùzú rich, plentiful 覆蓋 覆盖 fùgài to cover 該 该 gāi det.: this, that 改版 改版 gǎi bǎn to revise the current edition, revised edition 改編 改编 gǎibiān adapt, rearrange, revise 改革開放 改革开放 gǎigé-kāifàng to reform and open to the outside world, refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 改動 改动 gǎidòng to alter, to modify, to revise 改良 改良 gǎiliáng improve, ameliorate 改名 改名 gǎimíng to change one's name 改日 改日 gǎirì another day, some other day 改為 改为 gǎiwéi change ... into, change to 改邪歸正 改邪归正 gǎixié-guīzhèng to mend one's ways (idiom), to turn over a new leaf 鈣 钙 gài atomic number 20, calcium, Ca, calcic 蓋子 盖子 gàizi cover, lid, shell 概況 概况 gàikuàng general situation, summary 概率 概率 gàilǜ probability (math.) 概論 概论 gàilùn outline, introduction, survey, general discussion 干戈 干戈 gāngē weapons of war, arms 乾旱 干旱 gānhàn drought, arid, dry 乾燥 干燥 gānzào dry, arid 甘心 甘心 gānxīn be reconciled, be willing, pleased, resigned to, be content with, be reconciled to, be reconciled/resigned to, be resigned to, resign oneself to 尷尬 尴尬 gāngà awkward, embarrassed 肝臟 肝脏 gānzàng liver 趕赴 赶赴 gǎnfù to hurry, to rush 趕往 赶往 gǎnwǎng to hurry to (somewhere) 敢情 敢情 gǎnqing actually, as it turns out, indeed, of course 感 感 gǎn feel, sense, move, touch, be affected (by cold) 感觸 感触 gǎnchù feel, texture, sentiment, thoughts and feelings, feeling, tactile property 感恩 感恩 gǎn ēn to be grateful 感激 感激 gǎnjī feel grateful/indebted 感慨 感慨 gǎnkǎi sigh with emotion 感染 感染 gǎnrǎn infect, influence, affect 感染力 感染力 gǎnrǎnlì inspiration, infectious (enthusiasm) 感嘆 感叹 gǎntàn to sigh (with feeling), to lament 感性 感性 gǎnxìng sensitive 幹部 干部 gànbù organizer, staff, cadre 幹事 干事 gànshi administrator, executive secretary 綱領 纲领 gānglǐng summary, creed, programme, political program, political platform, guiding principle, digest, outline, program, platform 剛毅 刚毅 gāngyì resolute, steadfast, stalwart 綱要 纲要 gāngyào outline, essential points 鋼 钢 gāng steel 缸 缸 gāng jar, vat, classifier for loads of laundry, CL:口[kou3] 杠鈴 杠铃 gànglíng barbell 港 港 gǎng Hong Kong 高昂 高昂 gāoáng held high (head/etc.), high, elated, exalted 高傲 高傲 gāoào arrogant, haughty, proud 高超 高超 gāochāo excellent, superlative 高低 高低 gāodī height, altitude (aviation), pitch (music), ups and downs (success or failure), whether sth is right or wrong, comparative strength, weight, depth, stature, (spoken interjection) anyway, whatever, eventually, in the end 高調 高调 gāodiào high-sounding speech, bombast, high-profile 高額 高额 gāoé high quota, large amount 高爾夫球 高尔夫球 gāoěrfūqiú golf ball 高貴 高贵 gāoguì noble, high 高峰期 高峰期 gāofēngqī peak period, rush hour 高空 高空 gāokōng high altitude, upper air 高齡 高龄 gāolíng elderly 高明 高明 gāomíng brilliant, wise 高山 高山 gāoshān jebel, high mountain, mountain, alp, mount, ben 高效 高效 gāoxiào efficient, highly effective 高新技術 高新技术 gāoxīn jìshù High-tech 高血壓 高血压 gāoxuèyā high_blood_pressure, high blood pressure, hypertension 高壓 高压 gāoyā high pressure, high voltage/tension, coercion, tyranny 高雅 高雅 gāoyǎ dainty, elegance, elegant 高漲 高涨 gāozhàng to surge up, to rise, (of tensions etc) to run high 搞鬼 搞鬼 gǎo guǐ to make mischief, to play tricks in secret 搞笑 搞笑 gǎoxiào funny, hilarious 告 告 gào accuse, go to law against 告辭 告辞 gàocí to say goodbye, to take one's leave 告誡 告诫 gàojiè to warn, to admonish 告示 告示 gàoshi announcement 告知 告知 gàozhī acknowledge, expose, divulge, disclose, intimation, notify, impart, inform, communicate, apprize, notification, advise, give notice, assure, reveal, let on, tell, discover, acquaint, let out, send word, declare, instruct, apprise, break, give away, bring out 告狀 告状 gào zhuàng to tell on sb, to complain (to a teacher, a superior etc), to bring a lawsuit 戈壁 戈壁 gēbì Gobi (desert) 胳膊 胳膊 gēbo arm, CL:隻|只[zhi1],條|条[tiao2],雙|双[shuang1] 鴿子 鸽子 gēzi pigeon, dove, various birds of the family Columbidae 擱 搁 gē to place, to put aside, to shelve, to bear, to stand, to endure 擱置 搁置 gēzhì to shelve, to set aside 擱淺 搁浅 gē qiǎn to be stranded (of ship), to run aground, fig. to run into difficulties and stop 割 割 gē hack, cut, fissure, slit, crop, slice, mow, carbonado 歌劇 歌剧 gējù revue, melodrama, opus, operatic, opera 歌頌 歌颂 gēsòng to sing the praises of, to extol, to eulogize 歌舞 歌舞 gēwǔ singing and dancing 歌詠 歌咏 gēyǒng singing 革命 革命 gémìng revolt 格 格 gé lattice, grid, squares 格格不入 格格不入 gégé-bùrù (idiom) inharmonious, incompatible 格局 格局 géjú pattern, setup, structure 格式 格式 géshi pattern, form, a style, a format, etiquette, format, style, the form of characters or letters 隔閡 隔阂 géhé misunderstanding, estrangement, (language etc) barrier 隔離 隔离 gélí keep apart, segregate, isolate 個頭兒 个头儿 gètóur5 size, height, stature 個案 个案 gèàn case (in law/etc.) 各奔前程 各奔前程 gèbèn-qiánchéng each goes his own way (idiom), each person has his own life to lead 各式各樣 各式各样 gèshì-gèyàng various, kinds, sundry, all sorts, assorted 根深蒂固 根深蒂固 gēnshēn-dìgù deep-rooted (problem etc) 根源 根源 gēnyuán rootage, parent, origin, spore, source, rootstock, germ, springhead, cradle, whence, paternity, spawn, mother, root, seed, fount, fountainhead 根基 根基 gēnjī foundation 根治 根治 gēnzhì to bring under permanent control, to effect a radical cure 跟上 跟上 gēn shàng to catch up with, to keep pace with 跟蹤 跟踪 gēnzōng track 跟不上 跟不上 gēnbushàng not able to keep up with 更衣室 更衣室 gēngyīshì change room, dressing room, locker room, toilet 更改 更改 gēnggǎi change, alter 耕地 耕地 gēngdì arable land, to plow land 耿直 耿直 gěngzhí honest, frank, candid 工地 工地 gōngdì construction site 工會 工会 gōnghuì trade/labor union 工商界 工商界 gōngshāngjiè industrial and commercial circles 工科 工科 gōngkē engineering as an academic subject 工序 工序 gōngxù working procedure, process 工整 工整 gōngzhěng fine work, carefully and neatly done 工作量 工作量 gōngzuòliàng workload, volume of work 公車 公车 gōngchē bus, cars provided by an organization 公安局 公安局 gōngānjú public security bureau (government office similar in function to a police station) 公道 公道 gōngdao justice, fairness, public highway, fair, equitable 公費 公费 gōngfèi at public expense 公共場所 公共场所 gōnggòng chǎngsuǒ Public places 公關 公关 gōngguān person in public relations 弓 弓 gōng surname Gong, a bow (weapon), CL:張|张[zhang1], to bend, to arch (one's back etc) 公函 公函 gōnghán official letter 公積金 公积金 gōngjījīn official reserves, accumulated fund 公開信 公开信 gōngkāixìn open letter 公墓 公墓 gōngmù public cemetery 公款 公款 gōngkuǎn public money 公僕 公仆 gōngpú public servant, CL:個|个[ge4],位[wei4] 公頃 公顷 gōngqǐng m.[standard] 公然 公然 gōngrán openly, publicly, undisguised 公示 公示 gōngshì Publicity 公事 公事 gōngshì public affairs, official (matters, duties etc) 公益 公益 gōngyì public good/welfare 公務 公务 gōngwù official business 公益性 公益性 gōngyì xìng Public welfare 公立 公立 gōnglì public, established and maintained by the government 公寓 公寓 gōngyù flats, apartment house, public housing 公約 公约 gōngyuē convention, pact, joint pledge 公用 公用 gōngyòng be for public use 公證 公证 gōngzhèng notarization, notarized, acknowledgement 功 功 gōng meritorious service, exploit, achievement, result, effect, skill 功臣 功臣 gōngchén minister who has given outstanding service 功底 功底 gōngdǐ training in the basic skills, knowledge of the fundamentals 公職 公职 gōngzhí public office/employment 功力 功力 gōnglì effect, efficacy, craftsmanship, skill, capability, touch 功勞 功劳 gōngláo contribution, meritorious service, credit 功效 功效 gōngxiào efficacy, effect 攻讀 攻读 gōngdú to major (in a field), to study a specialty to obtain a higher degree 攻 攻 gōng assault, attack, censure, accuse 攻關 攻关 gōng guān to storm a strategic pass, fig. to tackle a key problem 功率 功率 gōnglǜ rate of work, power (output) 供不應求 供不应求 gōngbùyìngqiú supply does not meet demand 供 供 gōng supply, feed, be for (the use/convenience of) 供暖 供暖 gōngnuǎn Heating 宮殿 宫殿 gōngdiàn palatium, dome, alcazar, palace 供求 供求 gōngqiú supply and demand (economics) 宮廷 宫廷 gōngtíng royal, royal/imperial court, cupbearer, court, royal or imperial court, royal court, imperial court, palace 恭維 恭维 gōngwei to praise, to speak highly of, compliment, praise 恭喜 恭喜 gōngxǐ congratulate 拱 拱 gǒng to cup one's hands in salute, to surround, to arch, to dig earth with the snout, arched 共鳴 共鸣 gòngmíng sympathy, fellow feeling, vibration, consonance, resonance, sympathetic response 共識 共识 gòngshí wavelength, common understanding, consensus 共性 共性 gòngxìng overall character 供奉 供奉 gòngfèng to consecrate, to enshrine and worship, an offering (to one's ancestors), a sacrifice (to a God) 共同體 共同体 gòngtóngtǐ community, integration 勾畫 勾画 gōuhuà to sketch out, to delineate 勾 勾 gōu surname Gou, to attract, to arouse, to tick, to strike out, to delineate, to collude, variant of 鉤|钩[gou1], hook, see 勾當|勾当[gou4 dang4] 勾結 勾结 gōujié to collude with, to collaborate with, to gang up with 鉤 钩 gōu to hook, to sew, to crochet, hook, check mark or tick, window catch 鉤子 钩子 gōuzi hook 構思 构思 gòusī to design, to plot, to plan out, to compose, to draw a mental sketch, conception, plan, idea, composition 構想 构想 gòuxiǎng proposition 購 购 gòu buy 夠嗆 够呛 gòuqiàng unbearable, terrible, enough, unlikely 估算 估算 gūsuàn assessment, evaluation 沽名釣譽 沽名钓誉 gūmíng-diàoyù to angle for fame (idiom), to fish for compliments 孤單 孤单 gūdān lone, lonely, loneliness 孤立 孤立 gūlì isolate, isolated 孤零零 孤零零 gūlínglíng lone, isolated and without help, all alone, solitary 孤陋寡聞 孤陋寡闻 gūlòu-guǎwén ignorant and inexperienced, ill-informed and narrow-minded 辜負 辜负 gūfù to fail to live up (to expectations), unworthy (of trust), to let down, to betray (hopes), to disappoint 古董 古董 gǔdǒng old fogey, curio, antique, virtu, vertu, bygone, bric-a-brac 古怪 古怪 gǔguài eccentric, grotesque, oddly, queer 古跡 古迹 gǔjì places of historic interest, historical sites, CL:個|个[ge4] 古今中外 古今中外 gǔjīn-zhōngwài at all times and in all places (idiom) 古樸 古朴 gǔpǔ simple and unadorned (of art, architecture etc) 古人 古人 gǔrén forefathers, our forefather, ancient, ancients, antiquity 股份 股份 gǔfèn equity, concern, share, stake, stock, interest 股民 股民 gǔmín stock investor, share trader 股市 股市 gǔshì stock exchange, securities market, stock market, stock_market 骨幹 骨干 gǔgàn diaphysis (long segment of a bone), fig. backbone 骨折 骨折 gǔzhé to suffer a fracture, (of a bone) to break, fracture 骨氣 骨气 gǔqì unyielding character, courageous spirit, integrity, moral backbone 鼓舞 鼓舞 gǔwǔ inspire, hearten, dance for joy, rejoice 鼓動 鼓动 gǔdòng to agitate, to arouse, to instigate, to encite 固然 固然 gùrán conj.: though, although 固執 固执 gùzhi obstinate, stubborn 故 故 gù conj.: hence, so, therefore, as a result 顧不得 顾不得 gùbude unable to change sth, unable to deal with 顧不上 顾不上 gùbushàng cannot attend to or manage 顧及 顾及 gù jí study, give consideration to, consider, take into account, consult, attend to, allow_for 顧慮 顾虑 gùlǜ misgivings, apprehensions 雇 雇 gù to employ, to hire, to rent 顧全大局 顾全大局 gùquándàjú to take the big picture into consideration (idiom), to work for the benefits of all 雇傭 雇佣 gùyōng to employ, to hire 雇員 雇员 gùyuán employee 雇主 雇主 gùzhǔ gaffer, beanfeast, master, governor, boss, employer, hirer 瓜分 瓜分 guāfēn to partition, to divide up 瓜子 瓜子 guāzǐ melon seeds 寡婦 寡妇 guǎfu widow 颳風 刮风 guāfēng to be windy 掛鉤 挂钩 guàgōu hook (on which to hang sth), to couple, to link together, to establish contact with, hook, coupling links (e.g. between two railway coaches) 掛號 挂号 guà hào to register (at a hospital etc), to send by registered mail 掛念 挂念 guàniàn concerned 掛失 挂失 guà shī to report the loss of something 乖 乖 guāi be at variance, well-behaved, obedient, oppose 乖巧 乖巧 guāiqiǎo clever (child), smart, lovable, cute 拐彎 拐弯 guǎiwān to go round a curve, to turn a corner, fig. a new direction 拐杖 拐杖 guǎizhàng crutches, crutch, walking stick 怪不得 怪不得 guàibude no wonder!, so that's why! 怪物 怪物 guàiwu monster, freak, eccentric person 怪異 怪异 guàiyì monstrous, strange, strange phenomenon 關掉 关掉 guāndiào to switch off, to shut off 關節 关节 guānjié joint 關稅 关税 guānshuì customs duty, tariff 關頭 关头 guāntóu juncture, moment 關照 关照 guānzhào to take care, to keep an eye on, to look after, to tell, to remind 觀測 观测 guāncè observe, survey 觀感 观感 guāngǎn one's impressions, observations 觀摩 观摩 guānmó view and emulate 觀賞 观赏 guānshǎng enjoy sight of, see and enjoy 觀望 观望 guānwàng straddle, pussyfoot, look on (from sidelines), swiver, hesitate, waver, look on, wait and see 官兵 官兵 guānbīng officers and men, government troops 官吏 官吏 guānlì bureaucrat, official 官僚 官僚 guānliáo bureaucrats, bureaucracy 官僚主義 官僚主义 guānliáozhǔyì bureaucracy 官員 官员 guānyuán beg, official, mandarinate, administrative official, office-bearer, officer, bureaucrat, placeman, federal agent, government officials, agent, officialism, functionary, director, officeholder, officialdom, myrmidon 棺材 棺材 guāncai coffin, CL:具[ju4],口[kou3] 管家 管家 guǎnjiā housekeeper, butler, manage one's household 管教 管教 guǎnjiào subject sb. to discipline, restrain and instruct 管理費 管理费 guǎnlǐfèi management fee 管轄 管辖 guǎnxiá to administer, to have jurisdiction (over) 管用 管用 guǎn yòng efficacious, useful 管子 管子 guǎnzi Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and Autumn period, Guanzi, classical book containing writings of Guan Zhong and his school, tube, pipe, drinking straw, CL:根[gen1] 貫徹 贯彻 guànchè carry out, implement 貫穿 贯穿 guànchuān to run through, a connecting thread from beginning to end, to link 貫通 贯通 guàntōng to link up, to thread together 慣 惯 guàn accustomed to, used to, indulge, to spoil (a child) 慣例 惯例 guànlì custom, pattern, practice, manner, tradition, routine, law, wont, habit, codex, ritual, convention, convenance, consuetude, usual practice, rule, use, observance, institution, modus operandi, precedent, conventionality, rite, praxis, natural law 慣性 惯性 guànxìng inertia 灌 灌 guàn to irrigate, to pour, to install (software), to record (music) 灌溉 灌溉 guàngài irrigate 灌輸 灌输 guànshū to imbue with, to inculcate, to instill into, to teach, to impart, to channel water to another place 罐 罐 guàn can, jar, pot, variant of 罐[guan4] 罐頭 罐头 guàntou tin, can, canned goods 光彩 光彩 guāngcǎi luster, splendor, radiance, brilliance 光碟 光碟 guāngdié compact disk, compact disc, CD ROM, compact_disk, CD 光顧 光顾 guānggù to visit (as a customer) 光滑 光滑 guānghua glossy, sleek, smooth 光環 光环 guānghuán halo, ring of light 光纜 光缆 guānglǎn optical cable 光芒 光芒 guāngmáng ray_of_light, rays of light, brilliant ray, radiance 光明磊落 光明磊落 guāngmíng-lěiluò open and candid (idiom), straightforward and upright 光澤 光泽 guāngzé Guangze county in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian, luster, gloss 廣義 广义 guǎngyì broad sense 歸根到底 归根到底 guīgēndàodǐ after all, in the final analysis, ultimately 歸還 归还 guīhuán to return sth, to revert 歸結 归结 guījié to sum up, to conclude, in a nutshell, the end (of a story) 歸來 归来 guīlái come back, be back, return, go back to 歸納 归纳 guīnà sum up, conclude, induce 歸屬 归属 guīshǔ belong to 歸宿 归宿 guīsù place to return to, home, final destination, ending 龜 龟 guī tortoise, turtle 規格 规格 guīgé quality requirements, requirement, specification, standard, spec, criterion, measure, touchstone, specifications 規矩 规矩 guīju rule, custom 閨女 闺女 guīnü maiden, unmarried woman, daughter 瑰寶 瑰宝 guībǎo gem, (fig.) rare and valuable item, gem, treasure 軌跡 轨迹 guǐjì track, orbit, trail, locus 櫃檯 柜台 guìtái sales counter, front desk, bar, (of markets, medicines etc) OTC (over-the-counter), variant of 櫃檯|柜台[gui4 tai2] 貴賓 贵宾 guìbīn honored guest, VIP, visiting fireman, visitant, honoured guest, distinguished guest, visiting_fireman, honored/distinguished guest, honored 貴重 贵重 guìzhòng precious 貴族 贵族 guìzú baron, aristocratism, atheling, nobleman, jarl, grandee, raja, aristocracy, patrician, blue blood, lord, magnifico, noble, aristocrat, baronage, peer, mogul, nobility, patricianhood, peerage, sirdar, amir, nobles 桂花 桂花 guìhuā osmanthus flowers, Osmanthus fragrans 滾動 滚动 gǔndòng to roll, (to do sth) in a loop, to scroll (computing), to progressively expand (economics), to rumble (of thunder) 棍 棍 gùn stick, rod, truncheon 棍子 棍子 gùnzi stick, rod 國寶 国宝 guóbǎo national treasure 國防 国防 guófáng national defence, national defense 國畫 国画 guóhuà trad. Ch. painting 國徽 国徽 guóhuī national emblem, coat of arms 國情 国情 guóqíng current state of a country, national conditions, (US) State of the Union 國土 国土 guótǔ territorial dominion, state, country, colony, soil, nation, realm, soli, province, territory, mandate, dominion, land 國學 国学 guóxué Chinese national culture, studies of ancient Chinese civilization, the Imperial College (history) 國有 国有 guóyǒu belong to the state, nationalized, state-owned 果斷 果断 guǒduàn firm, decisive 果園 果园 guǒyuán arbour, garden, orchard 果真 果真 guǒzhēn really, as expected 裹 裹 guǒ to bind, to wrap, a bundle, a parcel 過半 过半 guòbàn over fifty percent, more than half 過不去 过不去 guòbuqù to make life difficult for, to embarrass, unable to make it through 過錯 过错 guòcuò mistake, fault, responsibility (for a fault) 過關 过关 guò guān reach standard, pass a barrier, reach a standard, pass test, pass barrier, pass, go through ordeal, pass a test, go through an ordeal 過道 过道 guòdào passageway, corridor, aisle 過獎 过奖 guòjiǎng to overpraise, to flatter 過節 过节 guò jié to celebrate a festival, after the celebrations (i.e. once the festival is over) 過境 过境 guò jìng to pass through a country's territory, transit 過濾 过滤 guòlǜ to filter, filter 過期 过期 guò qī to be overdue, to exceed the time limit, to expire (as in expiration date) 過剩 过剩 guòshèng surplus, excess 過失 过失 guòshī error, fault, (law) negligence, delinquency 過日子 过日子 guò rìzi live, get along, practice economy 過頭 过头 guòtóu to overdo it, to overstep the limit, excessively, above one's head, overhead 過往 过往 guòwǎng to come and go, to have friendly relations with, in the past, previous 過意不去 过意不去 guòyìbùqù to feel very apologetic 過癮 过瘾 guò yǐn to satisfy a craving, to get a kick out of sth, gratifying, immensely enjoyable, satisfying, fulfilling 過硬 过硬 guòyìng to have perfect mastery of sth, to be up to the mark 過早 过早 guòzǎo premature, untimely 海岸 海岸 hǎiàn seashore, coastal, seaside, tidewater, seacoast, shore, coast, staith, rivage, seaboard, sea, beach 海拔 海拔 hǎibá natural elevation, ALT, height above sea level, altitude, sea_level, height, EL, above sea level, sea level, elevation 海濱 海滨 hǎibīn shore, seaside 海盜 海盗 hǎidào pirate 海量 海量 hǎiliàng huge volume 海綿 海绵 hǎimián sponge (zoology), sponge (piece of absorbent material, either natural or made from plastic etc), foam rubber 海面 海面 hǎimiàn offing, sea surface, offshore, sea level, rim 海內外 海内外 hǎinèiwài domestic and international, at home and abroad 海灘 海滩 hǎitān seabeach, seaside, sea beach, foreshore, beach 海峽 海峡 hǎixiá narrow, channel, straits, gullet, sound, strait, gut 海嘯 海啸 hǎixiào tsunami 海域 海域 hǎiyù water, waters, maritime space, sea area 海運 海运 hǎiyùn sea transportation, ocean shipping 海藻 海藻 hǎizǎo seaweed, marine alga, kelp 駭人聽聞 骇人听闻 hàirén-tīngwén shocking, horrifying, atrocious, terrible 害蟲 害虫 hàichóng injurious insect, pest 害臊 害臊 hài sào to be bashful, to feel ashamed 害羞 害羞 hài xiū be shy, bashful, coy, be bashful, shy, blush 酣暢 酣畅 hānchàng unrestrained, cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping, to drink with abandon 酣睡 酣睡 hānshuì to sleep soundly, to fall into a deep sleep 含糊 含糊 hánhu ambiguous, vague, careless, perfunctory 含蓄 含蓄 hánxù to contain, to hold, (of a person or style etc) reserved, restrained, (of words, writings) full of hidden meaning, implicit, veiled (criticism) 函授 函授 hánshòu to teach by correspondence 涵蓋 涵盖 hángài cover, include 涵義 涵义 hányì content, meaning, connotation, implication 罕見 罕见 hǎnjiàn rare, rarely seen 汗水 汗水 hànshuǐ sweat, perspiration 旱 旱 hàn drought 旱災 旱灾 hànzāi drought 焊 焊 hàn to weld, to solder, variant of 焊[han4] 捍衛 捍卫 hànwèi to defend, to uphold, to safeguard 行家 行家 hángjia connoisseur, expert, veteran 行列 行列 hángliè parade, procession, ranks, waiting line, cortege, promenade, row, single file, Indian file, column, queue, lineup, file, rank 行情 行情 hángqíng prices, quotation, (market) quotations, market, price, quotations 航海 航海 hánghǎi sailing, navigation, voyage by sea 航天 航天 hángtiān space flight 航天員 航天员 hángtiānyuán astronaut 航運 航运 hángyùn shipping, transport 航行 航行 hángxíng sail, fly 毫不 毫不 hàobù nohow, not at all, no, no more, none, nowise, nothing 毫不猶豫 毫不犹豫 háobù yóuyù without the slightest hesitation 毫無 毫无 háowú completely lack 豪華 豪华 háohuá luxurious, sumptuous 好歹 好歹 hǎodǎi good and bad, most unfortunate occurrence, in any case, whatever 好比 好比 hǎobǐ like, may be likened to, be just like, can be compared to 好感 好感 hǎogǎn good opinion, favorable impression 好壞 好坏 hǎo-huài good or bad, good and bad, standard, quality 好家伙 好家伙 hǎojiāhuo my God!, oh boy!, man! 好評 好评 hǎopíng reputation, high opinion, favorable comment, conceit, favorable review, esteem 好說 好说 hǎoshuō easy to deal with, not a problem, (polite answer) you flatter me 好笑 好笑 hǎoxiào laughable, funny 好心 好心 hǎoxīn kindness, good intentions 好心人 好心人 hǎoxīnrén Good people 好意 好意 hǎoyì good intention, kindness 好在 好在 hǎozài luckily, fortunately 號稱 号称 hàochēng be known as, claim to be 好客 好客 hàokè hospitality, to treat guests well, to enjoy having guests, hospitable, friendly 好奇心 好奇心 hàoqíxīn interest in sth, curiosity, inquisitive 耗 耗 hào to waste, to spend, to consume, to squander, news, (coll.) to delay, to dilly-dally 耗費 耗费 hàofèi to waste, to spend, to consume, to squander 耗時 耗时 hàoshí time-consuming, to take a period of (x amount of time) 浩劫 浩劫 hàojié calamity, catastrophe, apocalypse 呵護 呵护 hēhù to bless, to cherish, to take good care of, to conserve 禾苗 禾苗 hémiáo seedling (of rice or other grain), CL:棵[ke1] 合唱 合唱 héchàng choir, do a chorus, sing in a chorus, chorus, descant 合伙 合伙 héhuǒ to act jointly, to form a partnership 合乎 合乎 héhū conform with/to, accord, tally with, correspond to, accord with, conform_to, conform with, conform to, accord/tally with, to 合計 合计 héji to add up the total, to figure what sth amounts to, to consider 合情合理 合情合理 héqíng-hélǐ reasonable and fair (idiom) 合影 合影 héyǐng to take a joint photo, group photo 合資 合资 hézī joint venture, collect money, pool capital, raise funds, enter into partnership 合作社 合作社 hézuòshè cooperative, cooperation, co-op, artel 何必 何必 hébì why must...?, there is no need 何處 何处 héchù where 何苦 何苦 hékǔ why bother?, is it worth the trouble? 何況 何况 hékuàng conj.: much less, let alone, all the more 何時 何时 héshí when 和藹 和蔼 héǎi kindly, nice, amiable 和解 和解 héjiě become reconciled 和睦 和睦 hémù peaceful relations, harmonious 和平共處 和平共处 hépínggòngchǔ peaceful coexistence of nations, societies etc 和氣 和气 héqi friendly, polite, amiable 和尚 和尚 héshang bonze, talapoin, monk, Bhikku, Buddhist monk 河流 河流 héliú freshet, rivers, river 河畔 河畔 hépàn riverside, river plain 荷花 荷花 héhuā lotus 核 核 hé pit, nuclear, nucleus, nut, sth. resembling a fruit stone, stone, core, nucleolus, hilum, kernel 核電站 核电站 hédiànzhàn nuclear power plant 核對 核对 héduì to check, to verify, to audit, to examine 核能 核能 hénéng nuclear energy 核桃 核桃 hétao walnut, CL:個|个[ge4],棵[ke1] 核實 核实 héshí to verify, to check 核武器 核武器 héwǔqì nuclear weapon 賀信 贺信 hèxìn Congratulate 賀電 贺电 hèdiàn congratulatory telegram 喝彩 喝彩 hè cǎi to acclaim, to cheer 赫然 赫然 hèrán with astonishment, with a shock, awe-inspiringly, impressively, furiously (angry) 鶴立雞群 鹤立鸡群 hèlì-jīqún a crane in a flock of chicken (idiom), way above the common, manifestly superior 黑客 黑客 hēikè hacker (computing) (loanword) 黑馬 黑马 hēimǎ dark horse, fig. unexpected winner 黑白 黑白 hēibái black and white, right and wrong, good and bad 黑手 黑手 hēishǒu Blackman 黑心 黑心 hēixīn ruthless and lacking in conscience, vicious mind full of hatred and jealousy, black core (flaw in pottery) 嘿 嘿 hēi hey! 痕跡 痕迹 hénjì spark, taint, scrape, show, imprint, trace, vestige, spoor, sign, track, nick, mark, print, scar, scratch, scent, ash, vestigial, trail, impression 恨不得 恨不得 hènbude wishing one could do sth, to hate to be unable, itching to do sth 哼 哼 hēng humph! 橫七豎八 横七竖八 héngqī-shùbā in disorder, at sixes and sevens (idiom) 橫向 横向 héngxiàng horizontal, orthogonal, perpendicular, lateral, crosswise 橫 横 héng horizontal, across, (horizontal character stroke), harsh and unreasonable, unexpected 轟 轰 hōng explosion, bang, boom, rumble, to attack, to shoo away, to expel 轟動 轰动 hōngdòng to cause a sensation, to create a stir in (a place), commotion, controversy 轟炸 轰炸 hōngzhà bomb 哄 哄 hōng roar of laughter (onom.), hubbub, to roar (as a crowd), to deceive, to coax, to amuse (a child), tumult, uproar, commotion, disturbance 哄堂大笑 哄堂大笑 hōngtáng-dàxiào the whole room roaring with laughter (idiom) 烘乾 烘干 hōng gān to dry over a stove 烘托 烘托 hōngtuō background (of a painting), backdrop, a foil (to set off something to advantage), to offset (something to advantage) 弘揚 弘扬 hóngyáng to enhance, to promote, to enrich 紅燈 红灯 hóngdēng red light 紅火 红火 hónghuo prosperous 紅撲撲 红扑扑 hóngpūpū red, rosy, flushed 紅潤 红润 hóngrùn ruddy, rosy, florid 紅薯 红薯 hóngshǔ sweet potato 紅眼 红眼 hóngyǎn Red eye 宏觀 宏观 hóngguān macro-, macroscopic, holistic 宏偉 宏伟 hóngwěi grand, imposing, magnificent 洪亮 洪亮 hóngliàng loud and clear, resonant 喉嚨 喉咙 hóulong throat 吼 吼 hǒu to roar, to howl, to shriek, roar or howl of an animal, bellow of rage 後備 后备 hòubèi reserve, backup 後備箱 后备箱 hòubèixiāng trunk, boot (of a car) 後代 后代 hòudài descendant, posterity, descendants, later generations, ages, limb, later ages, get, descendent, later periods, offspring, later periods in history, progeny 後盾 后盾 hòudùn support, backing 後顧之憂 后顾之忧 hòugùzhīyōu fears of trouble in the rear (idiom), family worries (obstructing freedom of action), worries about the future consequences, often in negative expressions, meaning 'no worries about anything' 後期 后期 hòuqī late stage, later period 後勤 后勤 hòuqín logistics 後人 后人 hòurén posperity, descendants, posterity, later generations 後臺 后台 hòutái backstage area, behind-the-scenes supporter, (computing) back-end, background 後退 后退 hòutuì to recoil, to draw back, to fall back, to retreat 後續 后续 hòuxù follow up 後遺癥 后遗症 hòuyízhèng aftereffect, hangover, sequela, sequelae 後裔 后裔 hòuyì descendant 後者 后者 hòuzhě latter, the latter 厚道 厚道 hòudao kind and honest, generous, sincere 厚度 厚度 hòudù thickness 候選人 候选人 hòuxuǎnrén aspirant, nominee, campaigner, candidate, candidate (for election) 呼風喚雨 呼风唤雨 hūfēng-huànyǔ to call the wind and summon the rain (idiom), to exercise magical powers, fig. to stir up troubles 呼喚 呼唤 hūhuàn to call out (a name etc), to shout 呼救 呼救 hūjiù to call for help 呼聲 呼声 hūshēng a shout, fig. opinion or demand, esp. expressed by a group 呼應 呼应 hūyìng to conform (with), to echo, to correlate well, (linguistics) agreement 呼吁 呼吁 hūyù to call on (sb to do sth), to appeal (to), an appeal 忽高忽低 忽高忽低 hūgāohūdī I suddenly 忽悠 忽悠 hūyou to rock, to sway, to flicker (e.g. of lights reflected on water), to flutter (e.g. of a flag), to trick sb into doing sth, to dupe, to con 胡鬧 胡闹 húnào to act willfully and make a scene, to make trouble 胡說 胡说 húshuō to talk nonsense, drivel 胡思亂想 胡思乱想 húsī-luànxiǎng to indulge in flights of fancy (idiom), to let one's imagination run wild 湖泊 湖泊 húpō lake 糊 糊 hū congee, making a living, paste, cream 糊塗 糊涂 hútu muddled, silly, confused 互補 互补 hùbǔ complementary, to complement each other 互訪 互访 hùfǎng exchange visits 互信 互信 hùxìn mutual trust 互助 互助 hùzhù Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai, to help each other 護理 护理 hùlǐ nursing 花瓣 花瓣 huābàn petal, CL:片[pian4] 花卉 花卉 huāhuì flowers and plants 花紋 花纹 huāwén decorative design 花樣 花样 huāyàng pattern, variety 華麗 华丽 huálì magnificent, gorgeous 划算 划算 huásuàn to calculate, to weigh (pros and cons), to view as profitable, worthwhile, value for money, cost-effective 華僑 华侨 huáqiáo overseas Chinese 華裔 华裔 huáyì foreign citizen of Ch. origin 嘩變 哗变 huábiàn mutiny, rebellion 嘩然 哗然 huárán in uproar, commotion, causing a storm of protest, tumultuous, variant of 嘩然|哗然[hua2 ran2] 滑冰 滑冰 huá bīng to skate, skating 滑稽 滑稽 huáji comical, funny, amusing, old pr. [gu3 ji1], huaji, a form of comedy performance popular in Shanghai, Jiangsu and Zhejiang 滑梯 滑梯 huátī (children's) sliding board, a slide 滑雪 滑雪 huá xuě to ski, skiing 化肥 化肥 huàféi fertilizer 化身 化身 huàshēn incarnation, reincarnation, embodiment (of abstract idea), personification 化纖 化纤 huàxiān synthetic fiber 化險為夷 化险为夷 huàxiǎn-wéiyí to turn peril into safety (idiom), to avert disaster 化驗 化验 huàyàn laboratory test, chemical experiment, assay 化妝 化妆 huà zhuāng make_up, bepaint, masquerade, put on make-up, make up, apply makeup, titivate 劃時代 划时代 huàshídài epoch-marking 畫冊 画册 huàcè picture album 畫龍點睛 画龙点睛 huàlóng-diǎnjīng to paint a dragon and dot in the eyes (idiom), fig. to add the vital finishing touch, the crucial point that brings the subject to life, a few words to clinch the point 畫蛇添足 画蛇添足 huàshé-tiānzú lit. draw legs on a snake (idiom), fig. to ruin the effect by adding sth superfluous, to overdo it 畫展 画展 huàzhǎn art/paintings exhibition, art_exhibition, exhibition of paintings, art exhibition, art, paintings exhibition 話費 话费 huàfèi call charge 話筒 话筒 huàtǒng microphone, (telephone) receiver, handset 話語 话语 huàyǔ utterance, discourse, word, speech, spoken language, endearment, remark 懷抱 怀抱 huáibào ambition, embrace 懷舊 怀旧 huáijiù fond remembrance of times past, nostalgia 懷裡 怀里 huáilǐ embrace, bosom 懷孕 怀孕 huái yùn gravid, expect, in a family way, with child, pregnant, be pregnant, gestate, impregnate, carry, bear, carry to term, be expecting, conceive 懷著 怀着 huáizhe Be with 槐樹 槐树 huáishù locust tree (Sophora japonica) 壞事 坏事 huàishì rascality, evildoing, misdoing, villainy, roguery, bad thing, malfeasance, evil deed, caper 歡呼 欢呼 huānhū to cheer for, to acclaim 歡聚 欢聚 huānjù to get together socially, to celebrate, party, celebration 歡快 欢快 huānkuài cheerful and lighthearted, lively 歡聲笑語 欢声笑语 huānshēng-xiàoyǔ Laughter 還款 还款 huán kuǎn repayment, to pay back money 還原 还原 huán yuán to restore to the original state, to reconstruct (an event), reduction (chemistry) 環球 环球 huánqiú around the world, worldwide 環繞 环绕 huánrào circle, environ, encincture, encirclement, hoop, surround, cincture, gird, circumvolute, sphere, skirt, encircle, circumfluent, enwreathe, revolve around, border, girdle, girth, enring, rim 緩 缓 huǎn slow, unhurried, sluggish, gradual, not tense, relaxed, to postpone, to defer, to stall, to stave off, to revive, to recuperate 緩和 缓和 huǎnhé relax, ease up, mitigate, appease 緩緩 缓缓 huǎnhuǎn postpone, postponement, little by little, slowly, put off, gradually, delay 幻覺 幻觉 huànjué illusion, hallucination, figment of one's imagination 幻影 幻影 huànyǐng phantom, mirage 換成 换成 huànchéng change to 緩慢 缓慢 huǎnmàn largo, slow 換位 换位 huàn wèi transposition 換言之 换言之 huànyánzhī in other words 換取 换取 huànqǔ get in return, buy, exchange ... for, barter ... for, exchange sth. for, exchange 患 患 huàn contract (an illness) 喚起 唤起 huànqǐ arouse, call, recall 患病 患病 huàn bìng to fall ill 患有 患有 huànyǒu to contract (an illness), to be afflicted with, to suffer from 煥發 焕发 huànfā to shine, to glow, to irradiate, to flash 荒誕 荒诞 huāngdàn beyond belief, incredible, preposterous, fantastic 荒 荒 huāng desolate, shortage, scarce, out of practice, absurd, uncultivated, to neglect 荒涼 荒凉 huāngliáng desolate 慌亂 慌乱 huāngluàn frenetic, hurried 荒謬 荒谬 huāngmiù absurd, preposterous 慌張 慌张 huāngzhang confused, flustered 皇宮 皇宫 huánggōng imperial palace 皇室 皇室 huángshì imperial family/house, royalty, imperial house, royal_family, imperial family, royal house, royal line, house, royal family 皇上 皇上 huángshang the emperor, Your majesty the emperor, His imperial majesty 皇后 皇后 huánghòu kaiserin, queen consort, queen, empress, queen_consort, Kaiserin 恍然大悟 恍然大悟 huǎngrán-dàwù to suddenly realize, to suddenly see the light 晃 晃 huǎng to dazzle, to flash past, to sway, to shake, to wander about 黃昏 黄昏 huánghūn dusk, evening, nightfall 謊言 谎言 huǎngyán lie 謊話 谎话 huǎnghuà lie 灰 灰 huī ash, dust 灰塵 灰尘 huīchén dust 晃蕩 晃荡 huàngdang to rock, to sway, to shake 揮 挥 huī to wave, to brandish, to command, to conduct, to scatter, to disperse 灰心 灰心 huī xīn to lose heart, to be discouraged 輝煌 辉煌 huīhuáng glorious, effulgent, brilliant 回扣 回扣 huíkòu brokerage, a commission paid to a middleman, euphemism for a bribe, a kickback 回饋 回馈 huíkuì reward, feedback 回落 回落 huíluò to fall back, to return to low level after a rise (in water level, price etc) 迴首 回首 huíshǒu to turn around, to look back, to recollect 回升 回升 huíshēng rise again (after a fall), pick up 回味 回味 huíwèi to reflect on, to ponder over, aftertaste 回歸 回归 huíguī reunification, return, regressive, regress 回想 回想 huíxiǎng look_back, retrospect, recur, recollection, cut back, think back, echo, remember, reflect, recollect, recall, recapture, go back, flash_back, commemorate, retroject, retrace, flash back 回憶錄 回忆录 huíyìlù memoir 悔恨 悔恨 huǐhèn remorse, repentance 毀壞 毁坏 huǐhuài to damage, to devastate, to vandalize, damage, destruction 匯合 汇合 huìhé confluence, to converge, to join, to fuse, fusion 彙集 汇集 huìjí to collect, to compile, to converge 毀滅 毁灭 huǐmiè to perish, to ruin, to destroy 會場 会场 huìchǎng assembly_hall, fraternity house, conference, assembly hall, conference/assembly hall, theater, meeting-place, chapterhouse, meeting place, venue, conference hall, frat house 會面 会面 huì miàn to meet with, meeting 會聚 汇聚 huìjù convergence, to come together 會晤 会晤 huìwù to meet, meeting, conference 會意 会意 huìyì combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liu4 shu1] of forming Chinese characters), Chinese character that combines the meanings of existing elements, also known as joint ideogram or associative compounds, to comprehend without being told explicitly, to cotton on, knowing (smile, glance etc) 會診 会诊 huì zhěn consultation (medical), to meet for diagnosis, (by extension) consultation of different specialists 繪聲繪色 绘声绘色 huìshēng-huìsè vivid and colorful (idiom), true to life, lively and realistic 賄賂 贿赂 huìlù to bribe, a bribe 婚紗 婚纱 hūnshā gown, wedding dress 婚姻 婚姻 hūnyīn connubiality, wedlock, marital, union, marriage, married couple, matrimonial, match, man and wife, matrimony 渾身 浑身 húnshēn all over, from head to foot 魂 魂 hún soul, spirit, immortal soul, i.e. that can be detached from the body 昏迷 昏迷 hūnmí to lose consciousness, to be in a coma, stupor, coma, stunned, disoriented 混凝土 混凝土 hùnníngtǔ concrete 混淆 混淆 hùnxiáo to obscure, to confuse, to mix up, to blur, to mislead 混濁 混浊 hùnzhuó turbid, muddy, dirty 豁 豁 huō to play Chinese finger-guessing game, opening, stake all, sacrifice, crack, slit, clear, open, exempt (from), liberal-minded 豁出去 豁出去 huō chuqu to throw caution to the wind, to press one's luck, to go for broke 活該 活该 huógāi (coll.) serve sb right, deservedly, ought, should 活期 活期 huóqī (banking) current (account), checking (account), demand (deposit etc) 活兒 活儿 huór5 work, (lots of) things to do 火暴 火暴 huǒbào fiery (temper), popular, flourishing, prosperous, lively, variant of 火爆[huo3 bao4] 火鍋 火锅 huǒguō hotpot 火候 火候 huǒhou heat control, maturity, crucial moment 火花 火花 huǒhuā spark, sparkle 火炬 火炬 huǒjù a torch, CL:把[ba3] 火辣辣 火辣辣 huǒlàlà painful heat, scorching, painful heat, rude and forthright, provocative, hot, sexy 火熱 火热 huǒrè fiery, burning, fervent, ardent, passionate 火山 火山 huǒshān volcano 火速 火速 huǒsù at top speed, at a tremendous lick 火焰 火焰 huǒyàn blaze, flame 火藥 火药 huǒyào gunpowder 伙食 伙食 huǒshi food, meals 或多或少 或多或少 huòduōhuòshǎo more or less 貨幣 货币 huòbì coinage, mintage, tin, coin, currency, specie, monetary, money, metal money, piece 貨車 货车 huòchē truck, van, freight wagon 貨物 货物 huòwù portage, freight, hotshot, shipment, transit, payload, lading, load, commodity, traffic, salework, shipload, bale, consignment, ware, store, cargo, goods, loading, article, merchandise, invoice, charge, freightage 貨運 货运 huòyùn freight transport, cargo, transported goods 獲勝 获胜 huò shèng triumphant, triumph, beat, win victory, be victorious, conquer, gain, prevail, win 獲悉 获悉 huòxī have, understand, get_onto, learn, learn (of an event) 禍害 祸害 huòhai disaster, harm, scourge, bad person, to damage, to harm, to wreck 霍亂 霍乱 huòluàn cholera 豁達 豁达 huòdá optimistic, sanguine, generous, magnanimous, open-minded 譏笑 讥笑 jīxiào to sneer 飢餓 饥饿 jīè hunger, starvation, famine 幾率 几率 jīlǜ probability, odds 機艙 机舱 jīcāng cabin of a plane 機動 机动 jīdòng locomotive, motorized, power-driven, adaptable, flexible (use, treatment, timing etc) 機密 机密 jīmì secret, classified (information) 機靈 机灵 jīling clever, quick-witted 機智 机智 jīzhì quick-witted, resourceful 肌膚 肌肤 jīfū skin 積 积 jī accumulate, amass, accumulation, store up 積澱 积淀 jīdiàn deposits accumulated over long periods, fig. valuable experience, accumulated wisdom 積蓄 积蓄 jīxù to save, to put aside, savings 基本功 基本功 jīběngōng basic skills, fundamentals 基層 基层 jīcéng grass-roots unit, basic/primary level 基因 基因 jīyīn gene 基準 基准 jīzhǔn guideline, foundation, base, norm, standard, criterion, postulate, fundament, principle, groundwork, modulus, yardstick, benchmark, standard criterion, module, cornerstone, touchstone, datum, basis, fiducial 基於 基于 jīyú on the basis of, in view of, because of 畸形 畸形 jīxíng deformity, abnormality 激發 激发 jīfā spark, incite, suggest, explode, excitation, foster, motivate, arouse, stir, draw on, set off, energize, excite, stimulation, stimulate 激光 激光 jīguāng laser 激化 激化 jīhuà intensify 激活 激活 jīhuó to activate 激勵 激励 jīlì encourage, impel, urge 激起 激起 jī qǐ elicit, feed, animate, stir up, arise, pique, enliven, fire, fan, inspire, galvanize, raise, enkindle, stir, arouse, wind up, excite, turn on, provoke, spark, kindle, sex, prompt, evoke, uprouse, ferment, whip_up, awake, rouse, evocation, invigorate, exalt 及 及 jí to reach, to catch up, and 及其 及其 jíqí and, as well as 激素 激素 jīsù hormone 及早 及早 jízǎo at an early date, as soon as possible 吉普 吉普 jípǔ Jeep (car brand) 吉他 吉他 jítā guitar (loanword), CL:把[ba3] 吉祥物 吉祥物 jíxiángwù mascot 級別 级别 jíbié (military) rank, level, grade 極度 极度 jídù extremely, plaguey, exceedingly, deadly, vitally, to the utmost, passing, plaguily, badly, plaguy 極力 极力 jílì sparing no effort, spare no effort, doing one's utmost, do one's utmost to 極少數 极少数 jíshǎoshù extremely few, a small minority 極為 极为 jíwéi all, absolutely, extremely, dead, utterly, entirely, eminently, exceedingly, vitally, helluva, definitely, superlatively, totally, completely 極限 极限 jíxiàn breaking point, level best, utmost, limit/maximum, maximum, bounds, extreme, limitation, outside, boundary, uttermost, breaking_point, extremity, upper limit, limit 即 即 jí at present, in the immediate future, then, promptly, at once 即便 即便 jíbiàn even if, even though, right away, immediately 即可 即可 jíkě then could do something 急劇 急剧 jíjù rapid, sudden 急迫 急迫 jípò urgent, pressing, imperative 急性 急性 jíxìng acute (of diseases) 急於 急于 jíyú anxious, anxious to (do sth.), eager, desperate 急診 急诊 jízhěn emergency call, emergency (medical) treatment 急轉彎 急转弯 jízhuǎnwān to make a sudden turn 急需 急需 jíxū to urgently need, urgent need 棘手 棘手 jíshǒu thorny (problem), intractable 集結 集结 jíjié to assemble, to concentrate, to mass, to build up, to marshal 集郵 集邮 jí yóu stamp collecting, philately 集裝箱 集装箱 jízhuāngxiāng container (for shipping) 集會 集会 jíhuì assemble, rally, gather 嫉妒 嫉妒 jídù to be jealous, to envy, to hate 脊梁 脊梁 jǐliang backbone, spine 集資 集资 jízī to raise money, to accumulate funds 計 计 jì surname Ji, to calculate, to compute, to count, to regard as important, to plan, ruse, meter, gauge 擠壓 挤压 jǐyā to squeeze, to press, to extrude 計較 计较 jìjiào argue, arguement, wrangle, care, dispute, think over, haggle over, haggling over, mind, fuss about, discuss in minute detail 記號 记号 jìhao earmark, symbolism, reader, impress, indicium, symbol, notation, tick, token, marker, type, sign, score, signature, mark, chip, character, seal, crack, marking, dent, ostent, indicia, check, impression 計時 计时 jìshí to measure time, to time, to reckon by time 記憶猶新 记忆犹新 jìyì-yóuxīn to remain fresh in one's memory (idiom) 紀錄片 纪录片 jìlùpiàn newsreel, documentary (film or TV program), CL:部[bu4] 紀念碑 纪念碑 jìniànbēi monument 紀念館 纪念馆 jìniànguǎn memorial museum, museum in memory of sb., memorial hall, monument, memorial hall/museum, museum, memorial 紀念日 纪念日 jìniànrì day of commemoration, memorial day 紀實 纪实 jìshí record of actual events, documentary (factual rather than fictional) 計策 计策 jìcè stratagem 技藝 技艺 jìyì mechanical arts, science, feat, skill, craft, craftsmanship, artistry, craftship, workmanship 忌 忌 jì to be jealous of, fear, dread, scruple, to avoid or abstain from, to quit, to give up sth 忌諱 忌讳 jìhui taboo, to avoid as taboo, to abstain from 忌口 忌口 jì kǒu abstain from certain food (as when ill), avoid certain foods, be on a diet 劑 剂 jì dose (medicine) 跡象 迹象 jìxiàng breath, gleam, spark, intimation, indication, trace, vestige, glint, evidence, sign, showing, mark, shadow, glimmer, appearance, relic, hint, phenomenon, augury 繼 继 jì then, afterwards 繼而 继而 jìér then, afterwards 繼父 继父 jìfù stepfather 繼母 继母 jìmǔ stepmother 祭 祭 jì surname Zhai, to offer sacrifice, festive occasion 祭奠 祭奠 jìdiàn to offer sacrifices (to one's ancestors), to hold or attend a memorial service 祭祀 祭祀 jìsi offer sacrifices to gods/ancestors 寄託 寄托 jìtuō to entrust (to sb), to place (one's hope, energy etc) in, a thing in which you invest (your hope, energy etc) 寂靜 寂静 jìjìng quiet 寂寞 寂寞 jìmò be lonely 加緊 加紧 jiājǐn to intensify, to speed up, to step up 加劇 加剧 jiājù to intensify, to sharpen, to accelerate, to aggravate, to exacerbate, to embitter 加深 加深 jiāshēn to deepen 加重 加重 jiāzhòng make heavier, punctuate, increase, make or become more serious, weight, become more serious, exacerbate, aggravate, exasperate, make more serious, become heavier, increase the weight of, make 佳節 佳节 jiājié festive day, holiday 家伙 家伙 jiāhuo household dish, implement or furniture, domestic animal, (coll.) guy, chap, weapon 家家戶戶 家家户户 jiājiā-hùhù each and every family (idiom), every household 家教 家教 jiājiào tutor 家境 家境 jiājìng family financial situation, family circumstances 家用 家用 jiāyòng family used 家禽 家禽 jiāqín poultry, domestic fowl 家喻戶曉 家喻户晓 jiāyù-hùxiǎo understood by everyone (idiom), well known, a household name 家政 家政 jiāzhèng housekeeping 家族 家族 jiāzú tribe, covey, family line, race, household, menage, ilk, kinfolk, kin, clan, kinsfolk, phratry, kinship group, kindred, folk, people, kin group, sept, family 嘉年華 嘉年华 jiāniánhuá carnival (loanword) 假冒 假冒 jiǎmào to impersonate, to pose as (someone else), to counterfeit, to palm off (a fake as a genuine) 假設 假设 jiǎshè suppose, assume, presume 假定 假定 jiǎdìng to assume, to suppose, supposed, so-called, assumption, hypothesis 價位 价位 jiàwèi price 假裝 假装 jiǎzhuāng pretend, feign, simulate 價值觀 价值观 jiàzhíguān values, valuation 假使 假使 jiǎshǐ conj.: if, in case, in the event that 駕車 驾车 jiàchē drive, drive a vehicle, drive a car 駕馭 驾驭 jiàyù to urge on (of horse), to drive, to steer, to handle, to manage, to master, to dominate 駕 驾 jià harness, draw (cart/etc.), drive, pilot, sail 架勢 架势 jiàshi attitude, position (on an issue etc) 嫁 嫁 jià marry (of a woman) 架子 架子 jiàzi shelf, frame, stand, framework, airs, arrogance 嫁妝 嫁妆 jiàzhuang dowry 尖端 尖端 jiānduān sharp pointed end, the tip, the cusp, tip-top, most advanced and sophisticated, highest peak, the best 尖銳 尖锐 jiānruì sharp-pointed, sharpen, penetrate, acuminate, shrill, sharp, sharpened, intense, penetrating, piercing, incisive, acute 奸詐 奸诈 jiānzhà treachery, devious, a rogue 堅持不懈 坚持不懈 jiānchí-bùxiè to persevere unremittingly (idiom), to keep going until the end 堅韌 坚韧 jiānrèn tough and durable, tenacious 殲滅 歼灭 jiānmiè to wipe out, to crush, to annihilate 堅實 坚实 jiānshí firm and substantial, solid 堅守 坚守 jiānshǒu to hold fast to, to stick to 堅信 坚信 jiānxìn to believe firmly, without any doubt 堅硬 坚硬 jiānyìng hard, solid 肩膀 肩膀 jiānbǎng shoulder 肩負 肩负 jiānfù to shoulder (a burden), to bear, to suffer (a disadvantage) 艱巨 艰巨 jiānjù arduous, terrible (task), very difficult, formidable 艱苦奮鬥 艰苦奋斗 jiānkǔ-fèndòu to struggle arduously 艱險 艰险 jiānxiǎn difficult and dangerous, hardships and perils 艱辛 艰辛 jiānxīn hardships, arduous, difficult 監察 监察 jiānchá to supervise, to control 監管 监管 jiānguǎn to oversee, to take charge of, to supervise, to administer, supervisory, supervision 監護 监护 jiānhù to act as a guardian 監控 监控 jiānkòng to monitor 監視 监视 jiānshì to monitor, to keep a close watch over, surveillance 監獄 监狱 jiānyù prison, jail 兼 兼 jiān hold two or more jobs concurrently, do concurrently 兼顧 兼顾 jiāngù take account of, give consideration to, deal with two or more things 兼任 兼任 jiānrèn hold a concurrent post, part-time, hold concurrent post 兼容 兼容 jiānróng compatible 兼職 兼职 jiānzhí to hold concurrent posts, concurrent job, moonlighting 煎 煎 jiān to pan fry, to sauté 揀 拣 jiǎn to choose, to pick, to sort out, to pick up 檢察 检察 jiǎnchá to inspect, (law) to prosecute, to investigate 檢討 检讨 jiǎntǎo discuss thoroughly, self-criticize 減免 减免 jiǎnmiǎn to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc) 減弱 减弱 jiǎnruò to weaken, to fall off 減速 减速 jiǎn sù to reduce speed, to slow down, to take it easy 減壓 减压 jiǎn yā to reduce pressure, to relax 簡稱 简称 jiǎnchēng be called sth. for short 簡短 简短 jiǎnduǎn brief, short-duration 簡化 简化 jiǎnhuà simplify 簡潔 简洁 jiǎnjié concise, succinct, pithy 簡陋 简陋 jiǎnlòu simple and crude 簡體字 简体字 jiǎntǐzì simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁體字|繁体字[fan2 ti3 zi4] 簡要 简要 jiǎnyào concise, brief 簡易 简易 jiǎnyì simple and easy, simply constructed, unsophisticated 見錢眼開 见钱眼开 jiànqián-yǎnkāi to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom), thinking of nothing but personal gain, money-grubbing 見解 见解 jiànjiě eyeshot, view, horizon, understanding, outlook, light, eyes, spectacle, judgment, sentiment, eyesight, opinion, thought, sight, standpoint, bet, hypothesis, eye, viewpoint, theory, possibility, judgement, slant, doxy, purview, ruling, thinking, supposal, position, persuasion, mind 見仁見智 见仁见智 jiànrén-jiànzhì opinions differ (idiom) 見識 见识 jiànshi knowledge and experience, to increase one's knowledge 見外 见外 jiànwài to regard somebody as an outsider 見效 见效 jiàn xiào to have the desired effect 見義勇為 见义勇为 jiànyì-yǒngwéi to see what is right and act courageously (idiom, from Analects), to stand up bravely for the truth, acting heroically in a just cause 見證 见证 jiànzhèng to be witness to, witness, evidence 間諜 间谍 jiàndié spy 間斷 间断 jiànduàn disconnected, interrupted, suspended 間隔 间隔 jiàngé compartment, gap, interval, to divide 間隙 间隙 jiànxì interval, gap, clearance 建交 建交 jiàn jiāo to establish diplomatic relations 建樹 建树 jiànshù to make a contribution, to establish, to found, contribution 建築師 建筑师 jiànzhùshī surveyor, architect 建築物 建筑物 jiànzhùwù foundation, shebang, erection, superstructure, buildup, architecture, construct, construction, edifice, building, structure, place, tenement, property, house, fabric 健美 健美 jiànměi healthy and beautiful, to do fitness exercises, abbr. for 健美運動|健美运动[jian4 mei3 yun4 dong4] 賤 贱 jiàn inexpensive, lowly 健壯 健壮 jiànzhuàng robust, healthy, sturdy 濺 溅 jiàn to splash 鑒別 鉴别 jiànbié to differentiate, to distinguish 鑒賞 鉴赏 jiànshǎng to appreciate 姜 姜 jiāng surname Jiang, ginger 鑒於 鉴于 jiànyú conj.: in view of, seeing that 僵 僵 jiāng rigid, deadlock, stiff (corpse), variant of 僵[jiang1] 僵化 僵化 jiānghuà to become rigid 僵局 僵局 jiāngjú impasse, deadlock 講解 讲解 jiǎngjiě to explain 講述 讲述 jiǎngshù to talk about, to narrate, to give an account 講學 讲学 jiǎng xué to lecture (on branch of learning) 獎杯 奖杯 jiǎngbēi trophy cup 獎牌 奖牌 jiǎngpái medal (awarded as a prize) 獎品 奖品 jiǎngpǐn accolade, gainings, trophy, award, prize, prix, gree 獎項 奖项 jiǎngxiàng award, prize, CL:項|项[xiang4] 降臨 降临 jiànglín to descend, to arrive, to come 交叉 交叉 jiāochā cut, alternate, intercross, stagger, decussate, intersect, overlap, overlapping, intersection, cross, crisscross 交鋒 交锋 jiāo fēng to cross swords, to have a confrontation (with sb) 交付 交付 jiāofù to hand over, to deliver 交集 交集 jiāojí intersection (symbol ∩) (set theory) 交接 交接 jiāojiē (of two things) to come into contact, to meet, to hand over to, to take over from, to associate with, to have friendly relations with, to have sexual intercourse 交界 交界 jiāojiè common boundary, common border 交情 交情 jiāoqing friendship, friendly relations 交納 交纳 jiāonà to pay (taxes or dues) 交涉 交涉 jiāoshè to negotiate, relating to 交談 交谈 jiāotán converse, chat 交替 交替 jiāotì to replace, alternately, in turn 交頭接耳 交头接耳 jiāotóu-jiēěr to whisper to one another's ear 交響樂 交响乐 jiāoxiǎngyuè symphony 郊遊 郊游 jiāoyóu to go for an outing, to go on an excursion 郊外 郊外 jiāowài outskirts 澆 浇 jiāo to pour liquid, to irrigate (using waterwheel), to water, to cast (molten metal), to mold 嬌慣 娇惯 jiāoguàn to pamper, to coddle, to spoil 嬌氣 娇气 jiāoqi delicate, squeamish, finicky 膠囊 胶囊 jiāonáng capsule (pharm.), caplet 膠片 胶片 jiāopiàn (photographic) film 焦 焦 jiāo surname Jiao, burnt, scorched, charred, worried, anxious, coke 焦距 焦距 jiāojù focal length, focal distance 焦急 焦急 jiāojí anxiety, anxious 焦慮 焦虑 jiāolǜ anxious, apprehensive 焦躁 焦躁 jiāozào fretful, impatient 嚼 嚼 jué to chew, also pr. [jue2] 礁石 礁石 jiāoshí reef 絞 绞 jiǎo to twist (strands into a thread), to entangle, to wring, to hang (by the neck), to turn, to wind, classifier for skeins of yarn 狡猾 狡猾 jiǎohuá crafty, cunning, sly 角落 角落 jiǎoluò nook, quoin, angle, corner 矯正 矫正 jiǎozhèng to correct, to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision), to cure, rectification, correction, to straighten 攪拌 搅拌 jiǎobàn to stir, to agitate 攪 搅 jiǎo to disturb, to annoy, to mix, to stir 繳 缴 jiǎo turn_in, hand in, hand over/in, capture, pay, in, shell_out, hand over 繳費 缴费 jiǎofèi to pay a fee 繳納 缴纳 jiǎonà to pay (taxes etc) 叫板 叫板 jiàobǎn to signal the musicians (in Chinese opera, by prolonging a spoken word before attacking a song), (coll.) to challenge 叫好 叫好 jiào hǎo to applaud, to cheer 轎車 轿车 jiàochē (horse-drawn) carriage, saloon, passenger car, car, limousine, carriage, coach, bus, sedan 較勁 较劲 jiào jìn to match one's strength with, to compete, more competitive, to set oneself against sb, disobliging, to make a special effort 較量 较量 jiàoliàng to have a contest with sb, to cross swords, to measure up against, to compete with, to haggle, to quibble 教條 教条 jiàotiáo creed, doctrine, religious dogma 教科書 教科书 jiàokēshū textbook 教養 教养 jiàoyǎng to train, to educate, to bring up, to nurture, education, culture, upbringing, early conditioning 階層 阶层 jiēcéng section, circle, degree, social stratum, stratum, echelon, hierarchical, walk in life, walk_of_life, rank 階級 阶级 jiējí state, social class, degree, people, gradation, echelon, persuasion, position, order, class, remove, social status, notch, parity, social rank, sort, step, condition, rank, social station 皆 皆 jiē all, everyone 階梯 阶梯 jiētī flight of steps, (fig.) a means of advancement, stepping stone 結 结 jié tie, knit, knot, weave, congeal, form, forge, cement, settle, conclude 結果 结果 jiē guǒ result, outcome, consequence 接班人 接班人 jiēbān rén successor 接班 接班 jiē bān to take over (from those working the previous shift), to take over (in a leadership role etc), to succeed sb 接軌 接轨 jiē guǐ railtrack connection, to integrate into sth, to dock, to connect, to be in step with, to bring into line with, to align 接二連三 接二连三 jiēèr-liánsān one after another (idiom), in quick succession 接濟 接济 jiējì to give material assistance to 接見 接见 jiējiàn to receive sb, to grant an interview 接力 接力 jiēlì relay 接納 接纳 jiēnà accept 接手 接手 jiēshǒu to take over (duties etc), catcher (baseball etc) 接送 接送 jiēsòng picking up and dropping off, greeting and sending off, shuttle (transport service) 接聽 接听 jiētīng to answer the phone 接通 接通 jiē tōng to connect, to put through 揭發 揭发 jiēfā to expose, to bring to light, to disclose, revelation 接替 接替 jiētì to replace, to take over (a position or post) 揭露 揭露 jiēlù to expose, to unmask, to ferret out, to disclose, disclosure 揭曉 揭晓 jiēxiǎo to announce publicly, to publish, to make known, to disclose 揭示 揭示 jiēshì to show, to make known 節儉 节俭 jiéjiǎn frugal, economical 節水 节水 jié shuǐ to save water 節衣縮食 节衣缩食 jiéyī-suōshí to save on food and clothing (idiom), to live frugally 節氣 节气 jiéqi solar term 劫 劫 jié to rob, to plunder, to seize by force, to coerce, calamity, abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1] 劫持 劫持 jiéchí to kidnap, to hijack, to abduct, to hold under duress 潔淨 洁净 jiéjìng clean, to cleanse 結冰 结冰 jié bīng to freeze 結晶 结晶 jiéjīng to crystallize, crystallization, crystal, crystalline, (fig.) the fruit (of labor etc) 結局 结局 jiéjú final result, outcome, ending 結識 结识 jiéshí to get to know sb, to meet sb for the first time 結尾 结尾 jiéwěi ending, coda, to wind up 截 截 jié m.[proximation] 截然不同 截然不同 jiérán-bùtóng entirely different, different as black and white 竭盡全力 竭尽全力 jiéjìn-quánlì to spare no effort (idiom), to do one's utmost 竭力 竭力 jiélì to do one's utmost 解答 解答 jiědá answer, explain 解讀 解读 jiědú to decipher, to decode, to interpret 解救 解救 jiějiù to rescue, to help out of difficulties, to save the situation 解剖 解剖 jiěpōu dissect 解雇 解雇 jiěgù to fire, to sack, to dismiss, to terminate employment 解散 解散 jiěsàn disperse, dismiss, separate, disband, disincorporate, demobilize, disbandment, dissolve, usher out, let, unmerge, dismissal, break_up, demob, dissolution, break up 解脫 解脱 jiětuō free (extricate) oneself, release from worldly cares 解體 解体 jiě tǐ to break up into components, to disintegrate, to collapse, to crumble 解圍 解围 jiě wéi to lift a siege, to help sb out of trouble or embarrassment 解析 解析 jiěxī to analyze, to resolve, (math.) analysis, analytic 介入 介入 jièrù intervene, interpose, get involved 介意 介意 jiè yì to care about, to take offense, to mind 戒備 戒备 jièbèi to take precautions, to guard against (emergency) 戒煙 戒烟 jiè yān to give up smoking 介於 介于 jièyú between, intermediate, to lie between 界定 界定 jièdìng define 戒指 戒指 jièzhi (finger) ring 屆時 届时 jièshí at appointed time, on the occasion 界線 界线 jièxiàn limits, bounds, dividing line 藉口 借口 jièkǒu to use as an excuse, on the pretext, excuse, pretext 界限 界限 jièxiàn compass, ceiling, bounds, demarcation line, boundary, bourn, tether, purlieu, demarcation, precinct, pale, circumscription, borderland, limits, bound, ambit, butting, Rubicon, terminus, terminal point, confines, end, dividing line, extent, verge, terminus ad quem, limit, division, marge 借條 借条 jiètiáo receipt for a loan, IOU 借助 借助 jièzhù to draw support from, with the help of 借用 借用 jièyòng use sth. for another purpose, have the loan of, use ... for another purpose, borrow 金字塔 金字塔 jīnzìtǎ pyramid (building or structure) 金屬 金属 jīnshǔ spangle, metallic, metalline, tincture, malleability, metal, metals in general 金子 金子 jīnzi Kaneko (Japanese surname), gold 津貼 津贴 jīntiē allowance 津津有味 津津有味 jīnjīn-yǒuwèi with keen interest pleasure (idiom), with gusto, to relish, eagerly, with great interest 筋 筋 jīn muscle, tendon 禁不住 禁不住 jīnbuzhù can't help it, can't bear it 僅次於 仅次于 jǐn cìyú second only to..., (in second place) preceded only by... 儘 尽 jǐn use up, exhaust, try one's best, put to best use, end 盡早 尽早 jǐnzǎo as early as possible 緊迫 紧迫 jǐnpò pressing, urgent 緊接著 紧接着 jǐnjiēzhe follow close behind 緊湊 紧凑 jǐncòu compact, terse, tight (schedule) 緊缺 紧缺 jǐnquē in short supply, scarce 緊縮 紧缩 jǐnsuō (economics) to reduce, to curtail, to cut back, to tighten, austerity, tightening, crunch 錦旗 锦旗 jǐnqí Banner 盡情 尽情 jìnqíng fully, as much as one likes 盡頭 尽头 jìntóu end, extremity, limit 謹慎 谨慎 jǐnshèn cautious, circumspect 進程 进程 jìnchéng process, course 進場 进场 jìn chǎng march into arena 進出 进出 jìnchū go in and out 進度 进度 jìndù pace, rate of advance, schedule, rate, planned speed, gradation, tempo 進出口 进出口 jìnchūkǒu import and export 進而 进而 jìnér conj.: proceeding to the next step 進修 进修 jìnxiū engage in advanced studies, take refresher course 近年來 近年来 jìnniánlái for the past few years 勁頭 劲头 jìntóu enthusiasm, zeal, vigor, strength 晉升 晋升 jìnshēng to promote to a higher position 浸泡 浸泡 jìnpào to steep, to soak, to immerse 禁忌 禁忌 jìnjì tabu, vetanda, taboo, nono, contraindication 禁區 禁区 jìnqū restricted area, forbidden region 莖 茎 jīng stalk, stem, CL:條|条[tiao2] 經 经 jīng as a result of, through, after 經度 经度 jīngdù longitude 經久不息 经久不息 jīngjiǔ-bùxī Last forever 經貿 经贸 jīngmào economy and trade 經商 经商 jīng shāng to trade, to carry out commercial activities, in business 經受 经受 jīngshòu to undergo (hardship), to endure, to withstand 荊棘 荆棘 jīngjí thistles and thorns, brambles, thorny undergrowth 驚 惊 jīng to start, to be frightened, to be scared, alarm 驚詫 惊诧 jīngchà to be surprised, to be amazed, to be stunned 驚慌 惊慌 jīnghuāng to panic, to be alarmed 驚慌失措 惊慌失措 jīnghuāng-shīcuò to lose one's head out of fear (idiom) 驚奇 惊奇 jīngqí wonder, be surprised/amazed 驚嘆 惊叹 jīngtàn to exclaim in admiration, a gasp of surprise 驚天動地 惊天动地 jīngtiān-dòngdì world-shaking (idiom) 驚險 惊险 jīngxiǎn thrilling, a thriller 驚心動魄 惊心动魄 jīngxīn-dòngpò shaking one to the core, extremely disturbing, hair-raising (idiom) 驚醒 惊醒 jīngxing to rouse, to be woken by sth, to wake with a start, to sleep lightly 驚訝 惊讶 jīngyà amazed, astounded 晶瑩 晶莹 jīngyíng sparkling and translucent 兢兢業業 兢兢业业 jīngjīng-yèyè cautious and conscientious 精打細算 精打细算 jīngdǎ-xìsuàn meticulous planning and careful accounting (idiom) 精華 精华 jīnghuá elite, prime, cream, plum, wale, goodness, distillation, substance, pink, quintessence, distillate, flower, extract, essence, gem, pick, marrow, soul, elixir 精簡 精简 jīngjiǎn to simplify, to reduce 精練 精练 jīngliàn (textiles) to scour, to degum (silk), variant of 精煉|精炼[jing1 lian4] 精妙 精妙 jīngmiào exquisite, fine and delicate (usu. of works of art) 精明 精明 jīngmíng astute, shrewd 精疲力竭 精疲力竭 jīngpí-lìjié spirit weary, strength exhausted (idiom), spent, drained, washed out 精確 精确 jīngquè elegant, accurate, precise, exact 精神病 精神病 jīngshénbìng mental disorder, psychosis 精髓 精髓 jīngsuǐ marrow, pith, quintessence, essence 精細 精细 jīngxì fine, meticulous, careful 精通 精通 jīngtōng to be proficient in, to master (a subject) 精心 精心 jīngxīn with utmost care, fine, meticulous, detailed 精益求精 精益求精 jīngyìqiújīng to perfect sth that is already outstanding (idiom), constantly improving 精英 精英 jīngyīng quintessence, flower, broth of a boy, elite, broth of a man, aristocracy, essence, cream, powerhouse 精緻 精致 jīngzhì fine, exquisite, delicate 景觀 景观 jǐngguān view, perspective, aspect, scene, prospect, vista, panorama, landscape 頸部 颈部 jǐngbù neck 景區 景区 jǐngqū scenic area 警車 警车 jǐngchē police car 警官 警官 jǐngguān constable, police officer 警惕 警惕 jǐngtì to be on the alert, vigilant, alert, on guard, to warn 警鐘 警钟 jǐngzhōng alarm bell 淨化 净化 jìnghuà to purify 競技 竞技 jìngjì competition of skill (e.g. sports), athletics tournament 競選 竞选 jìngxuǎn campaign (for office), run for 競相 竞相 jìngxiāng competitive, eagerly, to vie 竟敢 竟敢 jìng gǎn to have the impertinence, to have the cheek to 竟 竟 jìng unexpectedly 敬 敬 jìng to respect, to venerate, to salute, to offer 敬愛 敬爱 jìngài respect and love 敬而遠之 敬而远之 jìngéryuǎnzhī to show respect from a distance (idiom), to remain at a respectful distance 敬酒 敬酒 jìng jiǔ to toast, to propose a toast 敬禮 敬礼 jìng lǐ to salute, salute 敬佩 敬佩 jìngpèi to esteem, to admire 敬請 敬请 jìngqǐng please (do sth) (deferential form) 敬業 敬业 jìngyè to be dedicated to one's work, to respect one's work 敬意 敬意 jìngyì respect, tribute 敬重 敬重 jìngzhòng to respect deeply, to revere, to esteem 靜止 静止 jìngzhǐ still, immobile, static, stationary 境地 境地 jìngdì circumstances 境界 境界 jìngjiè confine, state, delimitation, extent reached, ambit, bourne, realm, hem, boundary, bourn, plane attained, region, precinct, mete, division 境內 境内 jìngnèi within the borders, internal (to a country, province, city etc), domestic 境外 境外 jìngwài outside (a country's) borders 境遇 境遇 jìngyù circumstance 窘迫 窘迫 jiǒngpò poverty-stricken, very poor, hard-pressed, in a predicament, embarrassed 糾纏 纠缠 jiūchán to be in a tangle, to nag 揪 揪 jiū to seize, to clutch, to hold tight, to grip 久違 久违 jiǔwéi (haven't done sth) for a long time, a long time since we last met 久仰 久仰 jiǔyǎng honorific: I've long looked forward to meeting you., It's an honor to meet you at last. 酒精 酒精 jiǔjīng ethanol, alcoholic, spirits of wine, alcohol, ardent spirits, ethyl alcohol, spirit, aqua vitae 酒樓 酒楼 jiǔlóu restaurant 救護車 救护车 jiùhùchē ambulance, CL:輛|辆[liang4] 救濟 救济 jiùjì emergency relief, to help the needy with cash or goods 救治 救治 jiùzhì to rescue and give medical treatment 就餐 就餐 jiù cān to dine 就地 就地 jiùdì locally, on the spot 就讀 就读 jiùdú study, attend school 就近 就近 jiùjìn nearby, in a close neighborhood 就任 就任 jiùrèn to take office, to assume a post 就醫 就医 jiù yī seek medical advice 就診 就诊 jiù zhěn to see a doctor, to seek medical advice 就職 就职 jiù zhí to take office, to assume a post 就座 就座 jiù zuò Seating seat 舅舅 舅舅 jiùjiu mother's brother, maternal uncle (informal), CL:個|个[ge4] 拘留 拘留 jūliú to detain (a prisoner), to keep sb in custody 拘束 拘束 jūshù to restrict, to restrain, constrained, awkward, ill at ease, uncomfortable, reticent 居高臨下 居高临下 jūgāo-línxià to live high and look down (idiom), to overlook, to tower above, to occupy the high ground, fig. arrogance based on one's social position 居民樓 居民楼 jūmínlóu Residential building 鞠躬 鞠躬 jūgōng to bow, (literary) to bend down 局部 局部 júbù partial, department, section, parts, part, det.: part, maculation, region, spot, dapple, fleck, patch, division, speckle 局勢 局势 júshì situation 局限 局限 júxiàn to limit, to confine, to restrict sth within set boundaries 菊花 菊花 júhuā chrysanthemum, (slang) anus 橘子 橘子 júzi tangerine, CL:個|个[ge4],瓣[ban4] 沮喪 沮丧 jǔsàng depressed, disheartened 舉報 举报 jǔbào to report (malefactors to the police), to denounce 舉措 举措 jǔcuò to move, to act, action, decision, conduct, manner 舉例 举例 jǔ lì instance, quote, adduce, give an example 舉世聞名 举世闻名 jǔshì-wénmíng world-famous (idiom) 舉世無雙 举世无双 jǔshì-wúshuāng unrivaled (idiom), world number one, unique, unequaled 舉世矚目 举世瞩目 jǔshì-zhǔmù to receive worldwide attention 舉一反三 举一反三 jǔyī-fǎnsān to raise one and infer three, to deduce many things from one case (idiom) 舉止 举止 jǔzhǐ bearing, manner, mien 舉重 举重 jǔzhòng to lift weights, weight-lifting (sports) 巨額 巨额 jùé large sum (of money), a huge amount 巨人 巨人 jùrén colossus, whale, Titan, Goliath, titan, bouncer, darb, goliath, Brobdingnagian, heavyweight, monster, behemoth, giant, Heracles, hulk 巨頭 巨头 jùtóu tycoon, magnate, big player (including company, country, school etc), big shot 巨星 巨星 jùxīng giant, giant star, superstar 巨型 巨型 jùxíng giant, enormous 劇烈 剧烈 jùliè violent, fierce 劇目 剧目 jùmù repertoire, list of plays or operas 劇情 剧情 jùqíng story line, story, plot, gut 劇團 剧团 jùtuán opera troupe, theater company, showman, rep, theatrical company, troupe, company 劇院 剧院 jùyuàn theater 據此 据此 jùcǐ according to this, on the ground of the above, (formally introduces reported speech in writing) 劇組 剧组 jùzǔ cast and crew, performers and production team 據悉 据悉 jùxī according to reports, it is reported (that) 距 距 jù be apart/away from 鋸 锯 jù variant of 鋦|锔[ju1], a saw, to cut with a saw 聚集 聚集 jùjí gather, assemble, collect 聚精會神 聚精会神 jùjīng-huìshén to concentrate one's attention (idiom) 捐獻 捐献 juānxiàn to donate, to contribute, donation, contribution 捲入 卷入 juǎnrù be drawn into, be involved in 卷子 卷子 juǎnzi steamed roll, spring roll, test paper, examination paper 圈 圈 quān m.[activity] 決議 决议 juéyì resolution 訣別 诀别 juébié to bid farewell, to part (usually with little hope of meeting again) 訣竅 诀窍 juéqiào secret, trick, knack, key 角逐 角逐 juézhú contend, tussle 覺醒 觉醒 juéxǐng to awaken, to come to realize, awakened to the truth, the truth dawns upon one, scales fall from the eyes, to become aware 絕技 绝技 juéjì consummate skill, supreme feat, tour-de-force, stunt 絕緣 绝缘 juéyuán to have no contact with, to be cut off from, (electricity) to insulate 絕招 绝招 juézhāo unique skill, unexpected tricky move (as a last resort), masterstroke, finishing blow 崛起 崛起 juéqǐ to rise abruptly (to a towering position), to tower over, to spring up, to emerge suddenly, the emergence (e.g. of a power) 倔強 倔强 juéjiàng stubborn, obstinate, unbending 倔 倔 jué crabby, tough 爵士 爵士 juéshì knight, Sir, (loanword) jazz 軍官 军官 jūnguān officer (military) 均衡 均衡 jūnhéng balance 均勻 均匀 jūnyún even, well-distributed, homogeneous, well-proportioned (figure, body etc) 君子 君子 jūnzǐ a man of noble character, man of noble character, gentleman, man of worth, sovereign 俊 俊 jùn variant of 俊[jun4], (dialectal pronunciation of 俊[jun4]), cool, neat 俊俏 俊俏 jùnqiào attractive and intelligent, charming, elegant 駿馬 骏马 jùnmǎ fine horse, steed 竣工 竣工 jùn gōng to complete a project 卡車 卡车 kǎchē teamster, motortruck, lorry, camion, truck 卡片 卡片 kǎpiàn card 卡通 卡通 kǎtōng cartoon 開辦 开办 kāibàn open, set up, start (business/etc.) 開采 开采 kāicǎi mine, extract, exploit 開場 开场 kāi chǎng to begin, to open, to start, beginning of an event 開場白 开场白 kāichǎngbái prologue of play, opening remarks, preamble (of speeches, articles etc) 開動 开动 kāi dòng to start, to set in motion, to move, to march, to dig in (eating), to tuck in (eating) 開除 开除 kāichú to expel 開發區 开发区 kāifāqū development zone 開發商 开发商 kāifāshāng developer (of real estate, a commercial product etc) 開工 开工 kāi gōng to begin work (of a factory or engineering operation), to start a construction job 開墾 开垦 kāikěn to clear a wild area for cultivation, to put under the plow 開口 开口 kāi kǒu uncork, open one's mouth, sharpen knife, vent, put the first edge on a knife, broach, speak_up, laugh out loudly, breach a dam, speak, start to talk 開闊 开阔 kāikuò wide, open (spaces), to open up 開朗 开朗 kāilǎng clear up (of weather) 開辟 开辟 kāipì to open up, to set up, to establish 開啟 开启 kāiqǐ open 開槍 开枪 kāi qiāng to open fire, to shoot a gun 開天辟地 开天辟地 kāitiān-pìdì to split heaven and earth apart (idiom), refers to the Pangu 盤古|盘古[Pan2 gu3] creation myth 開拓 开拓 kāituò open up, develop, enlarge/expand (territory/etc.) 開銷 开销 kāixiao disbursal, expense, spending, outlay, disbursement, expense account 開張 开张 kāi zhāng to open a business, first transaction of a business day 開支 开支 kāizhī expenditures, expenses, CL:筆|笔[bi3], 項|项[xiang4], to spend money, (coll.) to pay wages 凱歌 凯歌 kǎigē triumphal hymn, victory song, paean 楷模 楷模 kǎimó model, example 刊登 刊登 kāndēng publish in periodical 刊物 刊物 kānwù publication, periodical 勘探 勘探 kāntàn to explore, to survey, to prospect (for oil etc), prospecting 看護 看护 kānhù to nurse, to look after, to watch over, (old) hospital nurse 堪稱 堪称 kānchēng may be rated as, can be rated as... 砍 砍 kǎn ax, hack, cut, shear, hew, chop_down, whack, carbonado, throw sth. at, hag, fall, chop 侃大山 侃大山 kǎn dàshān to chatter idly, to gossip, to boast or brag 看得出 看得出 kàndechū Look 看似 看似 kànsì looks like 看熱鬧 看热闹 kàn rènao to enjoy watching a bustling scene, to go where the crowds are 看臺 看台 kàntái terrace, spectator's grandstand, viewing platform 看樣子 看样子 kàn yàngzi it seems, it looks as if 看中 看中 kàn zhòng to have a preference for, to fancy, to choose after consideration, to settle on 慷慨 慷慨 kāngkǎi vehement, fervent, generous, giving, liberal 看重 看重 kàn zhòng to regard as important, to care about 扛 扛 káng carry on the shoulder, carry on shoulder, carry together, lift with both hands, shoulder 抗衡 抗衡 kànghéng contend against 抗拒 抗拒 kàngjù resist, defy 抗爭 抗争 kàngzhēng resistance, struggle, resist, contend, make a stand against, make stand against, oppose 抗生素 抗生素 kàngshēngsù antibiotic 考量 考量 kǎoliang consider, think 烤 烤 kǎo oven broil, warm (hands, bake, feet) near fire, torrefy, roast, scallop, warm (hands/feet) near fire, parch, crisp, grill, warm near fire, broil, toast 靠攏 靠拢 kàolǒng to draw close to 苛刻 苛刻 kēkè harsh, severe, demanding 科幻 科幻 kēhuàn science fiction, abbr. for 科學幻想|科学幻想[ke1 xue2 huan4 xiang3] 科目 科目 kēmù discipline, headings in account book, school subject, school course, school subject/course, subject, category of subjects, course 科普 科普 kēpǔ popular science, popularization of science, abbr. of 科學普及|科学普及 磕 磕 kē to tap, to knock (against sth hard), to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc), variant of 嗑[ke4] 殼 壳 ké plate, crust, shell, case, test, theca, hard surface, exuviae, eggshell, hull, rind, casing, cod, valve, scale, housing, husk, shuck 咳嗽 咳嗽 késou to cough, CL:陣|阵[zhen4] 可悲 可悲 kěbēi lamentable 可不是 可不是 kěbushì that's just the way it is, exactly! 可乘之機 可乘之机 kěchéngzhījī Can 可恥 可耻 kěchǐ shameful, disgraceful, ignominious 可歌可泣 可歌可泣 kěgē-kěqì lit. you can sing or you can cry (idiom), fig. deeply moving, happy and sad, inspiring and tragic 可觀 可观 kěguān goodly, substantial 可貴 可贵 kěguì valuable, praiseworthy 可口 可口 kěkǒu tasty, to taste good 可謂 可谓 kěwèi it could even be said 可惡 可恶 kěwù hateful, abominable 可想而知 可想而知 kěxiǎngérzhī it is obvious that..., as one can well imagine... 可笑 可笑 kěxiào funny, ridiculous 可信 可信 kěxìn trustworthy 可行 可行 kěxíng feasible 可疑 可疑 kěyí suspicious, dubious 克隆 克隆 kèlóng clone (loanword) 克制 克制 kèzhì to restrain, to control, restraint, self-control 刻意 刻意 kèyì fastidiously, sedulously, conscious, purposely, painstakingly 刻苦 刻苦 kèkǔ hardworking, assiduous 客房 客房 kèfáng guest room 刻舟求劍 刻舟求剑 kèzhōu-qiújiàn lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom), fig. an action made pointless by changed circumstances 客機 客机 kèjī passenger plane 客流 客流 kèliú Passenger flow 客運 客运 kèyùn passenger traffic, (Tw) intercity bus 懇求 恳求 kěnqiú to beg, to beseech, to entreat, entreaty 啃 啃 kěn to gnaw, to nibble, to bite 坑 坑 kēng variant of 坑[keng1], pit, hole 空難 空难 kōngnàn air crash, aviation accident or incident 空蕩蕩 空荡荡 kōngdàngdàng absolutely empty (space), complete vacuum 空前 空前 kōngqián unprecedented 空想 空想 kōngxiǎng daydream, fantasy, to fantasize 空虛 空虚 kōngxū hollow, emptiness, meaningless 恐怖 恐怖 kǒngbù fearful, horrible 恐嚇 恐吓 kǒnghè threaten, intimidate 恐慌 恐慌 kǒnghuāng panic 恐懼 恐惧 kǒngjù fear, dread 恐龍 恐龙 kǒnglóng carnosaur, tyrannosaurus, Titanosaurus, dinosaur, dinosaurian 空白 空白 kòngbái blank space 空地 空地 kōng-dì gap, area, open, vacant lot, clear, open ground/space, vacancy, open ground, building site, open space, space, frontage, sandlot, clearing, opening 空隙 空隙 kòngxì crack, gap between two objects, gap in time between two events 控告 控告 kònggào charge, accuse 摳 抠 kōu to dig out, to pick out (with one's fingers), to carve, to cut, to study meticulously, to lift one's clothes, stingy, miserly 口碑 口碑 kǒubēi public praise, public reputation, commonly held opinions, current idiom 口才 口才 kǒucái eloquence 口吃 口吃 kǒuchī to stammer, to stutter, also pr. [kou3 ji2] 口感 口感 kǒugǎn taste, texture (of food), how food feels in the mouth 口徑 口径 kǒujìng caliber, diameter of opening 口令 口令 kǒulìng oral command, a word of command (used in drilling troops or gymnasts), password (used by sentry) 口腔 口腔 kǒuqiāng oral cavity 口氣 口气 kǒuqi tone, note, manner of speaking, tone of voice, implication 口哨 口哨 kǒushào whistle 口水 口水 kǒushuǐ spit, slobber, drivel, spittle, saliva, slaver, drool, dribble 口頭 口头 kǒutou oral, verbal 口味 口味 kǒuwèi a person's taste, flavor of food 口香糖 口香糖 kǒuxiāngtáng chewing gum 口音 口音 kǒuyīn oral speech sounds (linguistics), voice, accent 口罩 口罩 kǒuzhào mask (surgical etc) 口子 口子 kǒuzi hole, opening, cut, gap, gash, my husband or wife, classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc), precedent 扣除 扣除 kòuchú to deduct 扣人心弦 扣人心弦 kòurénxīnxián to excite, to thrill, exciting, thrilling, cliff-hanging 扣留 扣留 kòuliú to detain, to arrest, to hold, to confiscate 扣押 扣押 kòuyā to detain, to hold in custody, to distrain, to seize property 枯燥 枯燥 kūzào dry and dull, uninteresting, dry-as-dust 哭泣 哭泣 kūqì to weep 哭笑不得 哭笑不得 kūxiào-bùdé lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), both funny and extremely embarrassing, between laughter and tears 窟窿 窟窿 kūlong hole, pocket, cavity, loophole, debt 苦力 苦力 kǔlì bitter work, hard toil, (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times 苦練 苦练 kǔliàn to train hard, to practice diligently, hard work, blood, sweat, and tears 苦難 苦难 kǔnàn suffering 苦笑 苦笑 kǔxiào to force a smile, a bitter laugh 苦惱 苦恼 kǔnǎo vexed, worried 苦心 苦心 kǔxīn painstaking effort, to take a lot of trouble, laborious at pains 酷似 酷似 kùsì to strikingly resemble 誇 夸 kuā to boast, to exaggerate, to praise 誇大 夸大 kuādà to exaggerate 誇獎 夸奖 kuājiǎng to praise, to applaud, to compliment 誇誇其談 夸夸其谈 kuākuā-qítán to talk big, to sound off, bombastic, grandiloquent 誇耀 夸耀 kuāyào to brag about, to flaunt 誇張 夸张 kuāzhāng overpitch, overact, vapor, overpaint, overcolor, overstate, overplay, overdraw, overblow, hyperbolize, overcharge, stretch, amplify, enhance, aggrandize, ham, highfalutin, vaunt, magnify, boast, dilate, overdo, exaggerate 垮 垮 kuǎ to collapse, to break or wear down, to defeat 挎 挎 kuà to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) 跨國 跨国 kuàguó transnationa, transnational, multinational 跨越 跨越 kuàyuè leap over, bestride, straddle, overstretch, span, stride, soar, spraddle, cut across, stride across 快捷 快捷 kuàijié quick, fast, nimble, agile, (computer) shortcut 寬敞 宽敞 kuānchang spacious, wide 寬泛 宽泛 kuānfàn wide-ranging 寬厚 宽厚 kuānhòu tolerant, generous, magnanimous, thick and broad (build), thick and deep (voice) 寬容 宽容 kuānróng lenient, tolerant, indulgent, charitable, to forgive 寬鬆 宽松 kuānsong to relax (policy), relaxed 款式 款式 kuǎnshì pattern, style, design, CL:種|种[zhong3], elegant, elegance, good taste 寬恕 宽恕 kuānshù to forgive, forgiveness 款項 款项 kuǎnxiàng a sum of money, fund 筐 筐 kuāng basket, CL:隻|只[zhi1] 狂歡 狂欢 kuánghuān party, carousal, hilarity, merriment, whoopee, to carouse 狂歡節 狂欢节 Kuánghuānjié carnival 狂熱 狂热 kuángrè zealotry, fanatical, feverish 曠課 旷课 kuàng kè to play truant, to cut classes 況且 况且 kuàngqiě conj.: moreover, besides, in addition 礦藏 矿藏 kuàngcáng mineral resources 框 框 kuàng frame (e.g. door frame), casing, fig. framework, template, to circle (i.e. draw a circle around sth), to frame, to restrict, Taiwan pr. [kuang1] 框架 框架 kuàngjià frame, framework, fig. pattern, outline, organizing plan 虧本 亏本 kuī běn to make a loss 虧損 亏损 kuīsǔn deficit, (financial) loss 昆蟲 昆虫 kūnchóng bug, creeper, hexapod, coreid, insect, dor, coreid bug 捆 捆 kǔn a bunch, to tie together, bundle, variant of 捆[kun3] 困惑 困惑 kùnhuò perplexed, puzzled 困境 困境 kùnjìng hell, soup, muddle, hell on earth, kettle of fish, embarrassment, mess, straits, stymie, hot potato, jam, hole, swamp, howdo-you-do, dilemma, spot, inferno, corner, difficult position, adversity, scrape, lurch, the pits, mire, box, fix, hot_potato, hardship, squeeze, pickle, dire straits, extremity, bind, puzzledom, morass, difficulty, quagmire, predicament 擴 扩 kuò enlarge 擴建 扩建 kuòjiàn extend (factory/mine/etc.) 擴散 扩散 kuòsàn to spread, to proliferate, to diffuse, spread, proliferation, diffusion 擴張 扩张 kuòzhāng expand, enlarge, extend, dilate 括弧 括弧 kuòhú parenthesis 闊綽 阔绰 kuòchuò ostentatious, extravagant, liberal with money 拉動 拉动 lā dòng Pull 拉攏 拉拢 lālong to rope in, fig. to involve sb, to entice 拉鎖 拉锁 lāsuǒ zipper 啦啦隊 啦啦队 lālāduì support team, cheering squad, cheerleader 喇叭 喇叭 lǎba horn (automobile etc), loudspeaker, brass wind instrument, trumpet, suona 鎖吶|锁呐[suo3 na4] 臘月 腊月 làyuè twelfth lunar month 蠟 蜡 là candle, wax 蠟燭 蜡烛 làzhú candle 辣椒 辣椒 làjiāo hot pepper, chili 來賓 来宾 láibīn guest, visitant, invitee, visitor 來電 来电 láidiàn incoming telegram or telephone call, your telegram, telephone call, or message, to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker), to have instant attraction to sb, to have chemistry with sb, to come back (of electricity, after an outage) 來訪 来访 láifǎng come to visit/call 來回 来回 láihuí go to a place and come back, make a round trip, make a return journey, move to and fro, move back and forth, go to and fro 來歷 来历 láilì history, antecedents, origin 來臨 来临 láilín arrive, come, approach 來龍去脈 来龙去脉 láilóng-qùmài the rise and fall of the terrain (idiom), (fig.) the whole sequence of events, causes and effects 來年 来年 láinián next year, the coming year 來源於 来源于 láiyuányú to originate in 攔 拦 lán to block sb's path, to obstruct, to flag down (a taxi) 欄 栏 lán fence, railing, hurdle, column or box (of text or other data) 欄杆 栏杆 lángān railing, banister 藍圖 蓝图 lántú pattern, blueprint, cyanotype, design, project outline 攬 揽 lǎn to monopolize, to seize, to take into one's arms, to embrace, to fasten (with a rope etc), to take on (responsibility etc), to canvass 纜車 缆车 lǎnchē cable car 懶得 懒得 lǎnde not to feel like (doing sth), disinclined to 懶惰 懒惰 lǎnduò idle, lazy 濫用 滥用 lànyòng abuse, misuse 狼 狼 láng wolf, greedy and cruel person 狼狽 狼狈 lángbèi in a difficult situation, to cut a sorry figure, scoundrel! (derog.) 朗誦 朗诵 lǎngsòng to read aloud with expression, to recite, to declaim 浪 浪 làng wave, breaker, unrestrained, dissipated 撈 捞 lāo to fish up, to dredge up 勞動力 劳动力 láodònglì labor force, labor, capacity for physical labor, able-bodied person 勞累 劳累 láolèi tired, exhausted, worn out, to toil 勞務 劳务 láowù service (work done for money), services (as in 'goods and services') 牢固 牢固 láogù firm, secure 牢牢 牢牢 láoláo firmly, safely 嘮叨 唠叨 láodao to prattle, to chatter away, to nag, garrulous, nagging 牢記 牢记 láojì to keep in mind, to remember 老伴兒 老伴儿 lǎobànr5 (of an elderly couple) husband or wife, erhua variant of 老伴[lao3 ban4] 老大 老大 lǎodà leader, eldest child (in a family), guvnor, old, governor, boss, eldest child, master of a sailing vessel 老漢 老汉 lǎohàn old man, I (an old man referring to himself) 老化 老化 lǎohuà to age (of person or object), becoming old 老人家 老人家 lǎorenjia parent, parents, a respectful form of address for an old person, old person 老實說 老实说 lǎoshíshuō honestly 老遠 老远 lǎoyuǎn very far away 老字號 老字号 lǎozìhao shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation 姥姥 姥姥 lǎolao (coll.) mother's mother, maternal grandmother 姥爺 姥爷 lǎoye maternal grandfather (dialectal) 澇 涝 lào flooded 樂意 乐意 lèyì to be willing to do sth, to be ready to do sth, to be happy to do sth, content, satisfied 樂園 乐园 lèyuán Elysian Fields, paradise, Valhalla, Eden, playground, Elysium, fairyland 勒 勒 lēi to rein in, to compel, to force, to carve, to engrave, (literary) to command, to lead, lux (unit of illumination), (literary) bridle, to strap tightly, to bind 雷同 雷同 léitóng mirroring others, identical 累積 累积 lěijī accumulate 累計 累计 lěijì to accumulate, cumulative 類別 类别 lèibié category, cubbyhole, categorization, race, kind, categorisation, reduction, persuasion, regimentation, rubric, classification, sort 棱角 棱角 léngjiǎo edge and corner, protrusion, sharpness (of a protrusion), craggy, ridge corner 冷淡 冷淡 lěngdàn cold, indifferent 冷凍 冷冻 lěngdòng to freeze, to deep-freeze 冷酷 冷酷 lěngkù grim, unfeeling, callous 冷酷無情 冷酷无情 lěngkù-wúqíng cold-hearted, unfeeling, callous 冷落 冷落 lěngluò desolate, unfrequented, to treat sb coldly, to snub, to cold shoulder 冷門 冷门 lěngmén a neglected branch (of arts, science, sports etc), fig. a complete unknown who wins a competition 冷漠 冷漠 lěngmò cold and detached, unconcerned, indifferent 冷戰 冷战 lěngzhan cold war 冷笑 冷笑 lěngxiào to sneer, to laugh grimly, grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc), bitter, grim, sarcastic or angry smile 離譜兒 离谱儿 lí pǔr5 Scientific 愣 愣 lèng to look distracted, to stare blankly, distracted, blank, (coll.) unexpectedly, rash, rashly 離奇 离奇 líqí odd, bizarre 離職 离职 lízhí to retire, to leave office, to quit a job 黎明 黎明 límíng dawn, daybreak 禮服 礼服 lǐfú ceremonial robe, plumage, trappings, ceremonial dress, tux, robe, full_dress, black tie, full dress, gown, ceremonial robe or dress, dress, ball gown, dinner jacket, vestment, ceremonial robe/dress, formal attire, tuxedo, full-dress 禮品 礼品 lǐpǐn present, beneficence, gift 禮儀 礼仪 lǐyí etiquette, ceremony 里程碑 里程碑 lǐchéngbēi milestone 理睬 理睬 lǐcǎi to heed, to pay attention to 理會 理会 lǐhuì understand, comprehend, take notice of, pay attention to 理科 理科 lǐkē the sciences (as opposed to the humanities 文科[wen2 ke1]) 理念 理念 lǐniàn sense, conception, idea 理事 理事 lǐshì member of council 理所當然 理所当然 lǐsuǒdāngrán of course, naturally 理性 理性 lǐxìng reason 理直氣壯 理直气壮 lǐzhí-qìzhuàng in the right and self-confident (idiom), bold and confident with justice on one's side, to have the courage of one's convictions, just and forceful 力不從心 力不从心 lìbùcóngxīn less capable than desirable (idiom), not as strong as one would wish, the spirit is willing but the flesh is weak 力求 力求 lìqiú strive for, make every effort to, do one's best to, strive to 力度 力度 lìdù strength, vigor, efforts, (music) dynamics 力所能及 力所能及 lìsuǒnéngjí as far as one's capabilities extend (idiom), to the best of one's ability, within one's powers 力爭 力争 lìzhēng to work hard for, to do all one can, to contend strongly 歷屆 历届 lìjiè all previous (meetings, sessions etc) 歷程 历程 lìchéng appendage, kinetics, process, journey, course, outgrowth 歷經 历经 lìjīng have experienced 歷來 历来 lìlái always, throughout (a period of time), (of) all-time 立方米 立方米 lìfāngmǐ cubic meter (unit of volume) 立方 立方 lìfāng cube (math.), abbr. for 立方體|立方体[li4 fang1 ti3], abbr. for 立方米[li4 fang1 mi3] 立功 立功 lì gōng Stand up 歷時 历时 lìshí to last, to take (time), period, diachronic 立交橋 立交桥 lìjiāoqiáo overpass, flyover 立足 立足 lì zú to stand, to have a footing, to be established, to base oneself on 立體 立体 lìtǐ three-dimensional, stereoscopic 利率 利率 lìlǜ profit, interest rate, rate_of_interest, rate of interest 勵志 励志 lìzhì to encourage, encouragement 粒 粒 lì granule, grain, kernel, pellet, m.[general], 利害 利害 lìhai pros and cons, advantages and disadvantages, gains and losses, terrible, formidable, serious, devastating, tough, capable, sharp, severe, fierce 連綿 连绵 liánmián continuous, unbroken, uninterrupted, extending forever into the distance (of mountain range, river etc) 連滾帶爬 连滚带爬 liángǔndàipá rolling and crawling, trying frantically to escape (idiom) 利索 利索 lìsuo nimble 連鎖 连锁 liánsuǒ to interlock, to be linked, chain (store etc) 連任 连任 lián rèn to continue in (a political) office, to serve for another term of office 連鎖店 连锁店 liánsuǒdiàn chain store 憐惜 怜惜 liánxī to take pity on, to feel tenderness toward 簾子 帘子 liánzi curtain 連夜 连夜 liányè that very night, through the night, for several nights in a row 蓮子 莲子 liánzǐ lotus seed 聯邦 联邦 liánbāng federacy, union, federal, nation, confederation, commonwealth, federation, confederacy 聯歡 联欢 liánhuān to have a get-together, celebration, party 聯網 联网 lián wǎng network, cyber- 廉價 廉价 liánjià cheaply-priced, low-cost 廉正 廉正 liánzhèng integrity 廉潔 廉洁 liánjié honest, not coercive, honesty, integrity, incorruptible 廉政 廉政 liánzhèng honest or clean politics 煉 炼 liàn variant of 鏈|链[lian4], chain, variant of 煉|炼[lian4] 臉頰 脸颊 liǎnjiá cheeks 戀戀不捨 恋恋不舍 liànliàn-bùshě reluctant to part 良 良 liáng good, very, very much 良心 良心 liángxīn sense of right and wrong, conscientiousness, conscience, moral sense, scruples 良性 良性 liángxìng plus, benign, positive 涼爽 凉爽 liángshuǎng cool and refreshing 兩口子 两口子 liǎngkǒuzi husband and wife 兩棲 两栖 liǎngqī amphibious, dual-talented, able to work in two different lines 亮點 亮点 liàngdiǎn highlight, bright spot 亮麗 亮丽 liànglì beautiful, remarkable, brilliant, splendid, smart 亮相 亮相 liàng xiàng to strike a pose (Chinese opera), (fig.) to make a public appearance, to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc), (of a product) to appear on the market or at a trade show etc 遼闊 辽阔 liáokuò vast, extensive 諒解 谅解 liàngjiě to understand, to make allowances for, understanding 療法 疗法 liáofǎ therapy, cure, treatment, therapeutics 療效 疗效 liáoxiào curative effect 潦草 潦草 liáocǎo careless, slovenly, illegible (of handwriting) 寥寥無幾 寥寥无几 liáoliáo-wújǐ just a very few (idiom), tiny number, not many at all, You count them on your fingers. 了卻 了却 liǎoquè to resolve, to settle 料到 料到 liào dào to foresee, to anticipate 了結 了结 liǎojié to settle, to finish, to conclude, to wind up 咧嘴 咧嘴 liě zuǐ to grin 料理 料理 liàolǐ to arrange, to handle, to cook, cuisine, art of cooking 列舉 列举 lièjǔ chronicle, cite item by item, specify, list, marshal, number, enumeration, article, particularize, rehearse, count, recite, enumerate, itemize 劣勢 劣势 lièshì inferior, disadvantaged 劣質 劣质 lièzhì shoddy, of poor quality 獵犬 猎犬 lièquǎn hound, hunting dog 獵人 猎人 lièrén shikaree, nimrod, yager, chasseur, chaser, jager, huntsman, jaeger, venerer, hunter 烈士 烈士 lièshì martyr 裂縫 裂缝 lièfèng crack, crevice, CL:道[dao4] 裂痕 裂痕 lièhén crack, gap, split 鄰國 邻国 línguó bordering country, neighbor country, neighboring countries, surrounding countries 臨 临 lín facing 臨街 临街 línjiē facing the street 臨近 临近 línjìn close to, approaching 臨床 临床 línchuáng clinical 靈 灵 líng quick, alert, efficacious, effective, to come true, spirit, departed soul, coffin 拎 拎 līn to lift, to carry in one's hand, Taiwan pr. [ling1] 淋 淋 lín to sprinkle, to drip, to pour, to drench, to filter, to strain, to drain, gonorrhea, (TCM) strangury 靈感 灵感 línggǎn motive, afflatus, rage, breathing, brainwave, muse, inspiration, brainchild 靈魂 灵魂 línghún god, anima, Psyche, psyche, spirit, pneuma, ghost, manes, soul 靈機一動 灵机一动 língjī yī dòng a bright idea suddenly occurs (idiom), to hit upon an inspiration, to be struck by a brainwave 靈敏 灵敏 língmǐn smart, clever, sensitive, keen, quick, sharp 靈巧 灵巧 língqiǎo deft, nimble, ingenious 凌晨 凌晨 língchén very early in the morning, in the wee hours 零花錢 零花钱 línghuāqián pocket money, allowance 零件 零件 língjiàn section, part, components, spares, spare parts, parts, accessory 零錢 零钱 língqián change (of money), small change, pocket money 零售 零售 língshòu retail, (sell) retail 靈通 灵通 língtōng fast and abundant (news), clever, effective 領會 领会 lǐnghuì to understand, to comprehend, to grasp 領軍 领军 lǐng jūn to lead troups, (fig.) to lead, leading 領略 领略 lǐnglüè to have a taste of, to realize, to appreciate 領事 领事 lǐngshì consul 領事館 领事馆 lǐngshìguǎn consulate 領隊 领队 lǐngduì leader of a group/team/etc. 領土 领土 lǐngtǔ demesne, country, nation, realm, soli, landgrave, princedom, territory, emirate, domain, state, seigneury, estate, seignory, territoriality, acres, possession, signory, territorial, province, landed estate, dominion, land 領悟 领悟 lǐngwù to understand, to comprehend 領養 领养 lǐngyǎng adoption, to adopt (a child) 溜達 溜达 liūda to stroll, to go for a walk 領域 领域 lǐngyù demesne, line of business, field of operation, country, background, terrain, realm, part, arena, sphere of influence, setting, territory, precinct, radius, scope, domain, sphere, frontier, orbit, preserve, area, world, kingdom, ambit, signory, province, region, field, universe, hemisphere 瀏覽器 浏览器 liúlǎnqì browser (software) 留戀 留恋 liúliàn reluctant to leave, to hate to have to go, to recall fondly 溜 溜 liū to slip away, to escape in stealth, to skate 瀏覽 浏览 liúlǎn thumb, glance, riff, scan, riffle, leaf, riffle through, pass over, browse, dip_into, skim, skim through, run_through, flick, flip, dip into, glance over, peruse 留念 留念 liúniàn to keep as a souvenir, to recall fondly 留心 留心 liú xīn to be careful, to pay attention to 留神 留神 liú shén to take care, to be careful 留意 留意 liú yì be careful, watch, see, insure, see to it, pay attention to, keep one's eyes open, take notice, listen, heed, mind, ensure, advert, assure, control, look out, check, ascertain, regard 流暢 流畅 liúchàng flowing (of speech, writing), fluent, smooth and easy 流程 流程 liúchéng workflow, course (of river, technological process, process, driftage, manufacturing/technological process/workflow, etc.), course (of river/etc.), course, manufacturing, manufacturing process, technological workflow, circuit, flow 流浪 流浪 liúlàng lead vagrant life 流淚 流泪 liú lèi to shed tears 流量 流量 liúliàng flow rate, rate, throughput, site traffic (Internet) 流露 流露 liúlù betray/reveal unintentionally 流氓 流氓 liúmáng roughscuff, rip, yobbo, badmash, swashbuckler, rascal, riffraff, scamp, raff, rapscallion, rogue, rowdy, hooliganism, cur, picaroon, varmint, yobo, ruffian, hector, roughneck, gaolbird, scalawag, gorilla, no-good, scallywag, hoodlum, limmer, tearaway, blackguard, picaro, hooligan, hessian, bullyboy, rascallion, indecency, bully, plug-ugly, shoulder-hitter, dingbat, caird, tough, varlet, sc 流入 流入 liúrù to flow into, to drift into, influx, inflow 流失 流失 liúshī run off, be washed away 流水 流水 liúshuǐ presto, turnover, flowing water, turnover (in business), flowing/running water, flowing, running water 流向 流向 liúxiàng Flow 流淌 流淌 liútǎng to flow 流血 流血 liúxuè shed blood, hemorrhage, bloody, bleed 流轉 流转 liúzhuǎn to be on the move, to roam or wander, to circulate (of goods or capital) 柳樹 柳树 liǔshù willow 遛 遛 liù to stroll, to walk (an animal) 流域 流域 liúyù river basin, valley, drainage area 龍舟 龙舟 lóngzhōu dragon boat, imperial boat 聾人 聋人 lóngrén Deaf 籠子 笼子 lóngzi cage, coop, basket, container 聾 聋 lóng deaf 隆重 隆重 lóngzhòng grand, prosperous, ceremonious, solemn 壟斷 垄断 lǒngduàn monopolize 籠罩 笼罩 lǒngzhào envelop, shroud 籠統 笼统 lǒngtǒng general, broad, sweeping, lacking in detail, vague 摟 搂 lǒu to draw towards oneself, to gather, to gather up (one's gown, sleeves etc), to grab (money), to extort, to hug, to embrace, to hold in one's arms 露面 露面 lòu miàn to show one's face, to appear (in public) 蘆花 芦花 lúhuā Reed 爐灶 炉灶 lúzào stove 鹵味 卤味 lǔwèi food prepared by stewing in soy sauce and spices, variant of 滷味|卤味[lu3 wei4] 魯莽 鲁莽 lǔmǎng hot-headed, impulsive, reckless 爐子 炉子 lúzi stove, oven, furnace 錄製 录制 lùzhì to record (video or audio) 路程 路程 lùchéng distance travelled, journey 鹿 鹿 lù cervine, deer, European elk, elk, moose, Alces alces, cervid 路段 路段 lùduàn Section 路況 路况 lùkuàng road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc) 路面 路面 lùmiàn pavement 路人 路人 lùrén passer-by, stranger 路燈 路灯 lùdēng street lamp, street light 路途 路途 lùtú Route 露天 露天 lùtiān in the open air, outdoors 旅程 旅程 lǚchéng travel plan, journeying, itinerary, route, stage, peregrination, journey 旅途 旅途 lǚtú way, travel, route, traveling, travelling, trip, journey 路子 路子 lùzi method, way, approach 鋁 铝 lǚ aluminum (chemistry) 屢次 屡次 lǚcì repeatedly, time and again 縷 缕 lǚ strand, thread, detailed, in detail, classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair) 屢 屡 lǚ time and again, repeatedly, frequently 履行 履行 lǚxíng to fulfill (one's obligations), to carry out (a task), to implement (an agreement), to perform 率 率 lǜ lead, command 綠燈 绿灯 lǜdēng green light 孿生 孪生 luánshēng twin 綠地 绿地 lǜdì greenness, greenery patches, meadow, grassland 卵 卵 luǎn egg, ovum, spawn 掠奪 掠夺 lüèduó to plunder, to rob 亂七八糟 乱七八糟 luànqībāzāo everything in disorder (idiom), in a hideous mess, at sixes and sevens 略微 略微 lüèwēi a little bit, slightly 掄 抡 lūn to swing (one's arms, a heavy object), to wave (a sword, one's fists), to fling (money), to select 略 略 lüè a little bit, cursorily, any, something, slightly, somewhat, a little, poco, a bit 倫理 伦理 lúnlǐ value orientation, value-system, moral, moral principle, morals, ethical, ethical motive, ethic, moral principles, morality, ethics 輪換 轮换 lúnhuàn duty roster 輪流 轮流 lúnliú by turns, in turn 輪胎 轮胎 lúntāi tire, pneumatic tire 輪廓 轮廓 lúnkuò outline, contour, rough sketch 論壇 论坛 lùntán forum (for discussion) 論證 论证 lùnzhèng to prove a point, to expound on, to demonstrate or prove (through argument), proof 羅 罗 luó surname Luo, gauze, to collect, to gather, to catch, to sift 論述 论述 lùnshù exposition and argumentation 蘿卜 萝卜 luóbo radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5], CL:條|条[tiao2] 螺絲 螺丝 luósī screw 絡繹不絕 络绎不绝 luòyì-bùjué continuously, in an endless stream (idiom) 裸露 裸露 luǒlù naked, bare, uncovered, exposed 落差 落差 luòchā drop in elevation, (fig.) gap (in wages, expectations etc), disparity 落地 落地 luò dì be born (of babies), born, fail, fall to the ground, be born 裸 裸 luǒ naked, variant of 裸[luo3] 落戶 落户 luò hù to settle, to set up home 落下 落下 luòxià fall/lag behind 麻 麻 má generic name for hemp, flax etc, hemp or flax fiber for textile materials, sesame, CL:縷|缕[lu:3], (of materials) rough or coarse, pocked, pitted, to have pins and needles or tingling, to feel numb, surname Ma 麻痹 麻痹 mábì paralysis, palsy, numbness, to benumb, (fig.) to lull, negligent, apathetic 麻木 麻木 mámù numb, insensitive, apathetic 麻將 麻将 májiàng mahjong, CL:副[fu4] 馬後炮 马后炮 mǎhòupào lit. firing after the horse, fig. belated action, giving advice in hindsight 麻醉 麻醉 mázuì anesthesize, poison, drug 馬力 马力 mǎlì horsepower 麻辣 麻辣 málà hot and numbing 馬桶 马桶 mǎtǒng chamber pot, wooden pan used as toilet, toilet bowl 馬戲 马戏 mǎxì circus 馬虎 马虎 mǎhu careless, sloppy, negligent, skimpy 埋藏 埋藏 máicáng to bury, to hide by burying, hidden 碼 码 mǎ m.[standard] 埋伏 埋伏 máifu to ambush, to lie in wait for, to lie low, ambush 埋沒 埋没 máimò to engulf, to bury, to overlook, to stifle, to neglect, to fall into oblivion 邁 迈 mài to take a step, to stride 買不起 买不起 mǎibuqǐ cannot afford, can't afford buying 邁進 迈进 màijìn forge ahead, stride forward, advance with big strides 脈搏 脉搏 màibó pulse (both medical and figurative) 賣弄 卖弄 màinong to show off, to make a display of 脈絡 脉络 màiluò arteries and veins, network of blood vessels, vascular system (of a plant or animal), (fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in 'social fabric'), overall context 埋怨 埋怨 mányuàn to complain, to grumble (about), to reproach, to blame 瞞 瞒 mán to conceal from, to keep (sb) in the dark 蠻 蛮 mán pretty, very, quite, more or less, pretty much, fairly, rather, somewhat, to some extent 滿懷 满怀 mǎnhuái to have one's heart filled with, (to collide) full on, (of farm animals) heavy with young 漫 漫 màn free, unrestrained, to inundate 蔓延 蔓延 mànyán spread out, extend 漫遊 漫游 mànyóu to travel around, to roam, (mobile telephony) roaming 忙碌 忙碌 mánglù be busy, bustle about 慢慢來 慢慢来 mànmànlái take your time, take it easy 忙亂 忙乱 mángluàn rushed and muddled 慢性 慢性 mànxìng chronic, slow (in taking effect) 忙活 忙活 mánghuo to be really busy, pressing business 盲目 盲目 mángmù blind 茫然 茫然 mángrán ignorant, in the dark 茅臺 茅台 Máotái Maotai town in Renhuai county, Guizhou, Maotai liquor 茅臺酒|茅台酒 茂密 茂密 màomì dense (of plant growth), lush 矛頭 矛头 máotóu spearhead, barb, an attack or criticism 茂盛 茂盛 màoshèng lush 冒犯 冒犯 màofàn to offend 冒充 冒充 màochōng to feign, to pretend to be, to pass oneself off as 冒昧 冒昧 màomèi bold, presumptuous, to take the liberty of 冒險 冒险 mào xiǎn take risks/chances 沒說的 没说的 méishuōde really good 沒勁 没劲 méi jìn to have no strength, to feel weak, exhausted, feeling listless, boring, of no interest 沒轍 没辙 méizhé at one's wit's end, unable to find a way out 沒完沒了 没完没了 méiwán-méiliǎo without end, incessantly, on and on 玫瑰 玫瑰 méigui rosebush, rose 沒意思 没意思 méi yìsi boring, of no interest 沒準兒 没准儿 méizhǔnr5 not sure, maybe 眉開眼笑 眉开眼笑 méikāi-yǎnxiào brows raised in delight, eyes laughing (idiom), beaming with joy, all smiles 枚 枚 méi enzyme, flare, ferment, school, mine, Surname, stick used as mouth gag, piece, rocket, m.[general], 眉毛 眉毛 méimao eyebrow, brow 煤礦 煤矿 méikuàng coal mine, coal seam 每當 每当 měidāng whenever, every time 每逢 每逢 měiféng every time, on each occasion, whenever 煤炭 煤炭 méitàn coal 美觀 美观 měiguān pleasing to the eye 美德 美德 měidé good, virtue, merit, goodness, virture, moral excellence, excellency 美化 美化 měihuà beautify, embellish 美景 美景 měijǐng vision, beauty_spot, beautiful sight, beautiful scenery 美滿 美满 měimǎn happy, blissful 美人 美人 měirén beauty, belle 美妙 美妙 měimiào beautiful, wonderful, splendid 美中不足 美中不足 měizhōng-bùzú everything is fine except for one small defect (idiom), the fly in the ointment 美味 美味 měiwèi delicious, dainty 美滋滋 美滋滋 měizīzī very happy, elated 魅力 魅力 mèilì personal appeal, allurement, charisma, fascination, spell, attractive feature, glitter, witchery, lure, appeal, grace, loveliness, attraction, allure, enticement, seduction, glamour, pazazz, charm, pishogue, prestige, enchantment, glamor, witchcraft, magnetism, attractiveness, appealingness, hypnotism, bewitchment, invitation, personal magnetism, captivation 門當戶對 门当户对 méndāng-hùduì the families are well-matched in terms of social status (idiom), (of a prospective marriage partner) an appropriate match 門檻 门槛 ménkǎn doorstep, sill, threshold, fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper) 門鈴 门铃 ménlíng doorbell 悶 闷 mèn stuffy, shut indoors, to smother, to cover tightly, bored, depressed, melancholy, sealed, airtight, tightly closed 門路 门路 ménlu way of doing sth, the right social connection 萌發 萌发 méngfā to sprout, to shoot, to bud 盟友 盟友 méngyǒu ally 萌芽 萌芽 méngyá to sprout (lit. or fig.), to bud, to germinate, germ, seed, bud 朦朧 朦胧 ménglóng hazy 猛然 猛然 měngrán suddenly, abruptly 夢幻 梦幻 mènghuàn dream, illusion, reverie 猛烈 猛烈 měngliè fierce, violent (criticism etc) 彌漫 弥漫 mímàn to pervade, to fill the air, diffuse, everywhere present, about to inundate (water), permeated by (smoke), filled with (dust), to saturate (the air with fog, smoke etc), variant of 彌漫|弥漫[mi2 man4] 迷惑 迷惑 míhuo puzzle, confuse, baffle 迷惑不解 迷惑不解 míhuòbùjiě to feel puzzled 彌補 弥补 míbǔ supply, atone, make_up, renew, make up, remedy, redeem, make good, compensate, recuperate, counterbalance 迷戀 迷恋 míliàn to be infatuated with, to indulge in 迷路 迷路 mí lù to lose the way, lost, labyrinth, labyrinthus vestibularis (of the inner ear) 迷失 迷失 míshī to lose (one's bearings), to get lost 謎 谜 mèi puzzler, puzzle, rebus, crux, brain-teaser, mystery, conundrum, riddle, puzzlement, sticker, enigma, parable 謎底 谜底 mídǐ answer to a riddle 謎團 谜团 mítuán riddle, enigma, unpredictable situation, elusive matters 祕方 秘方 mìfāng secret recipe 謎語 谜语 míyǔ riddle, conundrum, CL:條|条[tiao2] 祕訣 秘诀 mìjué secret know-how, key (to longevity), secret (of happiness), recipe (for success) 密封 密封 mìfēng to seal up 密不可分 密不可分 mìbùkěfēn inextricably linked (idiom), inseparable 密度 密度 mìdù density, texture, thickness, consistency, compactness, concentration, denseness 蜜蜂 蜜蜂 mìfēng bee, honeybee, CL:隻|只[zhi1],群[qun2] 蜜 蜜 mì honey 密集 密集 mìjí concentrated, crowded together 蜜月 蜜月 mìyuè honeymoon 棉花 棉花 miánhua cotton 免 免 miǎn duty-free, be not allowed 免不了 免不了 miǎnbuliǎo unavoidably 免除 免除 miǎnchú to prevent, to avoid, to excuse, to exempt, to relieve, (of a debt) to remit 免疫 免疫 miǎnyì immunize, immune 免職 免职 miǎn zhí to relieve sb of his post, to sack, to demote, dismissal, sacking 勉強 勉强 miǎnqiǎng do with difficulty 緬懷 缅怀 miǎnhuái to commemorate, to recall fondly, to think of the past 麵粉 面粉 miànfěn flour 面部 面部 miànbù face (body part) 面紅耳赤 面红耳赤 miànhóng-ěrchì flushed with anger (or excitement) 面面俱到 面面俱到 miànmiàn-jùdào (idiom) take care of everything, handle everything 苗條 苗条 miáotiao (of a woman) slim, slender, graceful 面目全非 面目全非 miànmù-quánfēi nothing remains the same (idiom), change beyond recognition 苗頭 苗头 miáotou first signs, development (of a situation) 苗 苗 miáo Hmong or Miao ethnic group of southwest China, surname Miao, sprout 描繪 描绘 miáohuì depict, describe, portray 瞄準 瞄准 miáo zhǔn to take aim at, to target 廟 庙 miào shrine, sanctorium, joss house, temple fair, temple 渺小 渺小 miǎoxiǎo minute, tiny, negligible, insignificant 廟會 庙会 miàohuì temple fair 滅亡 灭亡 mièwáng to be destroyed, to become extinct, to perish, to die out, to destroy, to exterminate 滅絕 灭绝 mièjué to extinguish, to become extinct, to die out 民辦 民办 mínbàn run by the local people, privately operated 民俗 民俗 mínsú folklore, folk, folk custom, folkways 民用 民用 mínyòng (for) civilian use 民眾 民众 mínzhòng civil, crowd, masses, populace, rank_and_file, the masses, the masses of the people, the populace, demos, mob, multitude, plebs, commons, the common people, the people, million, public 敏捷 敏捷 mǐnjié nimble, quick, shrewd 名副其實 名副其实 míngfùqíshí not just in name only, but also in reality (idiom) 名貴 名贵 míngguì famous and valuable, rare, precious 敏銳 敏锐 mǐnruì keen, incisive, acute, sharp 名利 名利 mínglì fame and gain, fame and wealth 名聲 名声 míngshēng reputation 名言 名言 míngyán saying, famous remark 名氣 名气 míngqi reputation, fame 明朗 明朗 mínglǎng bright, clear, obvious, forthright, open-minded, bright and cheerful 明媚 明媚 míngmèi bright and beautiful 名著 名著 míngzhù masterpiece 銘記 铭记 míngjì to engrave in one's memory 明智 明智 míngzhì sensible, wise, judicious, sagacious 命 命 mìng life, lot, fate, destiny 命名 命名 mìng míng to give a name to, to dub, to christen, to designate, named after, naming 命題 命题 mìng tí proposition (logic, math.), to assign an essay topic 摸索 摸索 mōsuo grope, feel about, fumble, try to find out 模擬 模拟 mónǐ imitate, simulate 磨難 磨难 mónàn a torment, a trial, tribulation, a cross (to bear), well-tried 磨損 磨损 mósǔn wear and tear, abrasion 磨合 磨合 móhé to break in, to wear in 蘑菇 蘑菇 mógu mushroom, to pester, to dawdle 魔鬼 魔鬼 móguǐ devil 魔術 魔术 móshù magic 抹 抹 mǒ brush/wipe off, exclude 沒落 没落 mòluò to decline, to wane 末日 末日 mòrì Judgment Day (in Christian eschatology), last day, end, final days, doomsday 陌生 陌生 mòshēng strange, unfamiliar 莫非 莫非 mòfēi can it be possible that, could it be 莫過於 莫过于 mòguòyú nothing is more...than 莫名其妙 莫名其妙 mòmíng-qímiào unfathomable mystery (idiom), subtle and ineffable, unable to make head or tail of it, boring (e.g. movie) 漠然 漠然 mòrán indifferent, apathetic, cold 墨 墨 mò learning, Chinese ink, ink stick, Mohist School, Mexico, Mohism, ink, handwriting, ink cake, Surname, China ink 默讀 默读 mòdú to read in silence 默默無聞 默默无闻 mòmò-wúwén obscure and unknown (idiom), an outsider without any reputation, a nobody, an unknown quantity 謀害 谋害 móuhài to conspire to murder, to plot against sb's life 謀求 谋求 móuqiú go for, be in quest of, seek to gain, strive for, endeavor, try for, seek 默契 默契 mòqì tacit/secret agreement, tacit agreement, understanding, secret agreement, privity, tacit 謀生 谋生 móushēng to seek one's livelihood, to work to support oneself, to earn a living 畝 亩 mǔ acre, m.[standard], 牡丹 牡丹 mǔdan Mudan District of Heze City 菏澤市|菏泽市[He2 ze2 Shi4], Shandong, Mutan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan, tree peony (Paeonia suffruticosa) 木板 木板 mùbǎn batten, deal, board, plank, planch, softwood 木材 木材 mùcái patina, heartwood, wood, stuff, lumber, cabinet wood, timber 木匠 木匠 mùjiang carpenter 目不轉睛 目不转睛 mùbùzhuǎnjīng unable to take one's eyes off (idiom), to gaze steadily, to stare 木偶 木偶 mùǒu puppet 目瞪口呆 目瞪口呆 mùdèng-kǒudāi dumbstruck (idiom), stupefied, stunned 目睹 目睹 mùdǔ behold, see with one's own eyes, witness 目的地 目的地 mùdìdì bourn, goal, destination, terminus, bourne 目錄 目录 mùlù beadroll, docket, catalog, contents, listing, catalogue, directory, muster, list, table of contents, bill, inventory, tabulation, cataloguer, table, cataloger, tabular matter, schedule 目中無人 目中无人 mùzhōng-wúrén to consider everyone else beneath one (idiom), so arrogant that no-one else matters, condescending, to go about with one's nose in the air 沐浴露 沐浴露 mùyùlù shower gel 牧場 牧场 mùchǎng pasture, grazing land, ranch 募捐 募捐 mù juān to solicit contributions, to collect donations 牧民 牧民 mùmín herdsman 墓地 墓地 mùdì cemetery, graveyard 墓碑 墓碑 mùbēi gravestone, tombstone 穆斯林 穆斯林 Mùsīlín Muslim 拿手 拿手 náshǒu expert in, good at 幕後 幕后 mùhòu behind the scenes 幕 幕 mù m.[event] 吶喊 呐喊 nàhǎn shout, rallying cry, cheering, to shout 納悶兒 纳闷儿 nàmènr5 puzzled, bewildered, erhua variant of 納悶|纳闷[na4 men4] 哪知道 哪知道 nǎzhīdào Where to know 納稅 纳税 nà shuì to pay taxes 納入 纳入 nàrù take_in, bring ... into, to intake, integrate, to subsume, channel ... into, incorporate, channel into, bring into, to bring into, to fit into 納稅人 纳税人 nàshuìrén taxpayer 乃至 乃至 nǎizhì conj.: even, go so far as to 耐 耐 nài endure, durable, stand, withstand, be able to bear or endure, bear, resistance, resist 耐人尋味 耐人寻味 nàirénxúnwèi thought-provoking, worth thinking over, to provide food for thought 乃 乃 nǎi therefore 耐性 耐性 nàixìng patience, endurance 難處 难处 nánchu trouble, difficulty, problem 南瓜 南瓜 nángua pumpkin 難得一見 难得一见 nándéyījiàn rarely seen 難怪 难怪 nánguài no wonder 難點 难点 nándiǎn difficulty 難堪 难堪 nánkān hard to take, embarrassed 難關 难关 nánguān difficulty, crisis 難為情 难为情 nánwéiqíng embarrassed 難以想象 难以想象 nányǐxiǎngxiàng Unimaginable 難說 难说 nánshuō Hard to say 撓 挠 náo to scratch, to thwart, to yield 難以置信 难以置信 nányǐzhìxìn hard to believe, incredible 惱羞成怒 恼羞成怒 nǎoxiū-chéngnù to fly into a rage out of humiliation, to be ashamed into anger (idiom) 腦海 脑海 nǎohǎi brain, mind 鬧事 闹事 nào shì to cause trouble, to create a disturbance 腦筋 脑筋 nǎojīn way of thinking, ideas, head, mind, skull, brains 鬧著玩兒 闹着玩儿 nàozhewánr5 to play games, to joke around, to play a joke on sb 內閣 内阁 nèigé cabinet 內存 内存 nèicún internal storage, computer memory, random access memory (RAM) 內行 内行 nèiháng expert, adept, experienced, an expert, a professional 內涵 内涵 nèihán intension, comprehension, intention, connotation 內幕 内幕 nèimù inside story, non-public information, behind the scenes, internal 內向 内向 nèixiàng reserved (personality), introverted, (economics etc) domestic-oriented 嫩 嫩 nèn old variant of 嫩[nen4], tender, delicate 內需 内需 nèixū domestic demand 能耗 能耗 nénghào Energy consumption 能人 能人 néngrén capable person, Homo habilis, extinct species of upright East African hominid 能源 能源 néngyuán energy sources, energy, juice, power sources, energy resources, the sources of energy, sources of energy 能耐 能耐 néngnai ability, capability 泥潭 泥潭 nítán quagmire 尼龍 尼龙 nílóng nylon (loanword) 泥土 泥土 nítǔ dirt, muck, earth, marl, soil, soli, clay, clart 擬定 拟定 nǐdìng formulate, conjecture 擬 拟 nǐ intend, plan 匿名 匿名 nìmíng anonymous 逆 逆 nì contrary, opposite, backwards, to go against, to oppose, to betray, to rebel 年畫 年画 niánhuà New Year picture, New Year pictures 年限 年限 niánxiàn age limit, fixed number of years 年薪 年薪 niánxīn annual salary 年夜飯 年夜饭 niányèfàn New Year's Eve family dinner 年邁 年迈 niánmài old, aged 年終 年终 niánzhōng end of the year 念念不忘 念念不忘 niànniàn-bùwàng to keep in mind constantly (idiom) 黏 黏 nián sticky, glutinous, to adhere, to stick 念書 念书 niàn shū read, study 念頭 念头 niàntou thing, purport, spirit, intention, idea, vision, notion, thought, train, intent 釀造 酿造 niàngzào to brew, to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation 娘 娘 niáng mother, young lady, (coll.) effeminate, variant of 娘[niang2] 鳥巢 鸟巢 niǎocháo bird's nest, nickname for Beijing 2008 Olympic stadium 捏 捏 niē to hold between the thumb and fingers, to pinch, to mold (using the fingers), to hold (lit. in one's hand and fig.), to join together, to fabricate (a story, a report, etc), variant of 捏[nie1] 尿 尿 niào to urinate, urine, CL:泡[pao1], see 尿[niao4] 凝聚 凝聚 níngjù condense (of vapor), coalesce, concentrate 凝固 凝固 nínggù to freeze, to solidify, to congeal, fig. with rapt attention 寧可 宁可 nìngkě (would) rather, better 擰 拧 níng to pinch, wring, mistake, to twist, stubborn 寧願 宁愿 nìngyuàn prefer, (would) rather, better, choose 扭曲 扭曲 niǔqū distort 扭頭 扭头 niǔ tóu to turn one's head, to turn around 扭轉 扭转 niǔzhuǎn turn round/back, reverse, remedy (a situation) 紐帶 纽带 niǔdài tie, link, bond 紐扣 纽扣 niǔkòu button 農場 农场 nóngchǎng rancher, pen, farming, wick, ranch, hacienda, grange, farm, homestead, farmstead, plantation, steading, land 農曆 农历 nónglì farmer's_calendar, lunar calendar, lunar_calendar 農民工 农民工 nóngmíngōng migrant workers 濃縮 浓缩 nóngsuō to concentrate (a liquid), concentration, espresso coffee, abbr. for 意式濃縮咖啡|意式浓缩咖啡 農作物 农作物 nóngzuòwù (farm) crops 濃郁 浓郁 nóngyù rich, strong, heavy (fragrance), dense, full-bodied, intense 濃厚 浓厚 nónghòu thick, strong, dense, rich, pronounced 濃重 浓重 nóngzhòng dense, thick, strong, rich (colors), heavy (aroma), deep (friendship), profound (effect) 弄虛作假 弄虚作假 nòngxū-zuòjiǎ to practice fraud (idiom), by trickery 奴隸 奴隶 núlì slave 暖烘烘 暖烘烘 nuǎnhōnghōng nice and warm, cosy, heartwarming 虐待 虐待 nüèdài to mistreat, to maltreat, to abuse, mistreatment, maltreatment 女婿 女婿 nǚxu daughter's husband, son-in-law 諾言 诺言 nuòyán promise 哦 哦 ó particle: used when informing sb. of st. (to draw people's attention); indicating mild imperative/suggestion/exclamation/guess/etc. 挪 挪 nuó to shift, to move 毆打 殴打 ōudǎ beat up, come to blows 嘔吐 呕吐 ǒutù heave, barf, sick, puke, gag, vomit, cat, upchuck, reject, spew, vomitive, disgorge, bring_up, be sick, regorge, heave_up, throw up 拍板 拍板 pāibǎn clapper-board, auctioneer's hammer, to beat time with clappers 拍賣 拍卖 pāimài to auction, auction sale, to sell at a reduced price 趴 趴 pā to lie on one's stomach, to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc), (Taiwan) percent 排放 排放 páifàng discharge, drain off (gas/etc.) 拍戲 拍戏 pāi xì to shoot a movie 排練 排练 páiliàn to rehearse, rehearsal 排斥 排斥 páichì repel, exclude, reject 徘徊 徘徊 páihuái perambulate, fluctuate, roll, hesitation, mosey, pace up and down, tarry, divagate, peripatetic, roam, stray, vacillate, linger, hover, rove, cast, pace back and forth, cruise, stravage, dally, maunder, wander, loiter, stroll, stooge, waver, drift, on the prowl, range, swan, hang_around, prowl, vagabond, fluctuation, ramble, hesitate, traik, skulk 派別 派别 pàibié denomination, group, school, faction, school of thought 牌照 牌照 páizhào (business) licence, vehicle licence, car registration, licence plate 派遣 派遣 pàiqiǎn to send (on a mission), to dispatch 攀昇 攀升 pānshēng to clamber up, (of prices etc) to rise 盤算 盘算 pánsuan to plot, to scheme, to calculate 盤 盘 pán m.[event] 判處 判处 pànchǔ to sentence, to condemn 判定 判定 pàndìng to judge, to decide, judgment, determination 盼 盼 pàn hope/long for, expect 判決 判决 pànjué adjudge 叛逆 叛逆 pànnì to rebel, to revolt, a rebel 龐大 庞大 pángdà huge, immense 旁觀 旁观 pángguān spectator, non-participant 拋 抛 pāo to throw, to toss, to fling, to cast, to abandon 拋開 抛开 pāokāi to throw out, to get rid of 刨 刨 páo variant of 刨[bao4], to dig, to excavate, (coll.) to exclude, not to count, to deduct, to subtract 拋棄 抛弃 pāoqì dispose, cast aside, toss away, toss, lurch, throw out, put away, reject, abandonment, chuck, ditch, jettison, slough, renounce, flee, throw away, give up, desert, cast out, desolate, doff, chuck_out, fling, jilt, forgo, chuck out, discard, abandon, toss out, cast away, forsake 跑車 跑车 pǎochē racing bicycle, sporting bicycle, sports car, logging truck, on the job (of a train conductor) 跑道 跑道 pǎodào track, lane, starting-rail, runway, course, chicane, tract, racetrack, racecourse, raceway 跑龍套 跑龙套 pǎo lóngtào to play a small role 泡沫 泡沫 pàomò foam, (soap) bubble, (economic) bubble 陪伴 陪伴 péibàn to accompany 陪葬 陪葬 péizàng to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary objects) 賠錢 赔钱 péi qián to lose money, to pay for damages 胚胎 胚胎 pēitāi embryo 佩服 佩服 pèifu admire 配件 配件 pèijiàn component, part, fitting, accessory, replacement part 配送 配送 pèisòng distribution, delivery 配偶 配偶 pèiǒu spouse 配音 配音 pèi yīn dubbing (filmmaking) 噴泉 喷泉 pēnquán fountain 抨擊 抨击 pēngjī attack (in speech/writing), assail 烹調 烹调 pēngtiáo to cook, cooking 鵬程萬里 鹏程万里 péngchéng-wànlǐ the fabled roc flies ten thousand miles (idiom), one's future prospects are brilliant 蓬勃 蓬勃 péngbó full of vitality, vigorous, rising, flourishing 膨脹 膨胀 péngzhàng expand, swell, inflate 捧 捧 pěng hold/carry sth. level in both hands, boost, boast, exalt, flatter 捧場 捧场 pěng chǎng to cheer on (originally esp. as paid stooge), to root for sb, to sing sb's praises, to flatter 碰釘子 碰钉子 pèng dīngzi to meet with a rebuff 碰巧 碰巧 pèngqiǎo by chance, by coincidence, to happen to 碰上 碰上 pèngshàng to run into, to come upon, to meet 碰撞 碰撞 pèngzhuàng to collide, collision 批發 批发 pīfā wholesale, bulk trade, distribution 批判 批判 pīpàn criticize 劈 劈 pī to hack, to chop, to split open, (of lightning) to strike, to split in two, to divide 披露 披露 pīlù to reveal, to publish, to make public, to announce 皮帶 皮带 pídài strap, leather belt, CL:條|条[tiao2],根[gen1] 疲憊不堪 疲惫不堪 píbèibùkān Exhausted 疲憊 疲惫 píbèi beaten, exhausted, tired 疲倦 疲倦 píjuàn to tire, tired 疲勞 疲劳 píláo fatigue, wearily, weariness, weary 脾 脾 pí spleen 匹配 匹配 pǐpèi to mate or marry, to match, matching, compatible 譬如 譬如 pìrú for example, such as 媲美 媲美 pìměi to match, is comparable with 譬如說 譬如说 pìrúshuō for example, such as 僻靜 僻静 pìjìng lonely, secluded 偏差 偏差 piānchā deviation, error 偏方 偏方 piānfāng folk remedy, home remedy 偏見 偏见 piānjiàn prejudice 片子 片子 piānzi a roll of film, film, movie, record, album 偏僻 偏僻 piānpì remote, desolate, far from the city 偏偏 偏偏 piānpiān just, but, only 偏向 偏向 piānxiàng partial towards sth, to prefer, to incline, erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation) 篇幅 篇幅 piānfu length (of a piece of writing), space occupied on a printed page 偏遠 偏远 piānyuǎn remote, faraway 騙人 骗人 piàn rén to cheat sb, a scam 片段 片段 piànduàn part, extract, fragment 漂 漂 piào to float, to drift, to bleach, elegant, polished 飄 飘 piāo blow about, float, blow/drift about, flutter, wave, blow, drift about 票房 票房 piàofáng box office 撇 撇 piē to cast away, to fling aside, to throw, to cast, left-slanting downward brush stroke (calligraphy) 拼搏 拼搏 pīnbó to struggle, to wrestle 貧富 贫富 pínfù poor and rich 拼命 拼命 pīn mìng go all out regardless of danger to one's life, fight desperately, exerting the utmost strength, risk life, make death-defying effort, defy death, risk one's life, with all one's might 貧窮 贫穷 pínqióng poor, needy 頻頻 频频 pínpín again and again, repeatedly 品嘗 品尝 pǐncháng to taste a small amount, to sample 頻率 频率 pínlǜ relative frequency, frequency, periodicity 品德 品德 pǐndé moral character 品行 品行 pǐnxíng behavior, moral conduct 品位 品位 pǐnwèi rank, grade, quality, (aesthetic) taste 聘用 聘用 pìnyòng to employ, to hire 乒乓球 乒乓球 pīngpāngqiú table tennis, ping-pong, table tennis ball, CL:個|个[ge4] 聘 聘 pìn engage, invite 聘任 聘任 pìnrèn to appoint (to a position), appointed 平常心 平常心 píngchángxīn Ordinary heart 平淡 平淡 píngdàn flat, dull, ordinary, nothing special 平和 平和 pínghé calm, pacify, composed, moderate, gentle 平價 平价 píngjià reasonably priced, inexpensive, to keep prices down, (currency exchange) parity 平面 平面 píngmiàn smooth, planar, planeness, plane, tabulate, level, flatness, two-dimensionality, table, sheet, horizontal surface, flat 平民 平民 píngmín vulgus, ragtag, commonality, third estate, plebe, populace, civvy, commoner, common people, rabble, the populace, multitude, ceorl, citizen, commonage, commonalty, common person, mister, roturier, plebeian, people, plebs, democracy, commons, the common people, mass, pleb, civilian, common man 平息 平息 píngxī to settle (a dispute), to quieten down, to suppress 評定 评定 píngdìng to evaluate, to make one's judgment 評論員 评论员 pínglùnyuán commentator 平日 平日 píngrì ordinary day, everyday, ordinarily, usually 評判 评判 píngpàn to judge (a competition), to appraise 評審 评审 píngshěn judge, referee, umpire 憑借 凭借 píngjiè to rely on, to depend on, by means of, thanks to, sth that one relies on 憑著 凭着 píngzhe Depend 評委 评委 píngwěi evaluation committee, judging panel, judging panel member, adjudicator, abbr. for 評選委員會委員|评选委员会委员[ping2 xuan3 wei3 yuan2 hui4 wei3 yuan2] 憑證 凭证 píngzhèng proof, certificate, receipt, voucher 萍水相逢 萍水相逢 píngshuǐ-xiāngféng strangers coming together by chance (idiom) 瓶頸 瓶颈 píngjǐng bottleneck 潑冷水 泼冷水 pō lěngshuǐ lit. to pour cold water on, fig. to dampen one's enthusiasm 迫不及待 迫不及待 pòbùjídài too impatient to wait 頗 颇 pō pretty, quite an, very, quite, jolly, fearfully, quite a, molto, middling, considerably, greatly 迫害 迫害 pòhài to persecute, persecution 破案 破案 pò àn to solve a case, shabby old table 破除 破除 pòchú to eliminate, to do away with, to get rid of 破解 破解 pòjiě to break (a bond, constraint etc), to explain, to unravel, to decipher, to decode 破舊 破旧 pòjiù shabby 迫使 迫使 pòshǐ distress, obligate, intrude, exact, haze, enforce, feeze, pressure, tie_down, force, compel, enjoin, flog, insist, condemn, oblige, thrust, impel, necessitate, drive, hurl, sell_up, nail_down, make, corner 破裂 破裂 pòliè split up, flaw, rip, rend, splinter, part, break away, come_apart, chip off, come apart, bust, broken, break up, separate, chip, fracture, fall apart, split, break_down, crack, rupture, break off, come off, check, break, burst 破碎 破碎 pòsuì to smash to pieces, to shatter 魄力 魄力 pòlì courage, daring, boldness, resolution, drive 破滅 破灭 pòmiè to be shattered, to be annihilated (of hope, illusions etc) 撲面而來 扑面而来 pūmiànérlái lit. sth hits one in the face, directly in one's face, sth assaults the senses, blatant (advertising), eye catching, (a smell) assaults the nostrils 撲克 扑克 pūkè poker (game) (loanword), deck of playing cards 鋪路 铺路 pū lù to pave (with paving stones), to lay a road, to give a present to sb to ensure success 樸實 朴实 pǔshí plain, simple, guileless, down-to-earth, sincere and honest 菩薩 菩萨 púsà Buddhist idol, a term applied to a kindhearted person, kindhearted person, Bodhisattva, joss, Buddha, Boddhisatva 樸素 朴素 pǔsù plain and simple, unadorned, simple living, not frivolous 普通人 普通人 pǔtōngrén ordinary person, private citizen, people, the person in the street 譜 谱 pǔ musical notation, table, chart, design, guide 瀑布 瀑布 pùbù waterfall 七嘴八舌 七嘴八舌 qīzuǐ-bāshé lively discussion with everybody talking at once 沏 沏 qī to steep (tea) 凄涼 凄凉 qīliáng desolate (place) 期盼 期盼 qīpàn look forward to 欺騙 欺骗 qīpiàn cheat, dupe 漆 漆 qī paint, lacquer, CL:道[dao4], to paint (furniture, walls etc) 欺詐 欺诈 qīzhà to cheat 齊心協力 齐心协力 qíxīn-xiélì to work with a common purpose (idiom), to make concerted efforts, to pull together, to work as one 其間 其间 qíjiān in between, within that interval, in the meantime 其後 其后 qíhòu next, later, after that 奇花異草 奇花异草 qíhuāyìcǎo very rarely seen, unusual (idiom) 奇跡 奇迹 qíjì miracle, miraculous, wonder, marvel 歧視 歧视 qíshì treat with bias, despise 奇特 奇特 qítè unusual, geezer, queer, exotic, peculiar 祈禱 祈祷 qídǎo pray 棋 棋 qí chess, chess-like game, a game of chess, variant of 棋[qi2] 棋子 棋子 qízǐ chess piece, CL:個|个[ge4],顆|颗[ke1] 旗袍 旗袍 qípáo Chinese-style dress, cheongsam 旗幟 旗帜 qízhì flag, stand, banner, colors, standard, colours, pennon, ensign, streamer, national flag, rallying point, signal flag 乞丐 乞丐 qǐgài beggar 乞討 乞讨 qǐtǎo to beg, to go begging 豈有此理 岂有此理 qǐyǒu-cǐlǐ how can this be so? (idiom), preposterous, ridiculous, absurd 乞求 乞求 qǐqiú to beg 啟蒙 启蒙 qǐ méng to instruct the young, to initiate, to awake sb from ignorance, to free sb from prejudice or superstition, primer, enlightened, the Enlightenment, Western learning from the late Qing dynasty 啟迪 启迪 qǐdí to edify, enlightenment 啟示 启示 qǐshì apocalypse, illumination, revelation 起步 起步 qǐ bù start (a task) 起草 起草 qǐ cǎo to make a draft, to draw up (plans) 起程 起程 qǐ chéng to set out, to leave 起初 起初 qǐchū initio, ab initio, first, primarily, early, in_the_beginning, originally, at_first, in the beginning, initially, at the start, at first, early on 起勁 起劲 qǐjìn vigorously, energetically, enthusiastically 起跑線 起跑线 qǐpǎoxiàn the starting line (of a race), scratch line (in a relay race) 起源 起源 qǐyuán origin 起伏 起伏 qǐfú rise and fall, undulate 氣憤 气愤 qìfèn indignant, furious 氣管 气管 qìguǎn windpipe, trachea, respiratory tract, air duct, gas pipe 氣餒 气馁 qìněi to be discouraged 氣泡 气泡 qìpào bubble, blister (in metal), (of beverages) sparkling, carbonated 氣派 气派 qìpài imposing manner or style 氣勢 气势 qìshì air, powder, imposing manner, aura, manner, pith, vigor, atmosphere, vigour, verve, vehemence, fervor, momentum 氣味 气味 qìwèi tang, wind, odor, savor, aurae, tint, flavor, leavening, savour, flavour, leaven, odour, aura, smatch, tinge, smell, smack, scent, taste 氣息 气息 qìxī breath, flatus, look, feeling, spirit, smell, snuff, feel, breathing, flavor, tone, taste, flavour 氣魄 气魄 qìpò spirit, boldness, positive outlook, imposing attitude 氣質 气质 qìzhì kidney, fibre, charisma, crasis, mettle, humor, temper, predisposition, habit, mould, colour, class, streak, metal, temperament, disposition, strain, habitude, sensitivity, blood, proclivity, karma, gaseity, grain, makings, presence 迄今為止 迄今为止 qìjīnwéizhǐ so far, up to now, still (not) 契約 契约 qìyuē legal instrument, charter, bond, bargain, covenant, legal document, compact, stipulation, agreement, instrument, bargaining, pact, obligation, clause, paction, booking, affiance, indenture, promise, article, contract, concordat, official document, deed, handfast 契機 契机 qìjī moment, critical point, turning, turning point, juncture, moment o turning point, turning/critical point, momentum 迄今 迄今 qìjīn so far, to date, until now 器材 器材 qìcái materials, materiel, equipment 器械 器械 qìxiè apparatus, instrument, equipment, weapon 卡 卡 kǎ to stop, to block, card, CL:張|张[zhang1],片[pian4], calorie, cassette, (computing) (coll.) slow, to block, to be stuck, to be wedged, customs station, a clip, a fastener, a checkpost, Taiwan pr. [ka3] 掐 掐 qiā to pick (flowers), to pinch, to nip, to pinch off, to clutch, (slang) to fight 洽談 洽谈 qiàtán hold trade talk, negotiate 恰到好處 恰到好处 qiàdào-hǎochù it's just perfect, it's just right 卡子 卡子 qiǎzi clip, hair fastener, checkpoint 恰恰相反 恰恰相反 qiàqiàxiāngfǎn Contrary 恰如其分 恰如其分 qiàrú-qífèn to say or do sth appropriate (idiom) 恰巧 恰巧 qiàqiǎo fortunately, unexpectedly, by coincidence 千變萬化 千变万化 qiānbiàn-wànhuà countless changes, constant permutation 千家萬戶 千家万户 qiānjiā-wànhù every family (idiom) 千方百計 千方百计 qiānfāng-bǎijì lit. thousand ways, a hundred plans (idiom), by every possible means 千鈞一髮 千钧一发 qiānjūn-yīfà a thousand pounds hangs by a thread (idiom), imminent peril, a matter of life or death 千軍萬馬 千军万马 qiānjūn-wànmǎ magnificent army with thousands of men and horses (idiom), impressive display of manpower, all the King's horses and all the King's men 遷就 迁就 qiānjiù to yield, to adapt to, to accommodate to (sth) 遷 迁 qiān movement, change, move 遷移 迁移 qiānyí move, remove, migrate 牽扯 牵扯 qiānchě to involve, to implicate 牽涉 牵涉 qiānshè involve, drag in 牽掛 牵挂 qiānguà to worry about, to be concerned about 牽頭 牵头 qiān tóu to lead (an animal by the head), to take the lead, to coordinate (a combined operation), to mediate, a go-between (e.g. marriage broker) 鉛 铅 qiān lead (chemistry) 牽制 牵制 qiānzhì to control, to curb, to restrict, to impede, to pin down (enemy troops) 謙遜 谦逊 qiānxùn humble, modest, unpretentious, modesty 簽署 签署 qiānshǔ sign/initial (a document) 前輩 前辈 qiánbèi senior, older generation, precursor 前不久 前不久 qiánbùjiǔ not long ago, not long before 前赴後繼 前赴后继 qiánfù-hòujì to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom) 簽 签 qiān sign, autograph 前期 前期 qiánqī preceding period, early stage 前所未有 前所未有 qiánsuǒwèiyǒu unprecedented 前任 前任 qiánrèn predecessor 前無古人 前无古人 qiánwúgǔrén Before no ancient people 前夕 前夕 qiánxī eve, the day before 前臺 前台 qiántái stage, proscenium, foreground in politics etc (sometimes derog.), front desk, reception desk, (computing) front-end, foreground 前線 前线 qiánxiàn front line, military front, workface, cutting edge 前仰後合 前仰后合 qiányǎng-hòuhé to sway to and fro, to rock back and forth 前者 前者 qiánzhě predecessor, the former, former 前沿 前沿 qiányán front-line, forward position, outpost, extending ahead, frontier (of science, technology etc) 虔誠 虔诚 qiánchéng pious, devout, sincere 鉗子 钳子 qiánzi pliers, pincers, tongs, forceps, vise, clamp, claw (of a crab etc), CL:把[ba3], (dialect) earring 錢財 钱财 qiáncái wealth, money 潛能 潜能 qiánnéng latent, possibility, latent energy, potency, ability, latent ability, ergal, potentiality, latent energy/ability, potential 潛艇 潜艇 qiántǐng submarine 潛移默化 潜移默化 qiányí-mòhuà imperceptible influence, to influence secretly 潛在 潜在 qiánzài potential, latent 潛水 潜水 qiánshuǐ dive, go under water 譴責 谴责 qiǎnzé condemn, denounce, censure 欠缺 欠缺 qiànquē lack, be deficient, be short of 欠條 欠条 qiàntiáo IOU, certificate of indebtedness 嗆 呛 qiāng to choke (because of swallowing the wrong way), to irritate the nose, to choke (of smoke, smell etc), pungent, (coll.) (Tw) to shout at sb, to scold, to speak out against sb 歉意 歉意 qiànyì apology, regret 槍斃 枪毙 qiāngbì to execute by firing squad, to shoot dead, fig. to discard, to get rid of 強加 强加 qiángjiā to impose, to force upon 強勁 强劲 qiángjìng strong, forceful, sturdy, powerful 強項 强项 qiángxiàng key strength, strong suit, specialty 強硬 强硬 qiángyìng tough, unyielding, hard-line 強行 强行 qiángxíng force 腔 腔 qiāng cavity of body, barrel (e.g. engine cylinder), compartment, tune, accent of speech 強占 强占 qiángzhàn to occupy by force 強制 强制 qiángzhì to enforce, enforcement, forcibly, compulsory 搶奪 抢夺 qiǎngduó to plunder, to pillage, to forcibly take 搶眼 抢眼 qiǎngyǎn eye-catching 敲邊鼓 敲边鼓 qiāo biāngǔ to back sb up, to support sb in an argument, (lit. to beat nearby drum) 搶劫 抢劫 qiǎngjié to rob, looting 敲詐 敲诈 qiāozhà to rip off, to extort (money), extortion, blackmail 喬裝 乔装 qiáozhuāng to pretend, to feign, to disguise oneself 瞧不起 瞧不起 qiáobuqǐ to look down upon, to hold in contempt 竅門 窍门 qiàomén a trick, an ingenious method, know-how, the knack (of doing sth) 巧合 巧合 qiǎohé coincidence, coincidental, to coincide 翹 翘 qiào outstanding, to raise, to stick up, to rise on one end, to tilt 切除 切除 qiēchú excise, resect 切斷 切断 qiē duàn sever, shut_off, amputate, disconnect, cut_off, joint, cut off, mutilate, cutting_off, lop, hang_up, interrupt, hang up, guillotine 切割 切割 qiēgē to cut 撬 撬 qiào to lift, to pry open, to lever open 且 且 qiě conj.: 切身 切身 qièshēn direct, concerning oneself, personal 竊取 窃取 qièqǔ to steal, to seize 欽佩 钦佩 qīnpèi to admire, to look up to, to respect sb greatly 侵害 侵害 qīnhài encroach on (other's rights), violate 侵略 侵略 qīnlüè invade 侵占 侵占 qīnzhàn to invade and occupy (territory) 親和力 亲和力 qīnhélì (personal) warmth, approachability, accessibility, (in a product) user friendliness, (chemistry) affinity 侵權 侵权 qīnquán to infringe the rights of, to violate, infringement 親朋好友 亲朋好友 qīnpénghǎoyǒu friends and family, kith and kin 親近 亲近 qīnjìn hobnob, hang out, affiliate, close, be close to, know, be on intimate terms with, intimate 親戚 亲戚 qīnqi belongings, relation, kinswoman, kinsman, kith, kindred, cousinry, sib, ally, relative, relatives, kin, connection, kinsfolk, cousin 親情 亲情 qīnqíng affection, family love, love, esp. within a married couple or between parents and children 親熱 亲热 qīnrè affectionate, intimate, warmhearted, to get intimate with sb 親身 亲身 qīnshēn in person, personally, first-hand 親手 亲手 qīnshǒu personally, with one's own hands 親生 亲生 qīnshēng one's own (child) (i.e. one's child by birth), biological (parents), birth (parents) 親友 亲友 qīnyǒu gossip, kith, hail-fellow, relatives and friends, kith and kin, sidekick, familiar, inseparable 勤工儉學 勤工俭学 qíngōng-jiǎnxué to work part time while studying, work-study program 勤勞 勤劳 qínláo hardworking, ply, industrious 勤快 勤快 qínkuai diligent, hardworking 寢室 寝室 qǐnshì bedchamber, sleeping room, roost, chamber, dormitory, bower, lying, bedroom 青春期 青春期 qīngchūnqī puberty, adolescence 青蛙 青蛙 qīngwā frog, CL:隻|只[zhi1], (slang) ugly guy 輕而易舉 轻而易举 qīngéryìjǔ easy, with no difficulty 輕蔑 轻蔑 qīngmiè to contempt, to disdain, pejorative 輕型 轻型 qīngxíng light (machinery, aircraft etc) 輕微 轻微 qīngwēi light, trifling, trivial 傾家蕩產 倾家荡产 qīngjiā-dàngchǎn to lose a family fortune (idiom) 傾聽 倾听 qīngtīng listen attentively to 傾銷 倾销 qīngxiāo to dump (goods, products) 傾訴 倾诉 qīngsù to say everything (that is on one's mind) 傾斜 倾斜 qīngxié to incline, to lean, to slant, to slope, to tilt 清單 清单 qīngdān list of items 清除 清除 qīngchú eliminate, get rid of 清脆 清脆 qīngcuì sharp and clear, crisp, melodious, ringing, tinkling, silvery (of sound), fragile, frail, also written 輕脆|轻脆 清靜 清静 qīngjìng quiet, peaceful and quiet 清涼 清凉 qīngliáng fresh and cool, refreshing 清淡 清淡 qīngdàn light (of food, not greasy or strongly flavored), insipid, slack (sales) 清明 清明 qīngmíng Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 5th-19th April, Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day (in early April), clear and bright, sober and calm, (of a government or administration) well ordered 清晰 清晰 qīngxī distinct, clear (of sound/view) 清新 清新 qīngxīn pure and fresh, refreshing (of style/fashion/etc.) 清真寺 清真寺 qīngzhēnsì mosque 情報 情报 qíngbào poop, intelligence, intelligencer, tip-off, information, info, gen, dope 情 情 qíng sensibility, soil moisture content, affection, feeling, state of affairs, circumstances, interest, emotion, sentiment, condition, mood, situation, kindness, love, inclination, favour, passion 情不自禁 情不自禁 qíngbùzìjīn unable to restrain emotions, cannot help 情懷 情怀 qínghuái feelings, mood 情調 情调 qíngdiào sentiment, tone and mood, taste 情結 情结 qíngjié complex 情侶 情侣 qínglǚ sweethearts, lovers 情人 情人 qíngrén inamorato, steady, sweetie, Gill, jo, girlfriend, swain, valentine, paramour, turtledove, jill, girl, sweetling, mouse, heart-throb, lassie, truelove, soul mate, flame, ladybird, ladylove, lover, sweetheart, mistress, admirer, hon, lovey, inamorata, honeybunch, turtle, sweeting, bedmate 情誼 情谊 qíngyì friendship, camaraderie 情願 情愿 qíngyuàn willingness, would rather (agree to X than Y) 請帖 请帖 qǐngtiě invitation card, written invitation 請柬 请柬 qǐngjiǎn invitation card, written invitation 慶典 庆典 qìngdiǎn celebration 慶幸 庆幸 qìngxìng rejoice at a good outcome 慶賀 庆贺 qìnghè to congratulate, to celebrate 丘陵 丘陵 qiūlíng hills 囚犯 囚犯 qiúfàn prisoner, convict 求婚 求婚 qiú hūn to propose marriage 求學 求学 qiúxué study, attend school 求救 求救 qiújiù to cry for help 求證 求证 qiúzhèng to seek proof, to seek confirmation 求醫 求医 qiúyī to seek medical treatment, to see a doctor 曲線 曲线 qūxiàn curve, curved line, indirect, in a roundabout way 曲折 曲折 qūzhé tortuous, winding, complicated 求助 求助 qiúzhù invoke, resort, seek help, recur, bring_in, turn to ... for help, appeal 驅動 驱动 qūdòng prompt, urge, spur on, drive 屈服 屈服 qūfú to surrender, to yield 驅逐 驱逐 qūzhú to expel, to deport, banishment 曲 曲 qū surname Qu, yeast, Aspergillus (includes many common molds), Taiwan pr. [qu2], tune, song, CL:支[zhi1] 趨於 趋于 qūyú incline to, trend, tend towards, tend 取代 取代 qǔdài replace, substitute for, replacement, supersede, substitute, supersession, supplant, displace, preempt, outplace, take the place of, displacement 取而代之 取而代之 qǔérdàizhī to substitute for sb, to remove and replace 取經 取经 qǔ jīng to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures, to learn by studying another's experience 取決於 取决于 qǔjuéyú depending on 取締 取缔 qǔdì ban (publication old custom etc.), punish violator 取暖 取暖 qǔ nuǎn to warm oneself (by a fire etc) 取笑 取笑 qǔxiào to tease, to make fun of 取勝 取胜 qǔshèng to score a victory, to prevail over one's opponents 娶 娶 qǔ get married, conjoin, espouse, wive, take to wife, marry, get hitched with, hook up with, wed, take a wife 去除 去除 qùchú to remove, to dislodge 去向 去向 qùxiàng the position of sth, whereabouts 去處 去处 qùchù place, destination 圈套 圈套 quāntào trap, snare, trick 趣味 趣味 qùwèi playfulness, merriment, savor, camp, interest, salt, delight, savour, liking, fun, gout, preference, spice, lust, gusto, palate, taste, delectation 權衡 权衡 quánhéng to consider, to weigh (a matter), to balance (pros and cons) 權威 权威 quánwēi authoritativeness, sanction, pontiff, prince, pundit, a person of authority, authority, princedom, muscle, power, pope 圈子 圈子 quānzi circle, ring, (social) circle 權益 权益 quányì rights and interests 全程 全程 quánchéng the whole distance, from beginning to end 全長 全长 quáncháng overall length, span 全方位 全方位 quánfāngwèi all around, omni-directional, complete, holistic, comprehensive 全局 全局 quánjú overall situation 全力以赴 全力以赴 quánlìyǐfù to do at all costs, to make an all-out effort 全能 全能 quánnéng omnipotent, all-round, strong in every area 全心全意 全心全意 quánxīn-quányì heart and soul, wholeheartedly 拳 拳 quán fist, boxing 全文 全文 quánwén entire text, full text 勸告 劝告 quàngào to advise, to urge, to exhort, exhortation, advice, CL:席[xi2] 勸說 劝说 quànshuō to persuade, persuasion, to advise 勸阻 劝阻 quànzǔ to advise against, to dissuade 缺口 缺口 quēkǒu nick, jag, gap, shortfall 拳頭 拳头 quántou fist, clenched fist, CL:個|个[ge4], competitive (product) 確切 确切 quèqiè correct, accurate, clear and unambiguous, precise, exact, definite, tangible 缺失 缺失 quēshī lacuna, drawback, gaps and omissions, deletion, defect, hole 確信 确信 quèxìn to be convinced, to be sure, to firmly believe, to be positive that, definite news 缺席 缺席 quē xí be absent (from meeting/etc.) 確診 确诊 quèzhěn to make a definite diagnosis 確鑿 确凿 quèzáo definite, conclusive, undeniable, authentic, also pr. [que4 zuo4] 燃放 燃放 ránfàng to light, to set off (firecrackers etc) 燃氣 燃气 ránqì natural gas 燃油 燃油 rányóu fuel oil 讓步 让步 ràng bù to concede, to give in, to yield, a concession 嚷 嚷 rǎng to blurt out, to shout 饒 饶 ráo surname Rao, rich, abundant, exuberant, to add for free, to throw in as bonus, to spare, to forgive, despite, although 擾亂 扰乱 rǎoluàn to disturb, to perturb, to harass 饒恕 饶恕 ráoshù to forgive, to pardon, to spare 繞行 绕行 ràoxíng detour, long way around 惹 惹 rě provoke 熱潮 热潮 rècháo rush, surge, spate, upsurge 熱氣 热气 rèqì steam, heat, CL:股[gu3] 熱帶 热带 rèdài tropical zone, Torrid Zone, savanna, torrid, the tropics, the torrid zone, tropical_zone, tropical, tropic, tropics 熱騰騰 热腾腾 rèténgténg Fever 熱衷 热衷 rèzhōng to feel strongly about, to be fond of, obsession, deep commitment 熱氣球 热气球 rèqìqiú hot air balloon 人道 人道 réndào human sympathy 人次 人次 réncì man-times, man-times (analogous to man-hours) 人格 人格 réngé lot, fibre, fiber, character, spirit, selfhood, manhood, personality 人工智能 人工智能 réngōngzhìnéng artificial intelligence (AI) 人均 人均 rénjūn per capita 人品 人品 rénpǐn moral standing, moral quality, character, personality, appearance, looks (colloquial), bearing 人情 人情 rénqíng human feelings, favor, gift, present 人氣 人气 rénqì popularity, personality, character 人身 人身 rénshēn person, personal, human body 人事 人事 rénshì personnel, ways of the world, what is humanly possible, human affairs, occurrences in human life, consciousness of the outside world, personnel matters 人手 人手 rénshǒu manpower, staff, human hand 人體 人体 réntǐ soma, form, body, build, human body, anatomy, figure, chassis, physique, bod, carcass, shape, frame, physical body, material body, flesh, anthropometry 人為 人为 rénwéi man-made, artificial 人文 人文 rénwén letters, humanity, humanities 人行道 人行道 rénxíngdào sidewalk 人選 人选 rénxuǎn choice among persons 人緣兒 人缘儿 rényuánr5 relations with other people, erhua variant of 人緣|人缘[ren2 yuan2] 人造 人造 rénzào man-made, synthetic, artificial 人性 人性 rénxing reason, hypostasis, humanitarianism, normal human feelings, humanness, humanity, humanism, human nature, flesh, humanistic, manhood 人質 人质 rénzhì hostage 仁慈 仁慈 réncí benevolent, charitable, kind, kindly, kindness, merciful 忍飢挨餓 忍饥挨饿 rěnjī-áiè starving, famished 忍耐 忍耐 rěnnài forbear, stand, go, stomach, abide, put up, hold_out, suppress, sustain, brave out, persevere, remain, support, endure, put up with, exercise restraint, suffer, restrain oneself, brave, bear, brook, resist, exercise patience, tolerate, thole, weather 忍心 忍心 rěn xīn to have the heart to do sth, to steel oneself to a task 認錯 认错 rèn cuò to admit an error, to acknowledge one's mistake 認證 认证 rènzhèng to authenticate, to approve 任命 任命 rènmìng to appoint and nominate, (job) appointment, CL:紙|纸[zhi3] 認知 认知 rènzhī cognize, perceive 任期 任期 rènqī term of office 任人宰割 任人宰割 rènrén-zǎigē to get trampled on (idiom), to be taken advantage of 任意 任意 rènyì willfully, at_will, arbitrarily 任職 任职 rèn zhí assignment, be in office, serve, hold a position, hold a post 韌性 韧性 rènxìng toughness 日程 日程 rìchéng schedule, itinerary, CL:個|个[ge4] 日復一日 日复一日 rìfùyīrì day after day 日前 日前 rìqián the other day, a few days ago 日後 日后 rìhòu in the future 日趨 日趋 rìqū gradually, day_by_day 日新月異 日新月异 rìxīn-yuèyì daily renewal, monthly change (idiom), every day sees new developments, rapid progress 日益 日益 rìyì increasingly 榮獲 荣获 rónghuò have the honor to win 榮幸 荣幸 róngxìng honored (to have the privilege of ...) 榮譽 荣誉 róngyù honour, accolade, palm, commendation, credit, lustre, kudos, luster, bay, garland, izzat, laurels, glorification, glory, distinction, honor 容光煥發 容光焕发 róngguāng-huànfā face glowing (idiom), looking radiant, all smiles 容忍 容忍 róngrěn tolerate, condone 容量 容量 róngliàng volume, measure of capacity, can, capability, capacity (of container), capacity, bulk, volumetric, canful, content 容納 容纳 róngnà have capacity for, receive, admit, take, accommodate, store, recipient, seat, hold, accept, carry, bear, contain, have a capacity of 容顏 容颜 róngyán mien, complexion 容許 容许 róngxǔ let_in, have, receive, can, permission, permit, allow for, may, adhibit, might, admissive, provide for, admit, concede, cede, leave, suffer, tolerate, allow 溶解 溶解 róngjiě to dissolve 融 融 róng to melt, to thaw, to blend, to merge, to be in harmony, old variant of 融[rong2] 融化 融化 rónghuà to melt, to thaw, to dissolve, to blend into, to combine, to fuse 冗長 冗长 rǒngcháng long and tedious, redundant, superfluous, supernumerary, verbose (of writing) 融洽 融洽 róngqià harmonious, friendly relations, on good terms with one another 柔和 柔和 róuhé gentle, soft 柔軟 柔软 róuruǎn lithe, whippy, soft 如果說 如果说 rúguǒshuō conj.: if 揉 揉 róu to knead, to massage, to rub 如實 如实 rúshí as things really are, realistic 如意 如意 rú yì as one wishes 如願以償 如愿以偿 rúyuàn-yǐcháng to have one's wish fulfilled 儒家 儒家 Rújiā Confucian school 如醉如痴 如醉如痴 rúzuì-rúchī lit. as if drunk and stupefied (idiom), intoxicated by sth, obsessed with, mad about sth, also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4] 入場 入场 rù chǎng to enter the venue for a meeting, to enter into an examination, to enter a stadium, arena etc 儒學 儒学 rúxué Confucianism 入場券 入场券 rùchǎngquàn admission ticket 入侵 入侵 rùqīn invade 入境 入境 rù jìng enter a country 入選 入选 rù xuǎn select, be selected, be chosen 軟弱 软弱 ruǎnruò weak, feeble, flabby 軟實力 软实力 ruǎnshílì soft power (i.e. media influence, propaganda and cultural ties in lieu of military power) 瑞雪 瑞雪 ruìxuě timely snow 潤 润 rùn to moisten, to lubricate, to embellish, moist, glossy, sleek 若干 若干 ruògān det.: a certain number, how many 弱勢 弱势 ruòshì the weak 弱點 弱点 ruòdiǎn Achilles' heel, soft spot, failing, weakness, underbelly, defect, foible, infirmity, weak_point, blot, frailty, drawback, Achilles'_heel, soft_spot, weak point, vulnerability 撒謊 撒谎 sā huǎng to tell lies 撒 撒 sā drop, throw off all restraint, strow, shower, spill, release, spread, sprinkle, let oneself go, asperse, cast, let out, bestrewn, dredge, sow, scatter, bescatter, let go 賽車 赛车 sàichē auto race, cycle race, race car 三番五次 三番五次 sānfān-wǔcì over and over again (idiom) 賽跑 赛跑 sàipǎo race (running), to race (running) 三角 三角 sānjiǎo triangle 三維 三维 sānwéi three-dimensional, 3D 散布 散布 sànbù to disseminate 桑拿 桑拿 sāngná sauna (loanword) 嗓子 嗓子 sǎngzi throat, voice, CL:把[ba3] 散發 散发 sànfā spray, radiate, emission, send out, give forth, exhale, distribution, diffuse, distribute, emit, issue, diffusion, emanate, send forth, sent out, give out, reek, furnace 喪生 丧生 sàng shēng to die, to lose one's life 騷亂 骚乱 sāoluàn disturbance, riot, to create a disturbance 騷擾 骚扰 sāorǎo harass, molest 掃除 扫除 sǎochú to sweep, to clean with a brush, to sweep away (often fig.) 掃描 扫描 sǎomiáo scan 掃興 扫兴 sǎo xìng to have one's spirits dampened, to feel disappointed 嫂子 嫂子 sǎozi (coll.) older brother's wife, sister-in-law, CL:個|个[ge4] 掃墓 扫墓 sǎo mù to sweep the tombs (of one's ancestors), the Qingming festival 殺害 杀害 shāhài cut_down, liquidate, killing, kill, slay, cut_off, grease, remove, murder, destroy, do in, waste, ice, knock off 僧人 僧人 sēngrén monk 殺手 杀手 shāshǒu killer, murderer, hit man, (sports) formidable player 沙龍 沙龙 shālóng salon (loanword) 紗 纱 shā cotton yarn, muslin 沙灘 沙滩 shātān sandy beach 砂糖 砂糖 shātáng granulated sugar 剎車 刹车 shāchē to brake (when driving), to stop, to switch off, to check (bad habits), a brake 鯊魚 鲨鱼 shāyú shark 傻瓜 傻瓜 shǎguā idiot, fool 篩 筛 shāi to filter, to sift, to sieve 曬太陽 晒太阳 shài tàiyang Sun 山川 山川 shānchuān Mountainous 篩選 筛选 shāixuǎn to filter 山岡 山冈 shāngāng mound, small hill 山嶺 山岭 shānlǐng mountain ridge 山頂 山顶 shāndǐng hilltop 山寨 山寨 shānzhài fortified hill village, mountain stronghold (esp. of bandits), (fig.) knockoff (goods), counterfeit, imitation 山路 山路 shānlù nek, pass, mountain road, mountain trail, ghaut, ghat 刪除 删除 shānchú delete, leave out 刪 删 shān to delete 煽動 煽动 shāndòng to incite, to instigate 閃爍 闪烁 shǎnshuò twinkle, flicker, glisten 善意 善意 shànyì good_faith, grace, good intention, benevolence, love, goodwill, good will 善 善 shàn good (virtuous), benevolent, well-disposed, good at sth, to improve or perfect 擅長 擅长 shàncháng excel, surpass, stand out, be good at, be skilled in, be expert in 擅自 擅自 shànzì without permission, of one's own initiative 膳食 膳食 shànshí meal 贍養 赡养 shànyǎng to support, to provide support for, to maintain 傷殘 伤残 shāngcán disabled, maimed, crippled, (of objects) damaged 傷痕 伤痕 shānghén scar, bruise 傷腦筋 伤脑筋 shāng nǎojīn to be a real headache, to find sth a real headache, to beat one's brains 傷勢 伤势 shāngshì condition of an injury 傷感 伤感 shānggǎn sad, emotional, sentimental, pathos 商販 商贩 shāngfàn trader, peddler 商討 商讨 shāngtǎo to discuss, to deliberate 商賈 商贾 shānggǔ merchant 上報 上报 shàng bào to report to one's superiors, to appear in the news, to reply to a letter 上場 上场 shàng chǎng appear on the stage, enter, appear, enter the playing court, enter the playing field, enter the stage, appear on stage 上方 上方 shàngfāng Above 上崗 上岗 shàng gǎng to take up one's post, to be given a job 上火 上火 shàng huǒ to get angry, to suffer from excessive internal heat (TCM) 上空 上空 shàngkōng in the sky, overhead 上流 上流 shàngliú upper class 上任 上任 shàng rèn take up an official post, assume post, incept, assume office 上期 上期 shàngqī Previous period 上述 上述 shàngshù above-mentioned 上司 上司 shàngsi superior, boss 上訴 上诉 shàngsù to appeal (a judicial case), appeal 上調 上调 shàngdiào to raise (prices), to adjust upwards 上頭 上头 shàngtou (of alcohol) to go to one's head, (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun, (of a prostitute) to receive a patron for the first time, above, on top of, on the surface of 上限 上限 shàngxiàn cap, upper limit 上旬 上旬 shàngxún first third of a month 上癮 上瘾 shàng yǐn to get into a habit, to become addicted 上游 上游 shàngyóu upper reaches of river, advanced position 上映 上映 shàngyìng to show (a movie), to screen 尚 尚 shàng still, yet, fairly, rather 尚未 尚未 shàngwèi as yet, til now, heretofore, yet, thus far, so far, until now, up to now, hitherto, not_yet, not yet 捎 捎 shāo to bring sth to sb, to deliver 燒毀 烧毁 shāohuǐ to burn, to burn down 燒烤 烧烤 shāokǎo barbecue, to roast 稍後 稍后 shāohòu later on 稍稍 稍稍 shāoshāo somewhat, a little, slightly 少見 少见 shǎojiàn rare, seldom seen, unique 少不了 少不了 shǎobuliǎo cannot do without, to be unavoidable, are bound to be many 少量 少量 shǎoliàng dribblet, morsel, modicum, scattering, a few, whit, inch, small, daub, det.: a few, slug, element, dash, haet, dearth, fleabite, sprinkle, little, shred, smidgen, soupcon, a little/few, bit, suspicion, mouthful, tot, littleness, trifle, snack, small quantity, spot, few, groat, paucity, nibble, smattering, small amount, ounce, rag, lick, spatter, tad, skerrick, pennyworth, small amount/quanti 稍候 稍候 shāohòu Wait a moment 少林寺 少林寺 Shàolínsì Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks 少有 少有 shǎoyǒu rare, infrequent 奢侈 奢侈 shēchǐ luxurious, extravagant 少女 少女 shàonǚ signorina, tomato, puss, teens, Gill, bobbysocker, gill, trick, nymph, chick, pussy, missy, maiden, wench, bobbysoxer, demoiselle, girlish, damsel, girl, sheila, miss, jeune fille, squab, wren, pigeon, colleen, maid, burd, bud, lassie, virgin, girlishness, number, gal, skirt, fille, teenager, quean, lass, quail, shrimp, young girl, maidish 奢望 奢望 shēwàng an extravagant hope, to have excessive expectations 設 设 shè set up, found 設定 设定 shèdìng frame, time 設法 设法 shèfǎ contrive, think up a method, devise, try 社交 社交 shèjiāo social_intercourse, converse, social interaction, social contact, interaction, social contact/interaction, coterie, sociality, commerce 社會主義 社会主义 shèhuìzhǔyì socialist, socialism 社論 社论 shèlùn editorial (in a newspaper), CL:篇[pian1] 社團 社团 shètuán gild, college, lodge, association, organization, club, body of persons, society, mass organization, order, league, guild, confraternity, corporation 攝氏度 摄氏度 shèshìdù degrees centigrade 誰知道 谁知道 shuí zhīdào God knows..., Who would have imagined...? 涉嫌 涉嫌 shèxián alleged, be a suspect, be suspected of being involved 申辦 申办 shēnbàn apply for 申領 申领 shēnlǐng to apply (for license, visa etc) 伸手 伸手 shēn shǒu ask for help, stretch one's hand, meddle in, stretch, hold out one's hand, stretch out one's hand, reach 伸縮 伸缩 shēnsuō to lengthen and shorten, flexible, adjustable, retractable, extensible, telescoping (collapsible) 申報 申报 shēnbào report to higher body, declare (dutiable goods) 伸張 伸张 shēnzhāng to uphold (e.g. justice or virtue), to promote 身不由己 身不由己 shēnbùyóujǐ without the freedom to act independently (idiom), involuntary, not of one's own volition, in spite of oneself 身軀 身躯 shēnqū body 身價 身价 shēnjià social status, price of a slave, price of a person (a sportsman etc), worth, value (of stocks, valuables etc) 身心 身心 shēnxīn body and mind 身影 身影 shēnyǐng figure, silhouette, form 身子 身子 shēnzi body 紳士 绅士 shēnshì gentleman 深切 深切 shēnqiè heartfelt, deep, profound 深情 深情 shēnqíng deep emotion, deep feeling, deep love 深奧 深奥 shēnào profound, abstruse, recondite, profoundly 深入人心 深入人心 shēnrù-rénxīn to enter deeply into people's hearts, to have a real impact on the people (idiom) 深受 深受 shēnshòu passive signifier 深信 深信 shēnxìn to believe firmly 深思 深思 shēnsī ruminate, politic, chew, ponder deeply, consider carefully, speculate, bethink, rumination, chew the cud, perpend 深遠 深远 shēnyuǎn profound and far-reaching 深夜 深夜 shēnyè very late at night 神氣 神气 shénqì expression, manner, vigorous, impressive, lofty, pretentious 神聖 神圣 shénshèng sacred, holy 神仙 神仙 shénxian Daoist immortal, supernatural entity, (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc, fig. lighthearted person 神態 神态 shéntài appearance, manner, bearing, deportment, look, expression, mien 審定 审定 shěndìng to examine and approve, to finalize 審核 审核 shěnhé examine and verify 審美 审美 shěnměi esthetics, appreciating the arts, taste 審批 审批 shěnpī to examine and approve, to endorse 審判 审判 shěnpàn a trial, to try sb 腎 肾 shèn kidney 審視 审视 shěnshì to look closely at, to examine 甚至於 甚至于 shènzhìyú even (to the point of), so much so that 滲透 渗透 shèntòu to permeate, to infiltrate, to pervade, osmosis 慎重 慎重 shènzhòng careful, cautious, serious, discreet 滲 渗 shèn to seep, to ooze, to horrify 升溫 升温 shēng wēn to become hot, temperature rise, (fig.) to intensify, to hot up, to escalate, to get a boost 生理 生理 shēnglǐ physiological, peristalsis, autacoid, endocrinology, chyle, diastole, chyme, physiology, phagocyte 生機 生机 shēngjī animation, verdure, vitality, vital_force, viability, life, verve, lease of life, new lease on life 生命線 生命线 shēngmìngxiàn lifeline 生平 生平 shēngpíng life, all one's life, all one's life (of deceased) 生怕 生怕 shēngpà to fear, afraid, extremely nervous, for fear that, to avoid, so as not to 生前 生前 shēngqián during lifetime (of deceased) 生態 生态 shēngtài ecological, ecosystem, biology, ecology, biota 生死 生死 shēng-sǐ or death, life or death, life and/or death, life and death, life and 生效 生效 shēng xiào to take effect, to go into effect 生物 生物 shēngwù living thing, organism 生涯 生涯 shēngyá career, pilgrimage, profession, time 生硬 生硬 shēngyìng stiff, harsh 生育 生育 shēngyù to bear, to give birth, to grow, to rear, to bring up (children) 聲稱 声称 shēngchēng to claim, to state, to proclaim, to assert 聲譽 声誉 shēngyù reputation, fame 聲望 声望 shēngwàng mana, celebrity, character, prestige, odour, repute, fame, name, prestigiousness, caste, renown, reputation, popularity 繩子 绳子 shéngzi cord, string, rope, CL:條|条[tiao2] 牲畜 牲畜 shēngchù domesticated animals, livestock 省略 省略 shěnglüè to leave out, an omission 省事 省事 shěngshì to simplify matters, to save trouble, to handle administrative work 勝出 胜出 shèngchū Win 聖賢 圣贤 shèngxián a sage, wise and holy man, virtuous ruler, Buddhist lama, wine 勝任 胜任 shèngrèn qualified, competent (professionally), to be up to a task 盛大 盛大 shèngdà grand, majestic, magnificent, Shanda Entertainment (PRC computer game company) 盛會 盛会 shènghuì pageant, distinguished meeting 盛氣凌人 盛气凌人 shèngqì-língrén overbearing, arrogant bully 剩餘 剩余 shèngyú remainder, surplus 盛開 盛开 shèngkāi blooming, in full flower 失傳 失传 shīchuán (of skills etc) to die out, lost, extinct 屍體 尸体 shītǐ remains, body, corps, corpus, mort, cadaver, stiff, cadaverine, deader, carcass, corpse, ashes, dust, clay, ash, dead body, corse, bones 失控 失控 shī kòng to go out of control 失利 失利 shī lì to lose, to suffer defeat 失戀 失恋 shī liàn to lose one's love, to break up (in a romantic relationship), to feel jilted 失靈 失灵 shī líng out of order (of machine), not working properly, a failing (of a system) 失眠 失眠 shī mián to suffer from insomnia 失明 失明 shī míng to lose one's eyesight, to become blind, blindness 失落 失落 shīluò lose 失效 失效 shī xiào to fail, to lose effectiveness 失蹤 失踪 shī zōng be missing 失業率 失业率 shīyèlǜ unemployment rate 師範 师范 shīfàn teacher-training, pedagogical 師長 师长 shīzhǎng teacher 獅子 狮子 shīzi leonine, Panthera leo, king of beasts, lion 師資 师资 shīzī persons qualifies to teach, teachers, person qualified to teach 施工 施工 shī gōng work on (of construction) 施加 施加 shījiā to exert (effort or pressure) 施行 施行 shīxíng put in force, execute, implement, apply, perform 施壓 施压 shīyā to pressure 濕潤 湿润 shīrùn moist 濕度 湿度 shīdù humidity level 十字路口 十字路口 shízì lùkǒu crossroads, intersection 時段 时段 shíduàn slot, time slot, period of time 時不時 时不时 shíbùshí from time to time 時隔 时隔 shígé separated in time (usu. followed by a quantity of time) 時間表 时间表 shíjiānbiǎo time_sheet, schedule, timetable, time sheet 時好時壞 时好时坏 shíhǎoshíhuài sometimes good, sometimes bad 時髦 时髦 shímáo in vogue, fashionable 時尚 时尚 shíshàng fashion, fad, fashionable 時空 时空 shíkōng time and space, space-time 時速 时速 shísù speed per hour 識別 识别 shíbié to distinguish, to discern 實話 实话 shíhuà truth 實地 实地 shídì concretely, on the ground, on the ground/spot, spot, on the spot 實話實說 实话实说 shíhuà-shíshuō to tell the truth, to tell it as it is 實事求是 实事求是 shíshì-qiúshì to seek truth from facts (idiom), to be practical and realistic 實體 实体 shítǐ essence, reality, entity, substantive, substantiality, substantialness, existence, substratum, noumenon, substance, materiality 實況 实况 shíkuàng actual situation/happening 實質 实质 shízhì quintessence, substantial, essence, meat, parenchyma, kernel, substantiality, measure, being, quiddity, solidity, substance, matter 實物 实物 shíwù material object, concrete object, original object, in kind, object for practical use, definite thing, reality, matter (physics) 食宿 食宿 shí-sù board and lodging, room and board 食用 食用 shíyòng food product, to use as food, edible 史無前例 史无前例 shǐwúqiánlì unprecedented in history 使喚 使唤 shǐhuan to order sb about, to use sb 使命 使命 shǐmìng vocation, calling, military mission, mission, embassy, errand 使者 使者 shǐzhě emissary, envoy 士氣 士气 shìqì morale 示威 示威 shì wēi put on show of force, demonstrate, march 示意 示意 shìyì to hint, to indicate (an idea to sb) 世代 世代 shìdài generation, period, epoch 世界級 世界级 shìjièjí world-class 世故 世故 shìgu the ways of the world, sophisticated, worldly-wise 世襲 世袭 shìxí succession, inheritance, hereditary 市場經濟 市场经济 shìchǎng jīngjì market economy 勢必 势必 shìbì certainly will, be bound to 勢頭 势头 shìtou power, momentum, tendency, impetus, situation, the look of things 勢不可當 势不可当 shìbùkědāng impossible to resist (idiom), an irresistible force 事務 事务 shìwù pursuit, shebang, routine, affair, work, concern, general affairs, desk, business, matter, transaction 事態 事态 shìtài situation, existing state of affairs 事務所 事务所 shìwùsuǒ office, business office, business premises 事項 事项 shìxiàng issue, item, topic, subject, particular, transaction, matter 事跡 事迹 shìjì deed, past achievement, important event of the past 侍候 侍候 shìhòu to serve, to wait upon 試探 试探 shìtan to sound out, to probe, to feel out, to try out 事宜 事宜 shìyí arrangements, matters concerned, affairs, arrangement, personal business 試行 试行 shìxíng to try out, to test 試用期 试用期 shìyòngqī trial period, probation 試用 试用 shìyòng try out 視角 视角 shìjiǎo viewpoint, angle on sth, perspective 視覺 视觉 shìjué seeing, vision, visual sense, visual sensation, ocular, eyesight, sight, visual 視察 视察 shìchá to inspect, an investigation 視線 视线 shìxiàn line of sight 視野 视野 shìyě visual_field, eyeshot, view, ken, horizon, visual field, field of regard, purview, field of view, coast, sight, eyesight, field of vision, field, sight-shot, eyereach 視力 视力 shìlì eyeshot, eye, seeing, visual sense, view, beholding, visual perception, vision, visual modality, light, visual sensation, eyesight, sight, sightedness 是非 是非 shìfēi right and wrong, quarrel, dispute 適度 适度 shìdù moderate 柿子 柿子 shìzi persimmon, CL:個|个[ge4] 適宜 适宜 shìyí suitable, appropriate 適時 适时 shìshí at right moment, early, timely, betimes 釋放 释放 shìfàng release, set free 適量 适量 shìliàng appropriate amount 嗜好 嗜好 shìhào hobby, indulgence, habit, addiction 收復 收复 shōufù to recover (lost territory etc), to recapture 收據 收据 shōujù receipt, CL:張|张[zhang1] 收斂 收敛 shōuliǎn to vanish, to moderate, to exercise restraint, to curb (one's mirth, arrogance etc), to astringe, (math.) to converge 收買 收买 shōumǎi to purchase, to bribe 逝世 逝世 shìshì to pass away, to die 收留 收留 shōuliú to offer shelter, to have sb in one's care 收縮 收缩 shōusuō to pull back, to shrink, to contract, (physiology) systole 收視率 收视率 shōushìlǜ ratings 收支 收支 shōuzhī cash flow, financial balance, income and expenditure 手臂 手臂 shǒubì arm 手冊 手册 shǒucè companion, enchiridion, pamphlet, guidebook, notebook, vade_mecum, leaflet, handbook, booklet, brochure, folder, manual, vade mecum, workbook, guide 手動 手动 shǒudòng manual, manually operated, manual gear-change 手帕 手帕 shǒupà handkerchief 手腳 手脚 shǒujiǎo hand and foot, motions (of hands/feet), underhand method, trick 手槍 手枪 shǒuqiāng pistol 手勢 手势 shǒushì sign, pantomime, gesticulation, motion, sign_language, gesture, signal 手術室 手术室 shǒushùshì Operating room 手腕 手腕 shǒuwàn wrist 手頭 手头 shǒutóu in hand (e.g. cash) 手藝 手艺 shǒuyì craftmanship, workmanship, handicraft, trade 手掌 手掌 shǒuzhǎng palm 守候 守候 shǒuhòu to wait for, to expect, to keep watch, to watch over, to nurse 守株待兔 守株待兔 shǒuzhū-dàitù lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom), to wait idly for opportunities, to trust to chance rather than show initiative 首創 首创 shǒuchuàng to create, original creation, to be the first to do sth 守護 守护 shǒuhù to guard, to protect 首府 首府 shǒufǔ capital city of an autonomous region 首批 首批 shǒupī First batch 首飾 首饰 shǒushi jewelry, head ornament 首要 首要 shǒuyào chief, paramountcy, premiership, primacy, of first importance 受過 受过 shòu guò Suffer 壽命 寿命 shòumìng life 受害人 受害人 shòuhàirén victim 受害 受害 shòu hài suffer injury, suffer loss, fall victim, loss, suffer, be affected, victimize, be victimized 受賄 受贿 shòu huì to accept a bribe, bribery 受驚 受惊 shòu jīng startled 受苦 受苦 shòu kǔ to suffer hardship 受理 受理 shòulǐ accept and hear a case 受益 受益 shòu yì to benefit from, profit 授權 授权 shòuquán empower, authorize 受騙 受骗 shòu piàn be taken in, be fooled, be cheated, be deceived, bite 售價 售价 shòujià asking price, selling price, selling_price, sell price, price 授予 授予 shòuyǔ to award, to confer 售票 售票 shòu piào Ticket sales 書櫥 书橱 shūchú bookcase 書籍 书籍 shūjí volume, page, classic, books, fascicule, works, literature 書記 书记 shūji scribe, penpusher, clerkship, amanuensis, secretarial assistant, pencil pusher, actuary, recorder, secretary, secretariat, clerk, scrivener 書面 书面 shūmiàn written, in written form, in writing 書寫 书写 shūxiě write 抒情 抒情 shūqíng to express emotion, lyric 梳 梳 shū a comb, to comb 樞紐 枢纽 shūniǔ hub (e.g. of traffic network), hinge, pivot, fulcrum 梳子 梳子 shūzi comb, CL:把[ba3] 梳理 梳理 shūlǐ to comb, fig. to sort out 舒暢 舒畅 shūchàng happy, entirely free from worry 疏導 疏导 shūdǎo to dredge, to open up a path for, to remove obstructions, to clear the way, to enlighten, persuasion 疏散 疏散 shūsàn to scatter, to disperse, to evacuate, scattered, to relax 疏通 疏通 shūtōng to unblock, to dredge, to clear the way, to get things flowing, to facilitate, to mediate, to lobby, to explicate (a text) 輸家 输家 shūjia loser 疏忽 疏忽 shūhu ignore, neglect 輸送 输送 shūsòng to transport, to convey, to deliver 輸血 输血 shū xuè to transfuse blood, to give aid and support 贖 赎 shú to redeem, to ransom 輸液 输液 shū yè intravenous infusion, to get put on an IV 屬性 属性 shǔxìng attribute, property 曙光 曙光 shǔguāng dawn, fig. the dawn of a new era 暑期 暑期 shǔqī summer vacation time 束縛 束缚 shùfù tie up, fetter 樹木 树木 shùmù trees 樹立 树立 shùlì to set up, to establish 樹梢 树梢 shùshāo the tip of a tree, treetop 樹蔭 树荫 shùyīn shade of a tree 竪 竖 shù to erect, vertical, vertical stroke (in Chinese characters) 樹枝 树枝 shùzhī branch, twig 數據庫 数据库 shùjùkù database 刷新 刷新 shuāxīn to renovate, to refurbish, to refresh (computer window), to write a new page (in history), to break (a record) 耍 耍 shuǎ surname Shua, to play with, to wield, to act (cool etc), to display (a skill, one's temper etc) 數額 数额 shùé amount, sum of money, fixed number 耍賴 耍赖 shuǎlài to act shamelessly, to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc, to act dumb, to act as if sth never happened 衰減 衰减 shuāijiǎn to weaken, to attenuate 衰竭 衰竭 shuāijié organ failure, exhaustion, prostration (medicine) 衰弱 衰弱 shuāiruò weak, feeble 衰老 衰老 shuāilǎo to age, to deteriorate with age, old and weak 衰退 衰退 shuāituì fail, decline 摔跤 摔跤 shuāi jiāo to trip and fall, to wrestle, wrestling (sports) 甩 甩 shuǎi to throw, to fling, to swing, to leave behind, to throw off, to dump (sb) 涮 涮 shuàn to rinse, to trick, to fool sb, to cook by dipping finely sliced ingredients briefly in boiling water or soup (generally done at the dining table) 雙胞胎 双胞胎 shuāngbāotāi twin, CL:對|对[dui4] 拴 拴 shuān to tie up 雙邊 双边 shuāngbiān bilateral 雙重 双重 shuāngchóng twofold, dual, diploid, double 雙向 双向 shuāngxiàng bipartite, double-edged, two-sided, bidirectional, double-faced 霜 霜 shuāng frost, white powder or cream spread over a surface, frosting, (skin) cream 雙贏 双赢 shuāngyíng profitable to both sides, a win-win situation 爽快 爽快 shuǎngkuai refreshed, rejuvenated, frank and straightforward 水稻 水稻 shuǐdào rice, paddy, CL:株[zhu1] 水管 水管 shuǐguǎn water pipe 水壺 水壶 shuǐhú kettle, canteen, watering can 水槽 水槽 shuǐcáo sink 水晶 水晶 shuǐjīng quartz, rock crystal, rock_crystal, rhinestone, crystal, pebble 水利 水利 shuǐlì water conservancy, irrigation works 水貨 水货 shuǐhuò smuggled goods, unauthorized goods 水靈靈 水灵灵 shuǐlínglíng vivid, full of life, fresh 水落石出 水落石出 shuǐluò-shíchū as the water recedes, the rocks appear (idiom), the truth comes to light 水面 水面 shuǐmiàn water surface 水龍頭 水龙头 shuǐlóngtóu faucet, tap 水手 水手 shuǐshǒu mariner, sailor, seaman 水溫 水温 shuǐwēn water temperature 水源 水源 shuǐyuán headwaters, waterhead, source of water 水漲船高 水涨船高 shuǐzhǎng-chuángāo the tide rises, the boat floats (idiom), fig. to change with the overall trend, to develop according to the situation 水域 水域 shuǐyù water, waters, water area, body of water 水準 水准 shuǐzhǔn level, plane, standard 稅收 税收 shuìshōu taxation 稅務 税务 shuìwù taxation services, state revenue service 睡袋 睡袋 shuìdài sleeping bag 順便 顺便 shùnbiàn incidentally, conveniently, en passant, obiter, apropos, in passing, handily 順暢 顺畅 shùnchàng smooth and unhindered, fluent 順差 顺差 shùnchā (trade or budget) surplus 順從 顺从 shùncóng obedient, to comply, to submit, to defer 順理成章 顺理成章 shùnlǐ-chéngzhāng logical, only to be expected, rational and clearly structured (of text) 順其自然 顺其自然 shùnqízìrán to let nature take its course (idiom) 順路 顺路 shùnlù by the way, while out doing sth else, conveniently 順勢 顺势 shùnshì to take advantage, to seize an opportunity, in passing, without taking extra trouble, conveniently 順手 顺手 shùnshǒu easily, without trouble, while one is at it, in passing, handy 順心 顺心 shùn xīn happy, satisfactory 順著 顺着 shùnzhe to follow, following, along 順應 顺应 shùnyìng to comply, to conform to, in tune with, adapting to, to adjust to 說白了 说白了 shuōbáile to speak frankly 說不上 说不上 shuōbushàng to be unable to say or tell, to not be worth mentioning 說到底 说到底 shuōdàodǐ Conclude 說道 说道 shuōdao talk over, say 瞬間 瞬间 shùnjiān moment, momentary, in a flash 說幹就幹 说干就干 shuōgànjiùgàn Talk to dry 說謊 说谎 shuō huǎng prevaricate, fable, lie, tell a lie, falsify 說老實話 说老实话 shuōlǎoshihuà Truth 說起來 说起来 shuō qǐlái Say 說閒話 说闲话 shuō xiánhuà gossip 說情 说情 shuō qíng to intercede, to plead for sb else 說真的 说真的 shuōzhēnde honestly 碩果 硕果 shuòguǒ major achievement, great work, triumphant success 司空見慣 司空见惯 sīkōng-jiànguàn a common occurrence (idiom) 司令 司令 sīlìng commanding officer 司法 司法 sīfǎ justice, judicature, administration of justice, judicatory, judiciary, judgeship, judicial, judgship 絲綢 丝绸 sīchóu silk cloth, silk 絲 丝 sī m.[proximation] 絲毫 丝毫 sīháo scintilla, shred, shadow, vestige, det.: in the slightest amount, degree 私房錢 私房钱 sīfangqián secret purse, secret stash of money 私家車 私家车 sījiāchē private car 私立 私立 sīlì privately run, private 私下 私下 sīxià tete-a-tete, in private/secret, in private, privately, in secret, secret 私事 私事 sīshì personal matters 私營 私营 sīyíng privately-owned, private 私有 私有 sīyǒu private, privately-owned 私自 私自 sīzì private, personal, secretly, without explicit approval 思念 思念 sīniàn to think of, to long for, to miss 思前想後 思前想后 sīqián-xiǎnghòu to consider past cause and future effect (idiom), to think over the past and future, to ponder over reasons and connection 思路 思路 sīlù train of thought, thinking, reason, reasoning 思索 思索 sīsuǒ study, puzzle, deliberate, cogitate, devise, think deeply, speculate, consider, contemplate, meditate, ponder 撕 撕 sī to tear 死心 死心 sǐ xīn to give up, to admit failure, to drop the matter, to reconcile oneself to loss, to have no more illusions about 死心塌地 死心塌地 sǐxīn-tādì to be hell-bent on, dead set on sth, unswerving 四合院 四合院 sìhéyuàn courtyard house (type of Chinese residence) 四面八方 四面八方 sìmiàn-bāfāng in all directions, all around, far and near 寺廟 寺庙 sìmiào temple, monastery, shrine 似曾相識 似曾相识 sìcéngxiāngshí déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time), seemingly familiar, apparently already acquainted 四季 四季 sìjì four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 似是而非 似是而非 sìshìérfēi apparently right but actually wrong, specious (idiom) 伺機 伺机 sìjī to wait for an opportunity, to watch for one's chance 飼料 饲料 sìliào feed, fodder 飼養 饲养 sìyǎng raise (animals/etc.) 鬆綁 松绑 sōng bǎng to untie, (fig.) to ease restrictions 聳立 耸立 sǒnglì to stand tall, to tower aloft 鬆弛 松弛 sōngchí to relax, relaxed, limp, lax 送別 送别 sòng bié farewell 搜集 搜集 sōují to gather, to collect 搜查 搜查 sōuchá to search 搜救 搜救 sōujiù search and rescue 艘 艘 sōu m.[general] 搜尋 搜寻 sōuxún search/look for, seek 酥 酥 sū flaky pastry, crunchy, limp, soft, silky 蘇醒 苏醒 sūxǐng to come to, to awaken, to regain consciousness 俗話 俗话 súhuà common saying, proverb 俗話說 俗话说 súhuàshuō as the proverb says, as they say... 俗 俗 sú custom, convention, popular, common, coarse, vulgar, secular 訴苦 诉苦 sù kǔ to grumble, to complain, grievance 訴說 诉说 sùshuō tell, relate, recount 俗語 俗语 súyǔ common saying, proverb, colloquial speech 訴訟 诉讼 sùsòng lawsuit 素 素 sù raw silk, white, plain, unadorned, vegetarian (food), essence, nature, element, constituent, usually, always, ever 素不相識 素不相识 sùbùxiāngshí to be total strangers (idiom) 素材 素材 sùcái material, source material, medium 素描 素描 sùmiáo sketch 素養 素养 sùyǎng (personal) accomplishment, attainment in self-cultivation 塑造 塑造 sùzào model, mold, portray 蒜 蒜 suàn garlic, CL:頭|头[tou2],瓣[ban4] 素食 素食 sùshí vegetables, vegetarian food 算計 算计 suànji to reckon, to calculate, to plan, to expect, to scheme 算盤 算盘 suànpan abacus, CL:把[ba3], plan, scheme 算賬 算账 suàn zhàng Calculate account 隨處可見 随处可见 suíchùkějiàn Everywhere 隨大溜 随大溜 suídàliù Slider 隨機 随机 suíjī according to the situation, pragmatic, random 雖說 虽说 suīshuō conj.: though, although 隨即 随即 suíjí therewith, thereupon, presently, hereupon, soon after that, immediately 隨身 随身 suíshēn to (carry) on one's person, to (take) with one 隨時隨地 随时随地 suíshí-suídì anytime and anywhere 隨心所欲 随心所欲 suíxīnsuǒyù to follow one's heart's desires, to do as one pleases (idiom) 遂心 遂心 suì xīn to one's liking 隧道 隧道 suìdào tube, tunnel 損壞 损坏 sǔnhuài to damage, to injure 損人利己 损人利己 sǔnrén-lìjǐ harming others for one's personal benefit (idiom), personal gain to the detriment of others 損傷 损伤 sǔnshāng to harm, to damage, to injure, impairment, loss, disability 損 损 sǔn to decrease, to lose, to damage, to harm, (coll.) to speak sarcastically, to deride, caustic, mean, one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old) 縮 缩 suō to withdraw, to pull back, to contract, to shrink, to reduce, abbreviation, also pr. [su4] 縮水 缩水 suō shuǐ to shrink (in the wash), fig. to shrink (of profits etc) 縮影 缩影 suōyǐng miniature version of sth, microcosm, epitome, (Tw) to microfilm 所屬 所属 suǒshǔ subsidiary 所謂 所谓 suǒwèi so-called 所作所為 所作所为 suǒzuò-suǒwéi one's conduct and deeds 索賠 索赔 suǒpéi to ask for compensation, to claim damages, claim for damages 索性 索性 suǒxìng you might as well (do it), simply, just 鎖定 锁定 suǒdìng to lock (a door), to close with a latch, to lock into place, a lock, a latch, to lock a computer file (to prevent it being overwritten), to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection), to focus attention on, to target 他人 他人 tārén others, another person 索取 索取 suǒqǔ scrounge, extort, subpoena, obtain, charge, demand, exact, ask for 胎 胎 tāi fetus, litter, tire, abbr. of 輪胎|轮胎 踏上 踏上 tàshàng to set foot on, to step on or into 塌 塌 tā to collapse, to droop, to settle down 檯球 台球 táiqiú billiards 太極 太极 tàijí the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology 太極拳 太极拳 tàijíquán shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan, traditional form of physical exercise or relaxation, a martial art 胎兒 胎儿 tāiér unborn child, fetus, embryo 太平 太平 tàipíng place name, peace and security 泰斗 泰斗 tàidǒu leading scholar of his time, magnate 貪 贪 tān be corrupt, practice graft, covet, hanker after 貪婪 贪婪 tānlán avaricious, greedy, rapacious, insatiable, avid 貪玩兒 贪玩儿 tān wánr5 Greedy 攤 摊 tān to spread out, vendor's stand 貪污 贪污 tānwū corrupt, venal 癱 瘫 tān paralyzed 癱瘓 瘫痪 tānhuàn paralysis, be paralyzed (body, transportation, etc) 談不上 谈不上 tánbushàng to be out of the question 罈 坛 tán earthen jar 談到 谈到 tándào cite, speak_to, name, hit, about, speak, refer, speak about, mention, advert, allude, speak_of, speak of, talk about, bring up, touch_on, touch on, touch 談論 谈论 tánlùn discuss 彈性 弹性 tánxìng elasticity 談起 谈起 tánqǐ speak of, talk about, mention 痰 痰 tán phlegm, spittle 坦誠 坦诚 tǎnchéng candid, frank, plain dealing 坦白 坦白 tǎnbái frank, candid 坦克 坦克 tǎnkè tank (military vehicle) (loanword) 坦然 坦然 tǎnrán calm, undisturbed 坦率 坦率 tǎnshuài frank (discussion), blunt, open 探 探 tàn explore, stretch forward, visit, look for, call on, sound, stretch, stretch/pop forward, try to find out, survey, exploration, sounding, pop forward, pay a call on 毯子 毯子 tǎnzi blanket, CL:條|条[tiao2],張|张[zhang1],床[chuang2],面[mian4] 炭 炭 tàn wood charcoal, coal 探測 探测 tàncè to probe, to take readings, to explore, exploration 探親 探亲 tàn qīn go home to visit one's family, visit family, go to visit one's relatives 探求 探求 tànqiú to seek, to pursue, to investigate 探望 探望 tànwàng look about, visit 探險 探险 tàn xiǎn explore, adventure 湯圓 汤圆 tāngyuán boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern Festival 堂 堂 táng m.[event] 碳 碳 tàn carbon (chemistry) 糖尿病 糖尿病 tángniàobìng diabetic, diabetes, glycosuria 糖果 糖果 tángguǒ candy, CL:粒[li4] 倘若 倘若 tǎngruò conj.: if, supposing, in case 淌 淌 tǎng to drip, to trickle, to shed (tears) 掏錢 掏钱 tāoqián Save money 燙 烫 tàng to scald, to burn (by scalding), to blanch (cooking), to heat (sth) up in hot water, to perm, to iron, scalding hot 滔滔不絕 滔滔不绝 tāotāo-bùjué unceasing torrent (idiom), talking non-stop, gabbling forty to the dozen 逃生 逃生 táoshēng to flee for one's life 逃避 逃避 táobì get by, sidestep, get_around, weasel, fly, avoid, evade, ditch, shirk, evasive, fudge, escape, retreat, elude, put off, get off, skive, hedge, welsh, circumvent, wangle, duck, skirt, get away, get out, bilk, hide, ware, evasion, flee, parry, dodge 逃亡 逃亡 táowáng to flee, flight (from danger), fugitive 陶冶 陶冶 táoyě mold/shape character/taste/etc. 陶瓷 陶瓷 táocí pottery and porcelain, ceramic, ceramics, china 陶醉 陶醉 táozuì to be infatuated with, to be drunk with, to be enchanted with, to revel in 淘 淘 táo to wash, to clean out, to cleanse, to eliminate, to dredge 淘氣 淘气 táo qì naughty, mischievous 淘汰 淘汰 táotài weed out, competition, eliminate through selection, supersede, superannuate, weed, eliminate through selection or competition, screen_out, eliminate through competition, eliminate through selection/competition, fall into disuse, die out, eliminate, comb out, weed_out, selective 討好 讨好 tǎo hǎo conciliate, have one's labor rewarded, blandish, accommodate, toady, oblige, toady to, curry favour with, grease, massage, propitiate, woo, fawn on, sugar, soft-soap, ingratiate, ingratiate oneself with 討價還價 讨价还价 tǎojià-huánjià to haggle over price 特產 特产 tèchǎn special local product, (regional) specialty 討人喜歡 讨人喜欢 tǎorénxǐhuan to attract people's affection, charming, delightful 討 讨 tǎo demand, dun, marry (a woman) 特長 特长 tècháng personal strength, one's special ability or strong points 特例 特例 tèlì special case, isolated example 特權 特权 tèquán regalia, privilege, charter, freedom, vested interest, exclusive right, franchise, perquisite, liberty, peculiar, exclusive, prerogative, vested_interest, faculty, indulgence 特質 特质 tèzhì attribute, distinctive feature, make-up, particularity, ethos, a speciality, point, lineament, colour, identification, property, distinction, thing, speciality, difference, specialty, character, idiosyncrasy, feeling of identity, distinctiveness, specialness, makeup, spot, dimension, peculiarity, quality 特製 特制 tèzhì special, unique 藤椅 藤椅 téngyǐ rattan chair 騰 腾 téng to soar, to gallop, to prance, to turn over, to vacate, to clear 特邀 特邀 tèyāo special invitation 梯子 梯子 tīzi ladder, stepladder 剔除 剔除 tīchú to reject, to discard, to get rid of 提拔 提拔 tíba to promote to a higher job, to select for promotion 提名 提名 tí míng nominate 提煉 提炼 tíliàn to extract (ore, minerals etc), to refine, to purify, to process 提速 提速 tí sù to increase the specified cruising speed, to pick up speed, to speed up 提心吊膽 提心吊胆 tíxīn-diàodǎn (saying) to be very scared and on edge 提議 提议 tíyì propose, suggest 提早 提早 tízǎo earlier than planned or expected, in advance, shift to an earlier time 體面 体面 tǐmian dignity, face (as in 'losing face'), honorable, creditable, pretty 體諒 体谅 tǐliàng make allowances for 體貼 体贴 tǐtiē be considerate, be thoughtful 體能 体能 tǐnéng physical capability, stamina 體系 体系 tǐxì scheme, setup, system of rules, system, superstructure, cosmos, schema 體溫 体温 tǐwēn (body) temperature 體制 体制 tǐzhì frame, organization, system of organization, framework, system, apparatus, framing, organisation 剃 剃 tì to shave, variant of 剃[ti4] 替換 替换 tìhuàn to exchange, to replace, to substitute for, to switch 體質 体质 tǐzhì habit, constitution, crasis, habitus, health, habitude, physique 替身 替身 tìshēn stand-in, substitute, body double, stuntman, scapegoat, fall guy, to stand in for sb else 天長地久 天长地久 tiāncháng-dìjiǔ enduring while the world lasts (idiom), eternal 天地 天地 tiāndì heaven and earth, world, scope, field of activity 天鵝 天鹅 tiāné swan 天分 天分 tiānfèn natural gift, talent 天經地義 天经地义 tiānjīng-dìyì lit. heaven's law and earth's principle (idiom), fig. right and proper, right and unalterable, a matter of course 天平 天平 tiānpíng scales (to weigh things) 天賦 天赋 tiānfù gift, innate skill 天橋 天桥 tiānqiáo Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong, Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture, overhead walkway, pedestrian bridge 天生 天生 tiānshēng inbred, born 天線 天线 tiānxiàn antenna, mast, connection with high-ranking officials 天使 天使 tiānshǐ angel 天性 天性 tiānxìng natural instincts, nature 天主教 天主教 Tiānzhǔjiào Catholicism 甜美 甜美 tiánměi sweet, pleasant, happy 甜蜜 甜蜜 tiánmì sweet, happy 添加 添加 tiānjiā to add, to increase 填補 填补 tiánbǔ to fill a gap, to fill in a blank (on a form), to overcome a deficiency 填充 填充 tiánchōng pad, padding 填寫 填写 tiánxiě fill in a form 舔 舔 tiǎn to lick, to lap 甜頭 甜头 tiántou sweet taste (of power, success etc), benefit 挑剔 挑剔 tiāoti picky, fussy 條款 条款 tiáokuǎn title, item, purview, detail, statute title, stipulation, proviso, point, article, provisions, provision, term, clause, condition 條例 条例 tiáolì rules, regulation, enactment, regulations, ordonnance, ordinance, statute, act, prescription, ordinances 條約 条约 tiáoyuē accord, understanding, pact, convention, concord, agreement, treaty 調侃 调侃 tiáokǎn to ridicule, to tease, to mock, idle talk, chitchat 調控 调控 tiáokòng to regulate, to control 調料 调料 tiáoliào condiment, seasoning, flavoring 調試 调试 tiáoshì to debug, to adjust components during testing, debugging 挑起 挑起 tiǎoqǐ to provoke, to stir up, to incite 挑釁 挑衅 tiǎoxìn to provoke, provocation 跳槽 跳槽 tiào cáo to change jobs, job-hopping 跳傘 跳伞 tiàosǎn to parachute, to bail out, parachute jumping 跳動 跳动 tiàodòng to throb, to pulse, to bounce, to jiggle, to jump about 跳躍 跳跃 tiàoyuè to jump, to leap, to bound, to skip 貼切 贴切 tiēqiè close-fitting, closest (translation) 帖子 帖子 tiězi card, invitation, message, (forum) post 貼近 贴近 tiējìn to press close to, to snuggle close, intimate 聽從 听从 tīngcóng to listen and obey, to comply with, to heed, to hearken 停泊 停泊 tíngbó to anchor, anchorage, mooring (of a ship) 聽話 听话 tīng huà to do what one is told, obedient 停電 停电 tíng diàn power cut 停車位 停车位 tíngchēwèi parking spot 停頓 停顿 tíngdùn to halt, to break off, pause (in speech) 停放 停放 tíngfàng park, place 通暢 通畅 tōngchàng unobstructed, clear 停業 停业 tíng yè to cease trading (temporarily or permanently), to close down 通車 通车 tōng chē be open to traffic, have transport service 通告 通告 tōnggào to announce, to give notice 通風 通风 tōngfēng airy, ventilation, to ventilate, to disclose information 通順 通顺 tōngshùn smooth, clear and coherent 通俗 通俗 tōngsú pop, common, popular 通緝 通缉 tōngjī to order the arrest of sb as criminal, to list as wanted 通往 通往 tōngwǎng to lead to 通通 通通 tōngtōng all, entire, complete 通宵 通宵 tōngxiāo all night, throughout the night 通行證 通行证 tōngxíngzhèng a pass (authorization through a checkpoint), a laissez-passer or safe conduct, to authenticate, to confirm name and password on a website, fig. a condition giving access to benefits (e.g. a diploma as a pass to a career) 同伴 同伴 tóngbàn associate, friend, associator, chum, gentry, cully, familiar, fellow traveller, accompanist, fellow traveler, stablemate, companion, mate, compeer, peer, pard, bunkie, consociate, fellow, buddy, campmate, comrade 同等 同等 tóngděng coequal, status, of same rank/status, on an equal footing, on an equal basis, of same class/rank/status, of same class, rank 同感 同感 tónggǎn (have the) same feeling, similar impression, common feeling 同伙 同伙 tónghuǒ colleague, co-conspirator, accomplice 同步 同步 tóngbù synchronize 同類 同类 tónglèi similar, same type, alike 同盟 同盟 tóngméng alliance 同年 同年 tóngnián the same year 同人 同人 tóngrén colleagues, fellowship (among people) 同志 同志 tóngzhì brother, pal, chum, crony, coterie, confrere, colleague, frater, tovarisch, compeer, paisano, brotherhood, copemate, brethren, sidekick, fellow, buddy, tavarish, comrade 同舟共濟 同舟共济 tóngzhōu-gòngjì cross a river in the same boat (idiom), fig. having common interests, obliged to collaborate towards common goals 統籌 统筹 tǒngchóu plan as a whole 銅 铜 tóng Cu, cuprum, atomic number 29, copper, verdigris 統統 统统 tǒngtǒng all, entirely, totally, completely 統治 统治 tǒngzhì dominate, rule 捅 捅 tǒng to stab, to poke, to prod, to nudge, to disclose 桶 桶 tǒng bucket, (trash) can, barrel (of oil etc), CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] 筒 筒 tǒng tube, cylinder, to encase in sth cylindrical (such as hands in sleeves etc), variant of 筒[tong3] 痛心 痛心 tòngxīn lacerate, pained, harrowing, grieved, distressed, deplore 偷看 偷看 tōukàn to peep, to peek, to steal a glance 痛 痛 tòng ache, pain 偷窺 偷窥 tōukuī to peep, to peek, to act as voyeur 偷懶 偷懒 tōu lǎn to goof off, to be lazy 頭頂 头顶 tóudǐng crown of head, head, crown, top/crown of head, top of head, top, vertex, calvaria, pate, poll 頭部 头部 tóubù costard, crest, caput, head, nose, top section 頭號 头号 tóuhào first rate, top rank, number one 頭條 头条 tóutiáo lead story (on the news) 頭頭是道 头头是道 tóutóu-shìdào clear and logical 頭暈 头晕 tóu yūn dizzy 投奔 投奔 tóubèn to seek shelter, to seek asylum 頭銜 头衔 tóuxián title, rank, appellation 投稿 投稿 tóu gǎo to submit articles for publication, to contribute (writing) 投機 投机 tóujī speculate, be opportunistic 投射 投射 tóushè to throw (a projectile), to cast (light) 投身 投身 tóushēn to throw oneself into sth 投降 投降 tóuxiáng to surrender, surrender 透徹 透彻 tòuchè penetrating, thorough, incisive 透過 透过 tòuguò via 透支 透支 tòuzhī (bank) overdraft 透氣 透气 tòu qì to flow freely (of air), to ventilate, to breathe (of fabric etc), to take a breath of fresh air, to divulge 凸 凸 tū to stick out, protruding, convex, male (connector etc), Taiwan pr. [tu2] 凸顯 凸显 tūxiǎn relieve, to make prominent or effective by contrast 突發 突发 tūfā burst out or occur suddenly 突破口 突破口 tūpòkǒu Breakout 禿 秃 tū bald, blunt 突擊 突击 tūjī sudden and violent attack, assault, fig. rushed job, concentrated effort to finish a job quickly 圖表 图表 túbiǎo chart, diagram 圖像 图像 túxiàng picture, graph, icon, image 突如其來 突如其来 tūrúqílái to arise abruptly, to arrive suddenly, happening suddenly 圖形 图形 túxíng motif, delineation, pattern, picture, fig, icon, graphical, graph, design, figure, sketch, construct, diagram, drawing 圖紙 图纸 túzhǐ blueprint, drawing, design plans, graph paper 塗 涂 tú to apply (paint etc), to smear, to daub, to blot out, to scribble, to scrawl, (literary) mud, street, variant of 途[tu2], surname Tu 徒步 徒步 túbù to be on foot 屠殺 屠杀 túshā to massacre, massacre, bloodbath, carnage 土匪 土匪 tǔfěi bandit 土壤 土壤 tǔrǎng soil 土生土長 土生土长 tǔshēng-tǔzhǎng locally born and bred, indigenous, home-grown 團聚 团聚 tuánjù to reunite, to have a reunion 團伙 团伙 tuánhuǒ (criminal) gang, gang member, accomplice, crony 團員 团员 tuányuán member (of delegation/organization/etc.) 推測 推测 tuīcè infer, conjecture, guess 團圓 团圆 tuányuán to have a reunion 推斷 推断 tuīduàn to infer, to deduce, to predict, to extrapolate 推翻 推翻 tuī fān overturn, topple, repudiate, reverse 推辭 推辞 tuīcí to decline (an appointment, invitation etc) 推薦 推荐 tuījiàn recommend 推理 推理 tuīlǐ reasoning, speculative, inference 推敲 推敲 tuīqiāo to think over 推卸 推卸 tuīxiè to avoid (esp. responsibility), to shift (the blame), to pass the buck 推算 推算 tuīsuàn to calculate, to reckon, to extrapolate (in calculation) 推選 推选 tuīxuǎn to elect, to choose, to nominate 推移 推移 tuīyí (of time) to elapse or pass, (of a situation) to develop or evolve 頹廢 颓废 tuífèi decadent, dispirited, depressed, dejected 退回 退回 tuì huí to return (an item), to send back, to go back 退卻 退却 tuìquè to retreat, to shrink back 退讓 退让 tuìràng to move aside, to get out of the way, to back down, to concede 退學 退学 tuì xué to quit school 退休金 退休金 tuìxiūjīn retirement pay, pension 退縮 退缩 tuìsuō to shrink back, to cower 退役 退役 tuì yì to retire from the military, sport etc, to demobilize, to decommission, retired from use 屯 屯 tún to station (soldiers), to store up, village, difficult, stingy 拖累 拖累 tuōlěi to encumber, to be a burden on, to implicate 拖欠 拖欠 tuōqiàn in arrears, behind in payments, to default on one's debts 託付 托付 tuōfù to entrust 拖延 拖延 tuōyán delay, put off 脫節 脱节 tuō jié to come apart 脫口而出 脱口而出 tuōkǒuérchū to blurt out, to let slip (an indiscreet remark) 脫身 脱身 tuō shēn to get away, to escape (from obligations), to free oneself, to disengage 脫落 脱落 tuōluò to drop off, to come off, to lose (hair etc), to omit (a character when writing) 脫穎而出 脱颖而出 tuōyǐngérchū stand out, leap out, come to the fore, jump out, jump, show itself 馱 驮 tuó to carry on one's back, load carried by a pack animal 妥當 妥当 tuǒdang appropriate, proper, ready 妥善 妥善 tuǒshàn appropriate, proper 妥 妥 tuǒ suitable, adequate, ready, settled 妥協 妥协 tuǒxié come to terms, compromise 拓寬 拓宽 tuòkuān broaden 唾液 唾液 tuòyè saliva 拓展 拓展 tuòzhǎn expand 挖掘 挖掘 wājué excavate, unearth 瓦 瓦 wǎ roof tile, abbr. for 瓦特[wa3 te4], watt (loan) 挖苦 挖苦 wāku to speak sarcastically, to make cutting remarks 歪 歪 wāi askew, at a crooked angle, devious, noxious, (coll.) to lie on one's side, to sprain (one's ankle) (Tw) 歪曲 歪曲 wāiqū to distort, to misrepresent 外表 外表 wàibiǎo shell, outward appearance, outwall, mess, presentation, resemblance, externality, semblance, guise, visual aspect, outwardness, exterior, rind, showing, look, superficies, likeness, mien, appearance, vizard, surface, garment, external, getup 外公 外公 wàigōng maternal grandfather 外行 外行 wàiháng layman, amateur 外號 外号 wàihào nickname 外籍 外籍 wàijí foreign nationality 外貿 外贸 wàimào foreign trade 外貌 外貌 wàimào profile, appearance 外企 外企 wàiqǐ foreign enterprise, company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong, abbr. for 外資企業|外资企业 外星人 外星人 wàixīngrén space alien, extraterrestrial 外形 外形 wàixíng figure, shape, external form, contour 外婆 外婆 wàipó granny, maternal grandmother, grandma, grandmother 丸 丸 wán ball, pellet, pill 完備 完备 wánbèi perfect 外援 外援 wàiyuán external help, foreign aid 完蛋 完蛋 wán dàn (coll.) to be done for 完畢 完毕 wánbì end, conclude, complete, completion, finish 完好 完好 wánhǎo intact, in good condition 玩耍 玩耍 wánshuǎ to play (as children do), to amuse oneself 玩意兒 玩意儿 wányìr5 toy, plaything, thing, act, trick (in a performance, stage show, acrobatics etc), erhua variant of 玩意[wan2 yi4] 頑固 顽固 wángù stubborn, obstinate 挽回 挽回 wǎn huí retrieval, recover, retrieve, save, redeem, deliver 挽 挽 wǎn variant of 挽[wan3], to draw (a cart), to lament the dead 挽救 挽救 wǎnjiù to save, to remedy, to rescue 晚間 晚间 wǎnjiān (in the) evening, night, in the evening, evening, (at) night, at night 晚期 晚期 wǎnqī later period, end stage, terminal 萬分 万分 wànfēn very much, extremely, one ten thousandth part 惋惜 惋惜 wǎnxī to regret, to feel that it is a great pity, to feel sorry for sb 萬古長青 万古长青 wàngǔ-chángqīng remain fresh, last forever, eternal 萬能 万能 wànnéng omnipotent, all-purpose, universal 晚年 晚年 wǎnnián one's later years 萬無一失 万无一失 wànwúyīshī surefire, absolutely safe (idiom) 萬萬 万万 wànwàn absolutely, wholly 汪洋 汪洋 wāngyáng vast body of water, CL:片[pian4] 亡羊補牢 亡羊补牢 wángyáng-bǔláo lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom), fig. to act belatedly, better late than never, to lock the stable door after the horse has bolted 王國 王国 wángguó kingdom, realm, domain 網點 网点 wǎngdiǎn node in a network, branch, website 網民 网民 wǎngmín web user, netizen 往常 往常 wǎngcháng habitually (in the past), as one used to do formerly, as it used to be 往返 往返 wǎngfǎn to go back and forth, to go to and fro, round trip 王牌 王牌 wángpái trump card 往事 往事 wǎngshì past, the past, past events 妄想 妄想 wàngxiǎng to attempt vainly, a vain attempt, delusion 往日 往日 wǎngrì in former days 忘掉 忘掉 wàng diào to forget 忘不了 忘不了 wàngbùliǎo cannot forget 旺季 旺季 wàngjì busy season, peak period, see also 淡季[dan4 ji4] 旺盛 旺盛 wàngshèng vigorous, prosperous, exuberant 望 望 wàng gaze into distance, observe 旺 旺 wàng prosperous, flourishing, (of flowers) blooming, (of fire) roaring 危及 危及 wēijí to endanger, to jeopardize, a danger (to life, national security etc) 望遠鏡 望远镜 wàngyuǎnjìng telescope 危急 危急 wēijí critical, desperate (situation) 威風 威风 wēifēng might, awe-inspiring authority, impressive 威懾 威慑 wēishè to cower by military force, deterrence 威力 威力 wēilì world power, superpower, major power, rod, great power, prowess, tooth, might, power 威信 威信 wēixìn Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan, prestige, reputation, trust, credit with the people 微不足道 微不足道 wēibùzúdào negligible, insignificant 微觀 微观 wēiguān micro-, sub-atomic 微妙 微妙 wēimiào subtle 微型 微型 wēixíng miniature, micro-, tiny 微弱 微弱 wēiruò faint, feeble, weak 為人 为人 wéirén to conduct oneself, behavior, conduct, personal character, for sb, for others' interest 違約 违约 wéi yuē to break a promise, to violate an agreement, to default (on a loan or contract) 違章 违章 wéi zhāng to break the rules, to violate regulations 違背 违背 wéibèi violate, sin, go_against, infringe, go against, violation, belie, transgress, contravene, disobey, breach, break, run counter to 圍牆 围墙 wéiqiáng enclosing wall 唯 唯 wéi only, alone, but 唯獨 唯独 wéidú only, just (i.e. it is only that...), all except, unique 偽造 伪造 wěizào to forge, to fake, to counterfeit 偽裝 伪装 wěizhuāng to pretend to be (asleep etc), to disguise oneself as, pretense, disguise, (military) to camouflage, camouflage 尾聲 尾声 wěishēng coda, epilogue, end 尾氣 尾气 wěiqì exhaust (i.e. waste gas from engine), emissions 緯度 纬度 wěidù latitude 委婉 委婉 wěiwǎn tactful, euphemistic, (of voice etc) suave, soft 委屈 委屈 wěiqu feel wronged, be obstructed (in career), inconvenience (sb.) 委員 委员 wěiyuán commissar, committee man, committee, committee member, commissioner, committeeman, delegate, board member, commissary 委員會 委员会 wěiyuánhuì board, soviet, commission, committee, court, citizens committee, mission, delegacy, deputation, delegation, council 萎縮 萎缩 wěisuō wither, shrivel, shrink, sag, atrophy 未 未 wèi or not (at end of sentence), have not yet, or not, not 衛視 卫视 wèishì satellite TV, abbr. of 衛星電視|卫星电视 未成年人 未成年人 wèichéngniánrén minor (i.e. person under 18) 未經 未经 wèijīng not having undergone, without (having gone though a certain process) 未免 未免 wèimiǎn unavoidably, can't help, really, rather 未知數 未知数 wèizhīshù unknown quantity 味精 味精 wèijīng monosodium glutamate (MSG) 位子 位子 wèizi seat, place 畏懼 畏惧 wèijù to fear, to dread, foreboding 畏縮 畏缩 wèisuō to cower, to flinch, to quail, to recoil 喂養 喂养 wèiyǎng to feed (a child, domestic animal etc), to keep, to raise (an animal) 慰勞 慰劳 wèiláo to show appreciation (by kind words, small gifts etc), to comfort 胃口 胃口 wèikou appetite, liking 溫度計 温度计 wēndùjì thermometer, thermograph 溫柔 温柔 wēnróu gentle and soft 溫泉 温泉 wēnquán hot_spring, watering_place, thermae, thermal spring, hot spring 溫習 温习 wēnxí to review (a lesson etc) 溫室 温室 wēnshì greenhouse 溫馨 温馨 wēnxīn warm and fragrant 文 文 wén surname Wen, language, culture, writing, formal, literary, gentle, (old) classifier for coins, Kangxi radical 67 瘟疫 瘟疫 wēnyì epidemic, plague, pestilence, diseased 文具 文具 wénjù stationery, item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) 文科 文科 wénkē liberal arts, humanities 文憑 文凭 wénpíng diploma 文盲 文盲 wénmáng illiterate 文人 文人 wénrén man of letters, scholar, literati, civilian (vs. military) 文獻 文献 wénxiàn document, bibliography, data related to a country's history, bibliographic, literature, data, data/documents related to a country's history/culture/etc., documents related to a country's culture, documents related to a country's history, culture, etc. 文雅 文雅 wényǎ elegant, refined 聞名 闻名 wénmíng known, famous, know sb. by repute, be familiar with sb.'s name, well-known, famed 蚊帳 蚊帐 wénzhàng mosquito net, CL:頂|顶[ding3] 文物 文物 wénwù historical relics, cultural objects, artifact, historical relic, cultural relic, cultural/historical objects/relics, cultural, historical objects, relics 蚊子 蚊子 wénzi culex, mosquito, punkie 吻 吻 wěn kiss, to kiss, mouth, variant of 吻[wen3] 吻合 吻合 wěnhé to be a good fit, to be identical with, to adjust oneself to, to fit in 紊亂 紊乱 wěnluàn disorder, chaos 穩固 稳固 wěngù stable, steady, firm, to stabilize 穩健 稳健 wěnjiàn firm, stable and steady 穩重 稳重 wěnzhòng steady, earnest, staid 穩妥 稳妥 wěntuǒ dependable 問卷 问卷 wènjuàn questionnaire 窩 窝 wō nest, pit or hollow on the human body, lair, den, place, to harbor or shelter, to hold in check, to bend, classifier for litters and broods 問世 问世 wènshì to be published, to come out 臥 卧 wò to lie, to crouch 污穢 污秽 wūhuì nasty, sordid, filthy 巫婆 巫婆 wūpó witch, sorceress, female shaman 嗚咽 呜咽 wūyè to sob, to whimper 無比 无比 wúbǐ unparalleled, matchless 屋頂 屋顶 wūdǐng roofing, rigging, rooftree, cap, roof top, house top, rooftop, attic, roof, housetop 無不 无不 wúbù without exception, invariably 無償 无偿 wúcháng free, no charge, at no cost 無敵 无敌 wúdí unequalled, without rival, a paragon 無惡不作 无恶不作 wúè-bùzuò not to shrink from any crime (idiom), to commit any imaginable misdeed 無非 无非 wúfēi nothing but, than, simply, only 無辜 无辜 wúgū innocent, innocence, not guilty (law) 無關緊要 无关紧要 wúguān-jǐnyào indifferent, insignificant 無故 无故 wúgù without cause or reason 無話可說 无话可说 wúhuàkěshuō to have nothing to say (idiom) 無家可歸 无家可归 wújiā-kěguī homeless 無濟於事 无济于事 wújì-yúshì to no avail, of no use 無精打採 无精打采 wújīng-dǎcǎi dispirited and downcast (idiom), listless, in low spirits, washed out 無可奉告 无可奉告 wúkě-fènggào (idiom) 'no comment' 無可厚非 无可厚非 wúkě-hòufēi see 未可厚非[wei4 ke3 hou4 fei1] 無理 无理 wúlǐ irrational, unreasonable 無可奈何 无可奈何 wúkě-nàihé have no way out, have no alternative, abbr. to 無奈|无奈[wu2 nai4] 無力 无力 wúlì powerless, feel weak, lack strength, incapable 無論如何 无论如何 wúlùnrúhé disregarding, aught, in any event, anyway, in any case, ought, at any rate, no matter what happens, irrespective, no matter, however, leastwise, anyhow, anywise, irregardless, leastways, whatever may come, disregardless, no matter what, regardless, come hell or high water, in_any_case 無能為力 无能为力 wúnéngwéilì impotent (idiom), powerless, helpless 無情 无情 wúqíng merciless, harden, heartless, ruthless 無情無義 无情无义 wúqíngwúyì completely lacking any feeling or sense of justice (idiom), cold and ruthless 無窮 无穷 wúqióng infinite, endless, inexhaustible 無私 无私 wúsī selfless, unselfish, disinterested, altruistic 無所事事 无所事事 wúsuǒshìshì to have nothing to do, to idle one's time away (idiom) 無所作為 无所作为 wúsuǒzuòwéi attempting nothing and accomplishing nothing (idiom), without any initiative or drive, feckless 無條件 无条件 wútiáojiàn unconditional 無微不至 无微不至 wúwēi-bùzhì in every possible way (idiom), meticulous 無能 无能 wúnéng incompetent, incapable 無線 无线 wúxiàn wireless 無線電 无线电 wúxiàndiàn radio 無形 无形 wúxíng invisible 無形中 无形中 wúxíngzhōng imperceptibly, virtually 無須 无须 wúxū need not, not obliged to, not necessarily 無意 无意 wúyì have no intention, not be inclined to, have no intention to 無憂無慮 无忧无虑 wúyōu-wúlǜ carefree and without worries (idiom) 無緣 无缘 wúyuán to have no opportunity, no way (of doing sth), no chance, no connection, not placed (in a competition), (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc 無足輕重 无足轻重 wúzúqīngzhòng insignificant 五花八門 五花八门 wǔhuā-bāmén myriad, all kinds of, all sorts of 無知 无知 wúzhī ignorant, stupid 五星級 五星级 wǔxīngjí five-star (hotel) 武力 武力 wǔlì military unit, armory, armoury, armed force, saber, arsenal, military force, armed strength, armed might, force, bayonet, force of arms 武裝 武装 wǔzhuāng arm 捂 捂 wǔ to enclose, to cover with the hand (one's eyes, nose or ears), to cover up (an affair), contrary, to contradict 侮辱 侮辱 wǔrǔ to insult, to humiliate, dishonor 舞廳 舞厅 wǔtīng dance hall, ballroom, CL:間|间[jian1] 務必 务必 wùbì by_any_means, always, must, should, be 務實 务实 wùshí deal with concrete matters relating to work, try to be practical/pragmatic, pragmatic, try to be pragmatic, try to be practical, deal with concrete matters 勿 勿 wù do not 物證 物证 wùzhèng material evidence 物流 物流 wùliú distribution (business), logistics 物體 物体 wùtǐ object, body, thrust, substance, matter, physical object 誤差 误差 wùchā difference, error, inaccuracy 誤導 误导 wùdǎo to mislead, to misguide, misleading 物資 物资 wùzī goods, supplies 誤區 误区 wùqū mistaken ideas, misconceptions, the error of one's ways 霧 雾 wù (soft) rime 吸納 吸纳 xīnà to take in, to absorb, to admit, to accept 吸取 吸取 xīqǔ to absorb, to draw (a lesson, insight etc), to assimilate 息息相關 息息相关 xīxī-xiāngguān be closely linked, be closely bound up 昔日 昔日 xīrì formerly, in olden days 稀 稀 xī rare, uncommon, watery, sparse 稀罕 稀罕 xīhan rare, uncommon, rarity, to value as a rarity, to cherish, Taiwan pr. [xi1 han3] 稀少 稀少 xīshǎo sparse, rare 稀奇 稀奇 xīqí rare, strange 熙熙攘攘 熙熙攘攘 xīxī-rǎngrǎng bustling with activity (idiom) 熄火 熄火 xī huǒ (of fire, lamp etc) to go out, to put out (fire), (fig.) to die down, (of a vehicle) to stall 錫 锡 xī tin (chemistry), to bestow, to confer, to grant, Taiwan pr. [xi2] 膝蓋 膝盖 xīgài knee 嬉笑 嬉笑 xīxiào to be laughing and playing, to giggle 習俗 习俗 xísú mores, custom, form, consuetudinary, institute, social custom, Sunna, convention, convenance, consuetude, conventionalism, ways, respectability, usage, manners, consuetudinal, conventionality 席 席 xí m.[general] 席位 席位 xíwèi a seat (in a theater, stadium etc), parliamentary or congressional seat 襲擊 袭击 xíjī attack (esp. surprise attack), raid, to attack 洗滌劑 洗涤剂 xǐdíjì cleaning agent, detergent 媳婦 媳妇 xífù the wife of a relative of the younger generation's, wife of sb. of younger generation, daughter-in-law, son's wife 喜出望外 喜出望外 xǐchūwàngwài to be pleased beyond one's expectations (idiom), overjoyed at the turn of events 洗禮 洗礼 xǐlǐ baptism (lit. or fig.) 喜好 喜好 xǐhào to like, fond of, to prefer, to love, one's tastes, preference 喜怒哀樂 喜怒哀乐 xǐ-nù-āi-lè four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4] 喜酒 喜酒 xǐjiǔ wedding feast, liquor drunk at a wedding feast 喜事 喜事 xǐshì happy occasion, wedding 喜慶 喜庆 xǐqìng jubilation, festive 喜洋洋 喜洋洋 xǐyángyáng radiant with joy 喜糖 喜糖 xǐtáng sweet given on a happy occasion (esp. wedding) 喜悅 喜悦 xǐyuè happy, joyous 細微 细微 xìwēi tiny, minute, fine, subtle, sensitive (instruments) 細心 细心 xìxīn careful, attentive 蝦 虾 xiā see 蝦蟆|虾蟆[ha2 ma5], shrimp, prawn 細膩 细腻 xìnì fine and smooth, exquisite, minute 俠義 侠义 xiáyì chivalrous, chivalry, knight-errantry 瞎 瞎 xiā blind, groundlessly, foolishly, to no purpose 峽谷 峡谷 xiágǔ canyon, gill, ravine 狹隘 狭隘 xiáài narrow, tight, narrow minded, lacking in experience 狹小 狭小 xiáxiǎo narrow and small, narrow 狹窄 狭窄 xiázhǎi narrow, bottleneck, narrow and limited, cramped 下跌 下跌 xiàdiē fall, decline, decrease 下場 下场 xiàchang to leave (the stage, an exam room, the playing field etc), to take part in some activity, to take an examination (in the imperial examination system), the end, to conclude 下崗 下岗 xià gǎng to come off sentry duty, to lay off (a worker), laid-off 下功夫 下功夫 xià gōngfu see 下工夫[xia4 gong1 fu5] 下海 下海 xià hǎi to go out to sea, to enter the sea (to swim etc), (fig.) to take the plunge (e.g. leave a secure job, or enter prostitution etc) 下決心 下决心 xià juéxīn to determine, to resolve 下令 下令 xià lìng give orders, order, give order, call_out, appoint, prescribe, call out, dictate 下級 下级 xiàjí low ranking, low level, underclass, subordinate 下落 下落 xiàluò whereabouts, to drop, to fall 下棋 下棋 xià qí to play chess 下山 下山 xià shān descend mountain, descend hill 下手 下手 xià shǒu to start, to put one's hand to, to set about, the seat to the right of the main guest 下期 下期 xiàqī next time 下屬 下属 xiàshǔ subordinate, underling 下臺 下台 xià tái fall out of power, leave office, step down from the stage/platform 下調 下调 xiàdiào to demote, to pass down to a lower unit, to adjust downwards, to lower (prices, wages etc) 下旬 下旬 xiàxún last third of the month 下鄉 下乡 xià xiāng to go to the countryside 下一代 下一代 xiàyīdài the next generation 下游 下游 xiàyóu lower reaches (of river), lower level 下意識 下意识 xiàyìshi subconscious mind 下墜 下坠 xiàzhuì Fall 嚇唬 吓唬 xiàhu to scare, to frighten 嚇人 吓人 xià rén Scary 夏令營 夏令营 xiàlìngyíng summer camp 仙鶴 仙鹤 xiānhè red-crowned crane (Grus japonensis) 仙女 仙女 xiānnǚ fairy 先天 先天 xiāntiān a priori, congenital, natural, innately, innate, inborn 先例 先例 xiānlì antecedent, precedent 纖維 纤维 xiānwéi fiber, staple 掀 掀 xiān to lift (a lid), to rock, to convulse 掀起 掀起 xiānqǐ lift, raise, surge, cause to surge, start (movement/etc.) 鮮活 鲜活 xiānhuó vivid, lively, (of food ingredients) live or fresh 鮮美 鲜美 xiānměi delicious, tasty 鮮血 鲜血 xiānxuè blood 弦 弦 xián bow string, string of musical instrument, watchspring, chord (segment of curve), hypotenuse, CL:根[gen1] 銜接 衔接 xiánjiē to join together, to combine 嫌棄 嫌弃 xiánqì to avoid sb (out of dislike), to turn one's back on sb, to ignore 顯而易見 显而易见 xiǎnéryìjiàn clearly and easy to see (idiom), obviously, clearly, it goes without saying 嫌疑 嫌疑 xiányí cloud, suspicion 顯赫 显赫 xiǎnhè illustrious, celebrated 顯示器 显示器 xiǎnshìqì monitor, display, caller ID, indicator 顯現 显现 xiǎnxiàn demonstrate, come on, show, uncover, show_up, express, come out, manifest oneself, show up, turn up, appear, reveal, reveal oneself, emerge, show_off, appearance, run, evince, surface, kithe, take_on, unveil, break, bring out 現成 现成 xiànchéng ready-made, readily available 顯眼 显眼 xiǎnyǎn conspicuous, eye-catching, glamorous 現任 现任 xiànrèn be incumbent, be currently in office 現行 现行 xiànxíng operation, in force/operation, currently in operation, in effect, force, currently in effect, in effect/force/operation, active, current 限定 限定 xiàndìng prescribe limit to, demarcate, specify, qualify, restrict, restriction, set limit to, specialize, prescribe a limit to, prescribe, prescribe/set limit to, set a limit to, restrain, delimitate, define, terminate, ration, determine, limit, delineate, delimit 限 限 xiàn set a limit, restrict 限度 限度 xiàndù limitation, limit 線條 线条 xiàntiáo line (in drawing, bar, etc.), printing, line (in drawing/printing/etc.), contour, lines, striation, stria, line, trace, streak, tracing 憲法 宪法 xiànfǎ constitution, charter 陷 陷 xiàn pitfall, trap, to get stuck, to sink, to cave in, to frame (false charge), to capture (a city in battle), to fall (to the enemy), defect 限於 限于 xiànyú be confined, restrict, be limited to, be confined to, limited to 陷阱 陷阱 xiànjǐng sweetener, pit, pitfall, hook, lure, trap, cobweb, shoal, trapan, booby_trap, noose, come-on, booby-trap, fall-trap, ambush, net, snare, quicksand, springe, decoy, trepan, mesh, bait, gin 餡兒 馅儿 xiànr5 stuffing, forcemeat, filling, erhua variant of 餡|馅[xian4] 羨慕 羡慕 xiànmù to envy, to admire 獻血 献血 xiàn xiě to donate blood 腺 腺 xiàn gland 鄉親 乡亲 xiāngqīn fellow countryman (from the same village), local people, villager, the folks back home 鄉下 乡下 xiāngxia country, countryside, rural, village, province, country(side), mofussil, back_country 相伴 相伴 xiāngbàn to accompany sb, to accompany each other 相比之下 相比之下 xiāngbǐzhīxià by comparison 相傳 相传 xiāngchuán tradition has it that..., according to legend, pass on from one to another, hand down from one to another, hand down or pass on from one to another 相差 相差 xiāngchà differ 相當於 相当于 xiāngdāngyú muster, be equal to, equivalent, amount 相對而言 相对而言 xiāngduì éryán Relatively speaking 相對 相对 xiāngduì be opposite, be face to face 相輔相成 相辅相成 xiāngfǔ-xiāngchéng to complement one another (idiom) 相連 相连 xiānglián communicate, be joined, interconnect, be linked together, intercommunicate, interlink, meet, attach 相繼 相继 xiāngjì about, one_after_another, one after another, in succession 相識 相识 xiāngshí to get to know each other, acquaintance 相提並論 相提并论 xiāngtí-bìnglùn to discuss two disparate things together (idiom), to mention on equal terms, to place on a par with, (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y) 相依為命 相依为命 xiāngyī-wéimìng mutually dependent for life (idiom), to rely upon one another for survival, interdependent 相通 相通 xiāngtōng interlinked, connected, communicating, in communication, accommodating 相約 相约 xiāngyuē to agree (on a meeting place, date etc), to reach agreement, to make an appointment 香料 香料 xiāngliào spice, flavoring, condiment, perfume 香水 香水 xiāngshuǐ perfumery, cologne, aroma, perfume, fragrance, scent, rosewood, fragrancy 相遇 相遇 xiāngyù to meet, to encounter, to come across 香味 香味 xiāngwèi spicery, incense, redolence, odor, aroma, spiciness, sweetness, fragrance, flavor, bouquet, sapidness, flavour, sapidity, perfume, spice, smell, snuff, scent, fragrancy, balm, nose, zest 香煙 香烟 xiāngyān cigarette, incense smoke 香油 香油 xiāngyóu sesame oil, perfumed oil 鑲 镶 xiāng to inlay, to embed, ridge, border 鑲嵌 镶嵌 xiāngqiàn to inlay, to embed, to set (e.g. a jewel in a ring), tiling, tesselation 享 享 xiǎng to enjoy, to benefit, to have the use of, old variant of 享[xiang3] 詳盡 详尽 xiángjìn thorough and detailed, exhaustive, the tedious details in full 享有 享有 xiǎngyǒu enjoy (right/etc.) 響亮 响亮 xiǎngliàng loud and clear, resounding 祥和 祥和 xiánghé auspicious and peaceful 響應 响应 xiǎngyìng to respond to, answer, CL:個|个[ge4] 響起 响起 xiǎngqǐ ring_out, ring out, speak, sound, start to ring 想方設法 想方设法 xiǎngfāng-shèfǎ to think up every possible method (idiom), to devise ways and means, to try this, that and the other 向來 向来 xiànglái typically, heretofore, always, all along, forever 嚮往 向往 xiàngwǎng to yearn for, to look forward to 項鏈 项链 xiàngliàn necklace, CL:條|条[tiao2] 像 像 xiàng be like 向著 向着 xiàngzhe Toward 像樣 像样 xiàngyàng presentable, decent, up to par 橡皮 橡皮 xiàngpí rubber, an eraser, CL:塊|块[kuai4] 橡膠 橡胶 xiàngjiāo rubber, caoutchouc 消 消 xiāo to disappear, to vanish, to eliminate, to spend (time), have to, need 消沉 消沉 xiāochén depressed, bad mood, low spirit 削 削 xuē to peel with a knife, to pare, to cut (a ball at tennis etc), to pare, to reduce, to remove, Taiwan pr. [xue4] 消遣 消遣 xiāoqiǎn to while the time away, amusement, pastime, recreation, to make sport of 蕭條 萧条 xiāotiáo bleak, desolate, (economic) depression or slump 銷 销 xiāo to melt (metal), to cancel or annul, to sell, to spend, to fasten with a bolt, bolt or pin 銷毀 销毁 xiāohuǐ to destroy (by melting or burning), to obliterate 銷量 销量 xiāoliàng sales volume 瀟灑 潇洒 xiāosǎ confident and at ease, free and easy 小醜 小丑 xiǎochǒu clown 小販 小贩 xiǎofàn peddler, hawker 小看 小看 xiǎokàn to look down on, to underestimate 小康 小康 xiǎokāng Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同[Da4 tong2], moderately affluent, well-off, a period of peace and prosperity 小路 小路 xiǎolù minor road, lane, pathway, trail 小品 小品 xiǎopǐn short, simple literary or artistic creation, essay, skit 小氣 小气 xiǎoqi stingy, petty, miserly, narrow-minded 小區 小区 xiǎoqū neighborhood, district 小曲 小曲 xiǎoqǔ popular song, folk tune, ballad 小人 小人 xiǎorén person of low social status (old), I, me (used to refer humbly to oneself), nasty person, vile character 小溪 小溪 xiǎoxī brook, streamlet 小提琴 小提琴 xiǎotíqín violin 小心翼翼 小心翼翼 xiǎoxīn-yìyì with great care, cautiously 孝敬 孝敬 xiàojìng to show filial respect, to give presents (to one's elders or superiors), to support one's aged parents 小卒 小卒 xiǎozú foot soldier, minor figure, a nobody, (chess) pawn 孝順 孝顺 xiàoshun filial, show filial obedience 效仿 效仿 xiàofǎng see 仿傚|仿效[fang3 xiao4] 肖像 肖像 xiàoxiàng portrait (painting, photo etc), (in a general sense) representation of a person, likeness 效益 效益 xiàoyì beneficial result, benefit 效應 效应 xiàoyìng effect 協定 协定 xiédìng agreement, accord, pact 效力 效力 xiàolì effect 協同 协同 xiétóng to cooperate, in coordination with, coordinated, collaborate, collaboration, collaborative 邪 邪 xié demonic, iniquitous, nefarious, evil, unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine) 協作 协作 xiézuò cooperation, coordination 邪惡 邪恶 xiéè sinister, vicious, wicked, evil 挾持 挟持 xiéchí to seize 攜帶 携带 xiédài bring, schlep, schlepp, take along, carry 攜手 携手 xié shǒu hand in hand, to join hands, to collaborate 寫照 写照 xiězhào portrayal 泄 泄 xiè to leak (of water or gas), to drip, to drain, to discharge, to leak out, to divulge (secrets), to give vent (to anger, spite etc), to disperse, to reduce, variant of 泄[xie4] 泄露 泄露 xièlù to leak (information), to divulge, also pr. [xie4 lou4] 泄密 泄密 xiè mì to leak secrets 泄氣 泄气 xièqì to leak (gas), to be discouraged, to despair, (disparaging) pathetic, to vent one's anger, (of a tire) to be flat 泄漏 泄漏 xièlòu (of a liquid or gas) to leak, to divulge (a secret), to leak 瀉 泻 xiè to flow out swiftly, to flood, a torrent, diarrhea, laxative 心愛 心爱 xīnài love, treasure 心安理得 心安理得 xīnān-lǐdé to have a clear conscience, to have no qualms about sth 心病 心病 xīnbìng anxiety, sore point, secret worry, mental disorder, heart disease (medicine) 心腸 心肠 xīncháng heart, intention, one's inclination, state of mind, to have the heart for sth, mood 卸 卸 xiè to unload, to unhitch, to remove or strip, to get rid of 心得 心得 xīndé what one has learned from work/study/etc., study, what one has learned from work, insight, acquaintanceship, what one has learned from study/etc., etc., what one has learned from work, study, etc. 心急如焚 心急如焚 xīnjí-rúfén Anxious 心慌 心慌 xīn huāng to be flustered, (dialect) irregular heart-beat 心裡話 心里话 xīnlihuà (to express one's) true feelings, what is on one's mind, secret mind 心靈手巧 心灵手巧 xīnlíngshǒuqiǎo capable, clever, dexterous 心目 心目 xīnmù mind, view 心聲 心声 xīnshēng heartfelt wish, aspiration, thinking 心思 心思 xīnsi thought, idea, thinking, state of mind, mood 心事 心事 xīnshi weight on one's mind, worry 心酸 心酸 xīn suān to feel sad 心胸 心胸 xīnxiōng breadth of mind 心想事成 心想事成 xīnxiǎng-shìchéng to have one's wishes come true, wish you the best! 心眼兒 心眼儿 xīnyǎnr5 one's thoughts, mind, intention, willingness to accept new ideas, baseless suspicions 心血 心血 xīnxuè painstaking care/effort 心意 心意 xīnyì regard, kindly feeling, intention, purpose 芯片 芯片 xīnpiàn computer chip, microchip 辛酸 辛酸 xīnsuān pungent (taste), bitter, fig. sad, miserable 欣慰 欣慰 xīnwèi delighted, be gratified 辛勤 辛勤 xīnqín hardworking, industrious 欣欣向榮 欣欣向荣 xīnxīn-xiàngróng luxuriant growth (idiom), flourishing, thriving 新潮 新潮 xīncháo modern, fashionable 欣喜 欣喜 xīnxǐ happy 新陳代謝 新陈代谢 xīnchén-dàixiè metabolism (biology), the new replaces the old (idiom) 新款 新款 xīnkuǎn new style, latest fashion, new model 新房 新房 xīnfáng brand new house, bridal chamber 新奇 新奇 xīnqí novelty, new and odd 新生 新生 xīnshēng new student 新手 新手 xīnshǒu new hand, novice, raw recruit 新穎 新颖 xīnyǐng new and original, novel 新式 新式 xīnshì new style, latest type 信貸 信贷 xìndài credit, borrowed money 信件 信件 xìnjiàn letter (sent by mail) 信譽 信誉 xìnyù prestige, distinction, reputation, trust 信賴 信赖 xìnlài trust, count on, have faith in 興建 兴建 xīngjiàn build, construct 興奮劑 兴奋剂 xīngfènjì stimulant, doping (in athletics) 興起 兴起 xīngqǐ rise, spring up, be on the upgrade 猩猩 猩猩 xīngxing orangutan 星座 星座 xīngzuò constellation, astrological sign, CL:張|张[zhang1] 腥 腥 xīng fishy (smell) 刑法 刑法 xíngfa criminal law 行使 行使 xíngshǐ exercise, perform 行政 行政 xíngzhèng administration 行走 行走 xíngzǒu mooch, tread, go, make, navigate, go on foot, walk 形形色色 形形色色 xíngxíng-sèsè all kinds of, all sorts of, every (different) kind of 形影不離 形影不离 xíngyǐng-bùlí inseparable (as form and shadow) 醒來 醒来 xǐnglái waken, awaken, rouse, wake up, wake 醒悟 醒悟 xǐngwù to come to oneself, to come to realize, to come to see the truth, to wake up to reality 興高采烈 兴高采烈 xìnggāo-cǎiliè happy and excited (idiom), in high spirits, in great delight 醒目 醒目 xǐngmù eye-grabbing (headline), striking (illustration) 興致 兴致 xìngzhì mood, spirits, interest 幸存 幸存 xìngcún survivor (of a disaster) 幸好 幸好 xìnghǎo fortunately, luckily 幸虧 幸亏 xìngkuī fortunately, luckily 幸免 幸免 xìngmiǎn narrowly and luckily escape 性價比 性价比 xìngjiàbǐ quality-price ratio 性情 性情 xìngqíng constitution, fibre, aptness, acerbity, fiber, affection, temper, disposition, individuality, blood, streak, temperament 性命 性命 xìngmìng life 姓氏 姓氏 xìngshì family name 凶殘 凶残 xiōngcán savage 凶惡 凶恶 xiōngè variant of 兇惡|凶恶, fierce, ferocious, fiendish, frightening 凶猛 凶猛 xiōngměng fierce, violent, ferocious 洶涌 汹涌 xiōngyǒng to surge up violently (of ocean, river, lake etc), turbulent 胸膛 胸膛 xiōngtáng chest 凶狠 凶狠 xiōnghěn cruel, vicious, fierce and malicious, vengeful 胸有成竹 胸有成竹 xiōngyǒuchéngzhú to plan in advance (idiom), a card up one's sleeve, forewarned is forearmed 雄厚 雄厚 xiónghòu robust, strong and solid 休克 休克 xiūkè shock (loanword), to go into shock 休眠 休眠 xiūmián to be dormant (biology), inactive (volcano), to hibernate (computing) 休想 休想 xiūxiǎng don't think (that), don't imagine (that) 休養 休养 xiūyǎng to recuperate, to recover, to convalesce 修補 修补 xiūbǔ to mend 修長 修长 xiūcháng slender, lanky, tall and thin 修正 修正 xiūzhèng revise, amend, correct 羞愧 羞愧 xiūkuì ashamed 修訂 修订 xiūdìng revise 秀麗 秀丽 xiùlì pretty, beautiful 修路 修路 xiūlù to repair a road 秀美 秀美 xiùměi elegant, graceful 袖手旁觀 袖手旁观 xiùshǒu-pángguān to watch with folded arms (idiom), to look on without lifting a finger 鏽 锈 xiù to corrode, to rust 嗅覺 嗅觉 xiùjué sense of smell 繡 绣 xiù to embroider, embroidery 須 须 xū must, have to 虛 虚 xū emptiness, void, abstract theory or guiding principles, empty or unoccupied, diffident or timid, false, humble or modest, (of health) weak, virtual, in vain 虛構 虚构 xūgòu to make up, fabrication, fictional, imaginary 虛幻 虚幻 xūhuàn imaginary, illusory 虛擬 虚拟 xūnǐ conjecture, fictitious, pseudo, suppositional, fantasy 虛假 虚假 xūjiǎ false, phony, pretense 虛弱 虚弱 xūruò weak, in poor health 虛偽 虚伪 xūwěi false, hypocritical, artificial, sham 徐徐 徐徐 xúxú slowly, gently 許 许 xǔ det.: or so 需 需 xū need 許可證 许可证 xǔkězhèng license, authorization, permit 旭日 旭日 xùrì the rising sun 序 序 xù order, sequence, preface 序幕 序幕 xùmù prologue 敘述 叙述 xùshù narrate, recount, relate 酗酒 酗酒 xùjiǔ heavy drinking, to get drunk, to drink to excess 宣稱 宣称 xuānchēng predicate, enounce, vouch, avow, make_out, lay_down, uphold, assert, declaration, make out, swan, pronounce, aver, swear, assertion, proclaim, certify, give_out, profession, declare, affirm, put forward, profess 續 续 xù to continue, to replenish 絮叨 絮叨 xùdao long-winded, garrulous, to talk endlessly without getting to the point 宣讀 宣读 xuāndú to read out loud to an audience, a prepared speech (e.g. to a party conference) 宣告 宣告 xuāngào declare, proclaim 宣誓 宣誓 xuān shì to swear an oath (of office), to make a vow 宣言 宣言 xuānyán declaration, manifesto 宣泄 宣泄 xuānxiè to drain (by leading off water), to unburden oneself, to divulge, to leak a secret 宣揚 宣扬 xuānyáng to proclaim, to make public or well known 喧嘩 喧哗 xuānhuá hubbub, clamor, to make a racket 喧鬧 喧闹 xuānnào to make a noise, noisy 玄 玄 xuán black, mysterious 玄機 玄机 xuánjī profound theory (in Daoism and Buddhism), mysterious principles 懸掛 悬挂 xuánguà to suspend, to hang, (vehicle) suspension 懸念 悬念 xuánniàn suspense in a movie, play etc, concern for sb's welfare 懸殊 悬殊 xuánshū widely different, large disparity 懸崖 悬崖 xuányá precipice, overhanging cliff 旋律 旋律 xuánlǜ air, chant, canto, melodic line, rhythm, strain, melodic phrase, melodic, melody, line, aria, movement, cantus, tonal pattern, tune, descant, note 選民 选民 xuǎnmín elector, voter, constituent, constituency, vote, electorate 選項 选项 xuǎnxiàng to make a choice (between several alternatives), a choice, an option, an alternative 旋渦 旋涡 xuánwō spiral, whirlpool, eddy, vortex 選用 选用 xuǎnyòng select and use/apply 炫耀 炫耀 xuànyào show_off, prank, flourish, boast, show off, strut, sport, splurge, swank, flaunt, make a display of, feature, brandish, flash 削弱 削弱 xuēruò to weaken, to impair, to cripple 靴子 靴子 xuēzi boots 穴位 穴位 xuéwèi acupuncture point 學歷 学历 xuélì education, record of formal schooling, antecedents 學士 学士 xuéshì bachelor's degree, person holding a university degree 學說 学说 xuéshuō theory, system, philosophy, school of thought, ism, doctrine, doctrinal, hypothesis 學堂 学堂 xuétáng college, school (old) 學藝 学艺 xuéyì to learn a skill or art 學業 学业 xuéyè one's studies, schoolwork 學子 学子 xuézǐ student, disciple 雪山 雪山 xuěshān Snow mountain 雪上加霜 雪上加霜 xuěshàng-jiāshuāng to add hail to snow (idiom), one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation 血脈 血脉 xuèmài blood vessels 血栓 血栓 xuèshuān blood clot, thrombosis 血壓 血压 xuèyā blood pressure 血緣 血缘 xuèyuán bloodline 勛章 勋章 xūnzhāng medal, decoration 薰陶 熏陶 xūntáo to seep in, to influence, to nurture, influence, training 熏 熏 xūn fragrance, warm, to educate, variant of 熏[xun1], to smoke, to fumigate 尋 寻 xún try to find, look for, seek, search 尋覓 寻觅 xúnmì to look for 尋常 寻常 xúncháng usual, common, ordinary 巡邏 巡逻 xúnluó patrol 循序漸進 循序渐进 xúnxù-jiànjìn in sequence, step by step (idiom), to make steady progress incrementally 馴 驯 xùn to attain gradually, to tame, Taiwan pr. [xun2] 遜色 逊色 xùnsè inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色, not in the least inferior) 丫頭 丫头 yātou girl, servant girl, (used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment) 訓 训 xùn to teach, to train, to admonish, instruction (from superiors), teachings, rule 壓倒 压倒 yā dǎo to overwhelm, to overpower, overwhelming 壓抑 压抑 yāyì constrain, inhibit 壓縮 压缩 yāsuō reduce, pack together, compact, encapsulate, cut down, compressed, constrict, reduction, shrink, condensation, compress, condense, strangulate, compression 壓制 压制 yāzhì suppress, stifle, inhibit, press 押 押 yā to mortgage, to pawn, to detain in custody, to escort and protect, (literary) to sign 鴉雀無聲 鸦雀无声 yāquè-wúshēng lit. crow and peacock make no sound, absolute silence (idiom), not a single voice can be heard, absolute silence 牙齒 牙齿 yáchǐ ivory, grinder, snapper, chopper, masticator, dental, teeth, pearly, peg, dens, tooth 牙膏 牙膏 yágāo toothpaste, CL:管[guan3] 啞 哑 yǎ (onom.) sound of cawing, sound of infant learning to talk, variant of 呀[ya1], dumb, mute, hoarse, husky, unexploded (of artillery shell etc) 咽喉 咽喉 yānhóu throat 芽 芽 yá bud, sprout 煙囪 烟囱 yāncōng chimney 煙火 烟火 yānhuo smoke and fire, fireworks 淹 淹 yān to flood, to submerge, to drown, to irritate the skin (of liquids), to delay 延 延 yán surname Yan, to prolong, to extend, to delay 延緩 延缓 yánhuǎn to defer, to postpone, to put off, to retard, to slow sth down 延誤 延误 yánwù to delay, to be held up, to miss (an opportunity), delay, holdup 嚴謹 严谨 yánjǐn rigorous, strict, compact, well-knit 嚴禁 严禁 yánjìn to strictly prohibit 嚴峻 严峻 yánjùn grim, severe, rigorous 言辭 言辞 yáncí words, expression, what one says 嚴密 严密 yánmì strict, tight (organization, surveillance etc) 言論 言论 yánlùn lecture, open discussion, talking to, speech 言行 言行 yánxíng words and deeds 岩石 岩石 yánshí muck, chimney, rock, petrous, stone 炎癥 炎症 yánzhèng inflammation 炎熱 炎热 yánrè scorching/blazing hot 沿途 沿途 yántú on the way, throughout a journey 沿線 沿线 yánxiàn along the line (e.g. railway), the region near the line 沿岸 沿岸 yánàn coast, banks, seacoast, bank 閻王 阎王 Yánwang same as 閻羅王|阎罗王, Yama, King of Hell, translation of Sanskrit: Yama Raja 研討 研讨 yántǎo deliberate, discuss 衍生 衍生 yǎnshēng derive, form 掩蓋 掩盖 yǎngài to conceal, to hide behind, to cover up 掩護 掩护 yǎnhù to screen, to shield, to cover, protection, cover, CL:面[mian4] 掩飾 掩饰 yǎnshì cover up, gloss over 眼紅 眼红 yǎnhóng to covet, envious, jealous, green with envy, infuriated, furious 眼色 眼色 yǎnsè signal made with one's eyes, meaningful glance 眼界 眼界 yǎnjiè ken, scope 眼神 眼神 yǎnshén eye, expression in one's eyes, sight, eyesight 眼下 眼下 yǎnxià now, at present, subocular (medicine) 演變 演变 yǎnbiàn transmute 演播室 演播室 yǎnbōshì broadcasting studio 演練 演练 yǎnliàn drill, practice 演技 演技 yǎnjì acting, performing skills 演示 演示 yǎnshì to demonstrate, to show, presentation, demonstration 演說 演说 yǎnshuō speech, address 演習 演习 yǎnxí maneuver, exercise, practice, to maneuver 演戲 演戏 yǎn xì pretence, roleplay, playact, act, act in a play, playacting, put on a play, put on or act in a play, pretend, play act, play 演藝圈 演艺圈 yǎnyìquān show business 演繹 演绎 yǎnyì (of a story etc) to unfold, to play out, to develop (a technique etc), to enact, (logic) to deduce, to infer 厭煩 厌烦 yànfán bored, fed up with sth, sick of sth 厭倦 厌倦 yànjuàn to be weary of, to be fed up with, tedious 咽 咽 yàn narrow pass, throat, pharynx, to swallow, to choke (in crying) 艷麗 艳丽 yànlì gorgeous, garish and beautiful 驗收 验收 yànshōu to inspect and accept, acceptance 驗 验 yàn to examine, to test, to check 驗證 验证 yànzhèng test and verify 燕子 燕子 yànzi barn_swallow, swallow 焰火 焰火 yànhuǒ fireworks 秧歌 秧歌 yāngge Yangge, a popular rural folk dance 陽性 阳性 yángxìng positive, masculine 揚 扬 yáng to raise, to hoist, the action of tossing or winnowing, scattering (in the wind), to flutter, to propagate, abbr. for 揚州|扬州[Yang2 zhou1], surname Yang, variant of 揚|扬[yang2] 楊樹 杨树 yángshù poplar tree, various trees of genus Populus 洋溢 洋溢 yángyì reek, brim with, be permeated with, overflow 養老金 养老金 yǎnglǎojīn pension 養老院 养老院 yǎnglǎoyuàn nursing home 養活 养活 yǎnghuo to provide for, to keep (animals, a family etc), to raise animals, to feed and clothe, support, the necessities of life, to give birth 養生 养生 yǎngshēng to maintain good health, to raise a child or animal, curing (of concrete etc) 氧 氧 yǎng oxygen (chemistry) 養殖 养殖 yǎngzhí to cultivate, cultivation, to further, to encourage 癢 痒 yǎng to itch, to tickle 樣本 样本 yàngběn sample, specimen 樣品 样品 yàngpǐn sample, specimen 妖怪 妖怪 yāoguài monster, devil 邀 邀 yāo invite 謠言 谣言 yáoyán rumor 窯 窑 yáo kiln, oven, coal pit, cave dwelling, (coll.) brothel, variant of 窯|窑[yao2] 搖擺 摇摆 yáobǎi to sway, to wobble, to waver 搖滾 摇滚 yáogǔn rock 'n' roll (music), to rock, to fall off 搖晃 摇晃 yáohuang to rock, to shake, to sway 搖搖欲墜 摇摇欲坠 yáoyáo-yùzhuì tottering, on the verge of collapse 搖籃 摇篮 yáolán cradle 遙控 遥控 yáokòng remote control 遙遠 遥远 yáoyuǎn distant, faraway, remote 藥材 药材 yàocái drug ingredients 藥方 药方 yàofāng prescription 要不是 要不是 yàobushi if it were not for, but for 要不 要不 yàobù otherwise, or else, how about...?, either... (or...) 要點 要点 yàodiǎn nub, head, essentials, highlight, core, effect, message, issue, detail, key strongpoint, kernel, hinge, upshot, best, capitulation, item, essential, point, salient point, substance, outline, main points, crux, essence, burden, knot, salience, pith, pivot, sum, marrow, gist 要害 要害 yàohài vital part, (fig.) key point, crucial 要緊 要紧 yàojǐn important, urgent 要領 要领 yàolǐng main aspects, essentials, gist 要強 要强 yàoqiáng eager to excel, eager to get ahead in life, strong-minded 鑰匙 钥匙 yàoshi key 要命 要命 yàomìng to cause sb's death, very, extremely, frightening, annoying 耀眼 耀眼 yàoyǎn to dazzle, dazzling 椰子 椰子 yēzi coconut 也就是說 也就是说 yějiùshìshuō i.e. 野炊 野炊 yěchuī Picnic 野餐 野餐 yěcān picnic, to have a picnic 野蠻 野蛮 yěmán barbarous, uncivilized 野獸 野兽 yěshòu beast, wild animal 野外 野外 yěwài air, out-of-doors, open, outdoors, open air, open country, balefire, field 野心 野心 yěxīn greed, careerism, ambition, ambitiousness, wild ambition 野營 野营 yěyíng to camp, field lodgings 業 业 yè surname Ye, line of business, industry, occupation, job, employment, school studies, enterprise, property, (Buddhism) karma, deed, to engage in, already 夜班 夜班 yèbān night shift 業績 业绩 yèjì achievement 夜市 夜市 yèshì night market 夜校 夜校 yèxiào evening school, night school 夜晚 夜晚 yèwǎn night, CL:個|个[ge4] 夜以繼日 夜以继日 yèyǐjìrì night and day (idiom), continuous strenuous effort 夜總會 夜总会 yèzǒnghuì nightclub, nightspot 液晶 液晶 yèjīng liquid crystal 一把手 一把手 yībǎshǒu working hand, member of a work team, participant 液體 液体 yètǐ liquid 一線 一线 yīxiàn front line 一一 一一 yīyī one_by_one, one after another, one at a time, one by one 伊斯蘭教 伊斯兰教 Yīsīlánjiào Islam 衣食住行 衣食住行 yī-shí-zhù-xíng clothing, food, housing and transport (idiom), people's basic needs 依 依 yī according to, judging by 醫務 医务 yīwù medical affairs 依託 依托 yītuō to rely on, to depend on 依依不捨 依依不舍 yīyī-bùshě reluctant to part (idiom), broken-hearted at having to leave 一不小心 一不小心 yībùxiǎoxīn Unclear 一剎那 一刹那 yīchànà a very short time, tick, trice, a moment, shake 一動不動 一动不动 yīdòngbùdòng motionless 一度 一度 yīdù once 一大早 一大早 yīdàzǎo at dawn, at first light, first thing in the morning 一概 一概 yīgài all, without any exceptions, categorically 一概而論 一概而论 yīgàiérlùn to lump different matters together (idiom) 一個勁兒 一个劲儿 yīgejìnr5 continuously, persistently, incessantly, erhua variant of 一個勁|一个劲[yi1 ge4 jin4] 一技之長 一技之长 yījìzhīcháng proficiency in a particular field (idiom), skill in a specialized area (idiom) 一面 一面 yīmiàn at the same time, simultaneously 一晃 一晃 yīhuǎng (of passing time) in an instant, (of a sight) in a flash 一目了然 一目了然 yīmù-liǎorán obvious at a glance (idiom) 一事無成 一事无成 yīshì-wúchéng to have achieved nothing, to be a total failure, to get nowhere 一瞬間 一瞬间 yīshùnjiān split second 一味 一味 yīwèi blindly, stubbornly 一系列 一系列 yīxìliè a series of, a string of 一陣 一阵 yīzhèn a burst, a fit, a peal, a spell (period of time) 儀表 仪表 yíbiǎo appearance, bearing, meter (i.e. measuring instrument) 移交 移交 yíjiāo to transfer, to hand over 移植 移植 yízhí transplant, graft 姨 姨 yí mother's sister, aunt 遺留 遗留 yíliú to leave behind, to hand down 遺棄 遗弃 yíqì to leave, to abandon 遺忘 遗忘 yíwàng misplace, bury, neglect, leave behind, escape, leave, elude, mislay, leave_behind, forget 遺物 遗物 yíwù hangover, legacy, survival, memento, survivor, things left behind by the deceased, holdover, souvenir, keepsake, reliquiae, things left by deceased, remnant 遺體 遗体 yítǐ remains (of a dead person) 遺囑 遗嘱 yízhǔ testament, will 遺願 遗愿 yíyuàn final wishes of the departed 疑點 疑点 yídiǎn a doubtful point 遺址 遗址 yízhǐ ruins, remains, monument, relics 疑惑 疑惑 yíhuò be perplexed, be uncertain 疑慮 疑虑 yílǜ misgivings, doubts 以 以 yǐ using, taking, from a point on, because of 以身作則 以身作则 yǐshēn-zuòzé to set an example (idiom), to serve as a model 以免 以免 yǐmiǎn conj.: in order to avoid, so as not to 以至於 以至于 yǐzhìyú conj.: down/up to, to such an extent as to..., so...that... 矣 矣 yǐ particle: used in classical Chinese to express exclamation 以致 以致 yǐzhì conj.: so that, with the result that 倚 倚 yǐ to lean on, to rely upon 一成不變 一成不变 yīchéng-bùbiàn nothing much changes (idiom), always the same, stuck in a rut 一長一短 一长一短 yī cháng yī duǎn A long one 一籌莫展 一筹莫展 yīchóu-mòzhǎn to be unable to find a solution, to be at wits' end 一帆風順 一帆风顺 yīfān-fēngshùn propitious wind throughout the journey (idiom), plain sailing, to go smoothly, have a nice trip! 一乾二淨 一干二净 yīgān-èrjìng thoroughly (idiom), completely, one and all, very clean 一鼓作氣 一鼓作气 yīgǔ-zuòqì in a spurt of energy 一鍋粥 一锅粥 yīguōzhōu (lit.) a pot of porridge, (fig.) a complete mess 一回事 一回事 yīhuíshì one thing, the same as 一家人 一家人 yījiārén house 一舉 一举 yījǔ a move, an action, in one move, at a stroke, in one go 一經 一经 yījīng Once 一舉一動 一举一动 yījǔ-yīdòng every movement, each and every move 一卡通 一卡通 yīkǎtōng Yikatong (Beijing public transport smart card) 一攬子 一揽子 yīlǎnzi all-inclusive, undiscriminating 一連 一连 yīlián in a row, in succession, running 一連串 一连串 yīliánchuàn a string of, in a row, a series of, a chain of, a succession of, in succession 一毛不拔 一毛不拔 yīmáo-bùbá stingy (idiom) 一年到頭 一年到头 yīnián-dàotóu all year round 一如既往 一如既往 yīrú-jìwǎng just as in the past (idiom), as before, continuing as always 一旁 一旁 yīpáng aside, to the side of 一聲不吭 一声不吭 yīshēngbùkēng to not say a word 一塌糊塗 一塌糊涂 yītāhútú muddled and completely collapsing (idiom), in an awful condition, complete shambles, a total mess 一體 一体 yītǐ an organic/integral whole, all concerned 一手 一手 yīshǒu a skill, mastery of a trade, by oneself, without outside help 一天到晚 一天到晚 yītiān-dàowǎn all day long 一頭 一头 yītóu one head, a head full of sth, one end (of a stick), one side, headlong, directly, rapidly, simultaneously 一無所有 一无所有 yīwú-suǒyǒu not having anything at all (idiom), utterly lacking, without two sticks to rub together 一無所知 一无所知 yīwú-suǒzhī not knowing anything at all (idiom), completely ignorant, without an inkling 一心 一心 yīxīn wholeheartedly, heart and soul 一心一意 一心一意 yīxīn-yīyì concentrating one's thoughts and efforts, single-minded, bent on, intently 一言不發 一言不发 yīyán-bùfā to not say a word (idiom) 一言一行 一言一行 yīyán-yìxíng every word and action (idiom) 一應俱全 一应俱全 yīyīng-jùquán with everything needed available 一早 一早 yīzǎo early in the morning, at dawn 一眼 一眼 yīyǎn a glance, a quick look, a glimpse 義工 义工 yìgōng volunteer 議程 议程 yìchéng agenda 議會 议会 yìhuì Sanhedrin, general assembly, Cortes, Knesset, diet, senate, Majlis, duma, law-makers, forum, junta, parliament, legislature, meeting place, parliamentary, assembly, president, house, legislative assembly 議 议 yì to comment on, to discuss, to suggest 議員 议员 yìyuán councillor, member of legislative body, deputy, councilman, council member, legislator, solon, Congresswoman, Member of Parliament, assemblyman, Congressman 屹立 屹立 yìlì to tower, to stand straight (of person's bearing) 亦 亦 yì also, too 異想天開 异想天开 yìxiǎng-tiānkāi to imagine the wildest thing, to indulge in fantasy 異性 异性 yìxìng metamerism, isomerism, heterosexual, opposite sex, different nature 異議 异议 yìyì remonstrance, dissent, expostulation, exception, dissidence, protestation, demur, objection, demurrer 異口同聲 异口同声 yìkǒu-tóngshēng different mouths, same voice, to speak in unison (idiom) 抑鬱 抑郁 yìyù depressed, despondent, gloomy, depression 抑揚頓挫 抑扬顿挫 yìyáng-dùncuò see 頓挫抑揚|顿挫抑扬[dun4 cuo4 yi4 yang2] 抑制 抑制 yìzhì forbear, chasten, last out, govern, forebear, help, baste, cumber, rein, hamshackle, damp, disable, harness, restrain, muffle, stay, rule, hold in, bottle_up, throttle, constrain, retard, moderate, cork, swallow, hold, mortify, smother, rebuke, withhold, refrain, soften, control, break, curb, oppress, inhibit, ride out, coerce, dominate, bridle, constrict, choke, inhibition, dampen, restraint 抑鬱症 抑郁症 yìyùzhèng clinical depression 譯 译 yì to translate, to interpret 疫苗 疫苗 yìmiáo vaccine 易拉罐 易拉罐 yìlāguàn pull-top can, easy-open can (with ring-pull) 意料 意料 yìliào to anticipate, to expect 意料之外 意料之外 yìliàozhīwài contrary to expectation, unexpected 意圖 意图 yìtú intention, intent 意向 意向 yìxiàng intention, purpose, intent, inclination, disposition 益處 益处 yìchu benefit 溢 溢 yì to overflow, (literary) excessive, old variant of 鎰|镒[yi4] 毅然 毅然 yìrán firmly, resolutely, without hesitation 毅力 毅力 yìlì perseverance, willpower 陰暗 阴暗 yīnàn dim, dark, overcast, darkness, shadow, (fig.) dismal, gloomy, somber, murky, shadowy (side) 因人而異 因人而异 yīnrénéryì varying from person to person (idiom), different for each individual 音響 音响 yīnxiǎng clank, acoustics, music center, sound, hi-fi set, stereo, audio, hi-fi, acoustic, hi-fi stereo component system 陰性 阴性 yīnxìng negative, feminine 殷勤 殷勤 yīnqín politely, solicitously, eagerly attentive 銀幕 银幕 yínmù movie screen 引發 引发 yǐnfā trigger, motivate, set, evoke, initiate, evoke emotion, initiation 引經據典 引经据典 yǐnjīng-jùdiǎn lit. to quote the classics, to quote chapter and verse (idiom) 引擎 引擎 yǐnqíng engine 引領 引领 yǐnlǐng to crane one's neck, to await eagerly, to lead, to show the way 引入 引入 yǐnrù to draw into, to pull into, to introduce 引人注目 引人注目 yǐnrén-zhùmù to attract attention, eye-catching, conspicuous 引誘 引诱 yǐnyòu lure, seduce 引用 引用 yǐnyòng quote, cite, recommend, appoint 飲水 饮水 yǐnshuǐ drinking water 飲用水 饮用水 yǐnyòngshuǐ drinking water, potable water 隱蔽 隐蔽 yǐnbì to conceal, to hide, covert, under cover 隱患 隐患 yǐnhuàn a danger concealed within sth, hidden damage, misfortune not visible from the surface 隱情 隐情 yǐnqíng sth one wishes to keep secret, ulterior motive, a subject best avoided 隱瞞 隐瞒 yǐnmán to conceal, to hide (a taboo subject), to cover up the truth 隱身 隐身 yǐnshēn to hide oneself, invisible (person or online status) 隱形 隐形 yǐnxíng invisible 隱性 隐性 yǐnxìng hidden, crypto-, recessive (gene) 隱約 隐约 yǐnyuē vague, faint, indistinct 癮 瘾 yǐn addiction, craving 印章 印章 yìnzhāng seal, signet, chop, stamp, CL:方[fang1] 印刷術 印刷术 yìnshuāshù printing, printing technology 印證 印证 yìnzhèng confirm, verify 應有盡有 应有尽有 yīngyǒu-jìnyǒu everything that should be here is here (idiom), all one can think of is on hand, to have all one needs 英俊 英俊 yīngjùn handsome 英鎊 英镑 yīngbàng pound sterling 嬰兒 婴儿 yīngér babe, baby infant, wean, neonate, papoose, nestling, parvulus, baby, cheeper, child, bantling, nursling, bambino, infant, nurseling, infantile, suckling, chrisom 鷹 鹰 yīng hawk, eagle, falcon 迎合 迎合 yínghé to cater to, to pander to 迎 迎 yíng greet, go to meet, reception, meet face to face, face, receive, welcome, move towards, meet 熒光 荧光 yíngguāng fluorescence, fluorescent 盈利 盈利 yínglì profit, gain 營救 营救 yíngjiù to rescue 贏家 赢家 yíngjia winner 營造 营造 yíngzào construct, build 影像 影像 yǐngxiàng simulacrum, blip, mental image, picture, portrait, video, image 應酬 应酬 yìngchou social niceties, social interaction, a dinner party 應付 应付 yīngfù hack, cope_with, treat, stand, bridge_over, come_on, do sth. perfunctorily, cope with, handle, cope, do ... perfunctorily, deal/cope with, cut, make do, deal, deal with, respond 應聘 应聘 yìngpìn to accept a job offer, to apply for an advertised position 應邀 应邀 yìngyāo on invitation, at sb.'s invitation, receive an invitation 硬幣 硬币 yìngbì coin, CL:枚[mei2] 映 映 yìng to reflect (light), to shine, to project (an image onto a screen etc., old variant of 映[ying4] 硬盤 硬盘 yìngpán hard disk 擁護 拥护 yōnghù to endorse, to support 擁擠 拥挤 yōngjǐ crowded, pushed and squeezed together 庸俗 庸俗 yōngsú filthy, vulgar, debased 硬朗 硬朗 yìnglang robust, healthy 永恆 永恒 yǒnghéng eternalize, perpetual, eternize, eternal 永久 永久 yǒngjiǔ everlasting, perpetual, lasting, forever, permanent 永不 永不 yǒngbù never, will never 勇往直前 勇往直前 yǒngwǎng-zhíqián to advance bravely 勇於 勇于 yǒngyú be bold in, have the courage to, have courage to, be brave in 涌 涌 yǒng (used in place names), to bubble up, to rush forth 湧入 涌入 yǒngrù Influence 涌現 涌现 yǒngxiàn to emerge in large numbers, to spring up, to emerge prominently 用餐 用餐 yòng cān to eat a meal 踴躍 踊跃 yǒngyuè enthusiastical, leap, jump, eager 用人 用人 yòngren make use of personnel, employ people 用力 用力 yòng lì exert self, exert oneself, put forth one's strenght, exert self (physically) 用功 用功 yònggōng study, studious, hardworking, niggle, grind 優 优 yōu excellent, superior 用意 用意 yòngyì intention, purpose 優化 优化 yōuhuà optimization, to optimize, to make superior 優異 优异 yōuyì excellent, outstanding 優越 优越 yōuyuè excel, exceed, superior, outstanding, transcend 優雅 优雅 yōuyǎ graceful, elegant, gracious 憂愁 忧愁 yōuchóu to be worried 憂慮 忧虑 yōulǜ to worry, anxiety (about) 悠久 悠久 yōujiǔ long in time 憂鬱 忧郁 yōuyù sullen, depressed, melancholy, dejected 悠閒 悠闲 yōuxián leisurely, carefree, relaxed 尤為 尤为 yóuwéi especially 由此看來 由此看来 yóucǐkànlái It seems that it seems 由來 由来 yóulái origin 由此可見 由此可见 yóucǐ-kějiàn from this, it can be seen that... 郵編 邮编 yóubiān postal code, zip code 由衷 由衷 yóuzhōng heartfelt, sincere, unfeigned 郵政 邮政 yóuzhèng postal service, postal 猶豫不決 犹豫不决 yóuyù-bùjué hesitancy, indecision, to waver 猶如 犹如 yóurú like, as, just as, be just as, be just like/as, be just like 油畫 油画 yóuhuà canvas, painting, canvass, oil, oil painting, oil_painting, oil paint 遊船 游船 yóuchuán Boat 遊覽 游览 yóulǎn go sight-seeing, tour, visit 友情 友情 yǒuqíng friendly feelings, friendship 友人 友人 yǒurén friend 友善 友善 yǒushàn friendly 有待 有待 yǒudài be pending, await, remain (to be done), remain 有的放矢 有的放矢 yǒudì-fàngshǐ Title 有機 有机 yǒujī organic 有口無心 有口无心 yǒukǒu-wúxīn to speak harshly but without any bad intent (idiom) 有聲有色 有声有色 yǒushēng-yǒusè having sound and color (idiom), vivid, dazzling 有兩下子 有两下子 yǒu liǎngxiàzi to have real skill, to know one's stuff 有所不同 有所不同 yǒusuǒbùtóng to differ to some extent (idiom) 有所 有所 yǒusuǒ somewhat, to some extent 有望 有望 yǒuwàng hopeful, promising 有效期 有效期 yǒuxiàoqī period of validity, sell-by date 有幸 有幸 yǒuxìng fortunately 有序 有序 yǒuxù regular, orderly, successive, in order 有益 有益 yǒuyì profit, benefit, conduce, advantageous, be helpful, conducive, subserve, avail, suit 有意 有意 yǒuyì have a mind to, be interested in 有朝一日 有朝一日 yǒuzhāo-yīrì one day, sometime in the future 幼稚 幼稚 yòuzhì young, childish, puerile 有助於 有助于 yǒuzhùyú helpful to, lead, advantage, redound, be conducive, conduce, be conducive to, conduce to, sell, contribute to, subserve, avail, contribute 誘餌 诱饵 yòuěr bait 誘惑 诱惑 yòuhuò tempt, seduce, lure 誘發 诱发 yòufā to induce, to cause, to elicit, to trigger 誘人 诱人 yòurén attractive, alluring, captivating, to attract, to captivate 餘地 余地 yúdì margin, leeway 餘額 余额 yúé vacancies yet to be filled, remains, balance, remaining sum 余 余 yú det.: odd, plus 漁船 渔船 yúchuán fisherman, fishermen, fisherboat, fisher, fishing boat, wherry 漁民 渔民 yúmín fisherman, peterman, fisherfolk 逾期 逾期 yú qī to be overdue, to fail to meet a deadline, to be behind in doing sth 愚蠢 愚蠢 yúchǔn silly, stupid 愚公移山 愚公移山 Yúgōng-yíshān the old man moves mountains (idiom), fig. where there's a will, there's a way 輿論 舆论 yúlùn sense, vox_populi, popular opinion, public opinion, opinion, public_opinion, consensus, vox populi 與此同時 与此同时 yǔcǐtóngshí at the same time, meanwhile 與其 与其 yǔqí rather than 與否 与否 yǔfǒu particle: meaning whether or not 與眾不同 与众不同 yǔzhòng-bùtóng to stand out from the masses (idiom) 與日俱增 与日俱增 yǔrì-jùzēng to increase steadily, to grow with each passing day 與時俱進 与时俱进 yǔshí-jùjìn abreast of modern developments, to keep up with the times, progressive, timely 宇宙 宇宙 yǔzhòu all, cosmic, existence, world, creation, system, macrocosm, metagalactic, nature, cosmos, universal, universe 予以 予以 yǔyǐ give 浴室 浴室 yùshì W.C., bathroom, shower room, balneary, water closet, loo, toilet, closet, bath 預定 预定 yùdìng predetermination, predetermine, forespeak, preordain, engage, budget, reserve, phase, slate, fix in advance, predestine, state, preconcert, prearrange, take, schedule, destine, bespeak, foreordain, predestinate 預感 预感 yùgǎn to have a premonition, premonition 語氣 语气 yǔqì mood, tenor, strain, modality, manner of speaking, tone, mode, tone of voice, note 預告 预告 yùgào to forecast, to predict, advance notice 預見 预见 yùjiàn envision, predict, foresee, previse, foreknow, prefigure, envisage 預料 预料 yùliào expect, predict, anticipate 預示 预示 yùshì to indicate, to foretell, to forebode, to betoken 預賽 预赛 yùsài preliminary contest 預售 预售 yùshòu sell in advance 預算 预算 yùsuàn estimate, forethought, budget, estimation, budgetary 預先 预先 yùxiān beforehand, in advance 預言 预言 yùyán to predict, prophecy 慾望 欲望 yùwàng appetence, indirect request, wish, appetite, stomach, concupiscence, desire, Kama, appetency, hunger, thirst, lech, orexis, rage, passion 遇難 遇难 yù nàn to perish, to be killed 遇險 遇险 yù xiǎn to get into difficulties, to meet with danger 寓言 寓言 yùyán fable, CL:則|则[ze2] 預兆 预兆 yùzhào omen, sign (of sth yet to occur), prior indication, to foreshadow 遇上 遇上 yùshàng Encounter 寓意 寓意 yùyì moral (of a story), lesson to be learned, implication, message, import, metaphorical meaning 愈來愈 愈来愈 yùláiyù even more, more_and_more, more and more 愈演愈烈 愈演愈烈 yùyǎn-yùliè ever more critical, problems get more and more intense 癒合 愈合 yùhé to heal, to fuse 淵源 渊源 yuānyuán origin, source 冤 冤 yuān injustice, grievance, wrong, old variant of 冤[yuan1] 元老 元老 yuánlǎo senior figure, elder, doyen 元首 元首 yuánshǒu head of state 元宵節 元宵节 Yuánxiāojié Lantern Festival, the final event of the Spring Festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar 原本 原本 yuánběn originally, formerly 冤枉 冤枉 yuānwang to accuse wrongly, to treat unjustly, injustice, wronged, not worthwhile 原材料 原材料 yuáncáiliào raw materials, unprocessed materials 原地 原地 yuándì (in) the original place, the place where one currently is, place of origin, local (product) 原創 原创 yuánchuàng originality, creativity, innovation 原型 原型 yuánxíng model, prototype, archetype 原裝 原装 yuánzhuāng genuine, intact in original packaging (not locally assembled and packaged) 原汁原味 原汁原味 yuánzhī-yuánwèi original, authentic 圓形 圆形 yuánxíng round, circular 緣分 缘分 yuánfen fate or chance that brings people together, predestined affinity or relationship, (Budd.) destiny 源泉 源泉 yuánquán fountainhead, well-spring, water source, fig. origin 源於 源于 yuányú has its origins in 源頭 源头 yuántóu source, fountainhead 源源不斷 源源不断 yuányuánbùduàn a steady flow (idiom), an unending stream 遠程 远程 yuǎnchéng remote, long distance, long range 遠見 远见 yuǎnjiàn vision 遠近聞名 远近闻名 yuǎnjìnwénmíng Far-known 怨恨 怨恨 yuànhèn to resent, to harbor a grudge against, to loathe, resentment, rancor 怨言 怨言 yuànyán complaint 怨氣 怨气 yuànqì grievance, resentment, complaint 院士 院士 yuànshì academician 約定俗成 约定俗成 yuēdìng-súchéng established by popular usage (idiom), common usage agreement, customary convention 月初 月初 yuèchū start of month, early in the month 曰 曰 yuē say, speak 月票 月票 yuèpiào monthly ticket 樂器 乐器 yuèqì chime, axe, musical instrument, instrument 岳父 岳父 yuèfù wife's father, father-in-law 岳母 岳母 yuèmǔ wife's mother, mother-in-law 悅耳 悦耳 yuèěr sweet-sounding, beautiful (of sound) 越發 越发 yuèfā increasingly, more and more, ever more, all the more 閱歷 阅历 yuèlì to experience, experience 越過 越过 yuè guò to cross over, to transcend, to cover distance, to overcome, to rise above 暈倒 晕倒 yūndǎo to faint, to swoon, to black out, to become unconscious 孕婦 孕妇 yùnfù pregnant woman 隕石 陨石 yǔnshí meteorite, meteor, aerolite, stony meteorite 孕育 孕育 yùnyù to be pregnant, to produce offspring, to nurture (a development, school of thought, artwork etc), fig. replete with (culture etc) 運送 运送 yùnsòng transport, convey 運河 运河 yùnhé canal 運營 运营 yùnyíng to be in operation, to do business, (of train, bus etc) to be in service, operation, service 運轉 运转 yùnzhuǎn revolve, turn round, work, operate 韻味 韵味 yùnwèi implicit charm in rhyme or sound, hinted appeal, interest 醞釀 酝酿 yùnniàng (of alcohol) to ferment, (of a crisis) to be brewing, to mull over (an issue), to hold exploratory discussions 蘊涵 蕴涵 yùnhán to contain, to accumulate, to embrace, implicit condition, implication, entailment 蘊藏 蕴藏 yùncáng to hold in store, to contain (untapped reserves etc) 雜亂無章 杂乱无章 záluàn-wúzhāng disordered and in a mess (idiom), all mixed up and chaotic 雜技 杂技 zájì acrobatics, CL:場|场[chang3] 雜交 杂交 zájiāo to hybridize, to crossbreed, promiscuity 砸 砸 zá tamp, bungle, failure, fall through, smash, pound, fail, break, be bungled, ram 栽 栽 zāi to grow, to plant, to insert, to force on sb, to fall head first 栽培 栽培 zāipéi cultivate, grow, foster, train, educate, give/receive patronage 再度 再度 zàidù once again, anew, eftsoons, second time, again, a second time, once more/again, once more 宰 宰 zǎi to slaughter livestock, to govern or rule, to cheat customers, imperial official in dynastic China 再現 再现 zàixiàn to recreate, to reconstruct (a historical relic) 在線 在线 zàixiàn online 在意 在意 zài yì take notice of, care about, pay attention to, take ... to heart, care, mind 載體 载体 zàitǐ carrier (chemistry), vector (epidemiology), vehicle or medium 在職 在职 zàizhí be on the job 暫 暂 zàn to scurry, variant of 暫|暂[zan4] 攢 攒 zǎn to bring together, to collect, to hoard, to accumulate, to save 贊不絕口 赞不绝口 zànbùjuékǒu to praise without cease (idiom), praise sb to high heaven 贊嘆 赞叹 zàntàn to exclaim in admiration 贊嘆不已 赞叹不已 Zàntànbùyǐ to be full of praise (idiom) 贊同 赞同 zàntóng approve of, endorse 贊許 赞许 zànxǔ to praise, to laud 贊美 赞美 zànměi to admire, to praise, to eulogize 贊揚 赞扬 zànyáng to praise, to approve of, to show approval 葬禮 葬礼 zànglǐ burial, funeral 遭殃 遭殃 zāo yāng to suffer a calamity 鑿 凿 záo chisel, to bore a hole, to chisel or dig, certain, authentic, irrefutable, also pr. [zuo4] 葬 葬 zàng to bury (the dead), to inter 早日 早日 zǎorì at an early date, early, soon 早年 早年 zǎonián early years, adolescence 棗 枣 zǎo jujube, dates 造假 造假 zàojiǎ to counterfeit, to pass off a fake as genuine 造價 造价 zàojià construction cost 造福 造福 zàofú to benefit (e.g. the people) 造就 造就 zàojiù bring up, train 噪聲 噪声 zàoshēng noise 造紙術 造纸术 zàozhǐshù Papermaking 則 则 zé then, in that case 噪音 噪音 zàoyīn dissonance, row, rumour, noise, discord, squeal, discordance, mush, racket 責備 责备 zébèi to blame, to criticize, condemnation, reproach 責怪 责怪 zéguài to blame, to rebuke 增收 增收 zēngshōu Increasing 賊 贼 zéi thief, traitor, wily, deceitful, evil, extremely 扎根 扎根 zhā gēn to take root 增添 增添 zēngtiān increase, accession, throw in, point_up, add, subjoin, addition, lend 閘 闸 zhá gear, brake, sluice, lock (on waterway), electric switch or circuit breaker 渣子 渣子 zhāzi Slag 眨眼 眨眼 zhǎ yǎn to blink, to wink, in the twinkling of an eye 炸 炸 zhà to deep fry, to explode 詐騙 诈骗 zhàpiàn to defraud, to swindle, to blackmail 榨 榨 zhà to press, to extract (juice), device for extracting juice, oils etc 窄 窄 zhǎi narrow, narrow-minded, badly off 債務 债务 zhàiwù debt, liabilities 沾 沾 zhān moisten, daub, get ... out of association, soak, partake, profit from, touch, be stained with 占卜 占卜 zhānbǔ to divine 沾光 沾光 zhān guāng to bask in the light, fig. to benefit from association with sb or sth, reflected glory 瞻仰 瞻仰 zhānyǎng to revere, to admire 粘 粘 zhān glutinous, sticky, to stick, to adhere, variant of 黏[nian2], to glue, to stick, to paste 斬 斩 zhǎn to behead (as form of capital punishment), to chop 斬草除根 斩草除根 zhǎncǎo-chúgēn to cut weeds and eliminate the roots (idiom), to destroy root and branch, to eliminate completely 展出 展出 zhǎnchū exhibit 盞 盏 zhǎn m.[general] 展覽會 展览会 zhǎnlǎnhuì exhibition, show, CL:個|个[ge4] 展望 展望 zhǎnwàng look into the distance/future 占用 占用 zhànyòng occupy, take over 嶄新 崭新 zhǎnxīn newly, bran-new, spick-and-span, spic-and-span, brand-new, spick and span, completely new 站立 站立 zhànlì to stand, standing, on one's feet 綻放 绽放 zhànfàng to blossom 張燈結彩 张灯结彩 zhāngdēng-jiécǎi to be decorated with lanterns and colored banners (idiom) 蘸 蘸 zhàn to dip in (ink, sauce etc) 張貼 张贴 zhāngtiē to post (a notice), to advertise 張揚 张扬 zhāngyáng Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter, to display ostentatiously, to bring out into the open, to make public, to spread around, flamboyant, brash 長相 长相 zhǎngxiàng appearance, looks, profile, countenance 掌管 掌管 zhǎngguǎn in charge of, to control 帳篷 帐篷 zhàngpeng tent, CL:頂|顶[ding3],座[zuo4] 長輩 长辈 zhǎngbèi seniority, better, elder, superior, senior, elder member of family, eldership, elder generation, superordinate, higher-up 帳子 帐子 zhàngzi mosquito net, CL:頂|顶[ding3] 賬單 账单 zhàngdān bill 脹 胀 zhàng dropsical, swollen, to swell, to be bloated 賬號 账号 zhànghào account, username 招標 招标 zhāo biāo invite tenders/bids 招待 招待 zhāodài receive (guests), serve (customers) 招待會 招待会 zhāodàihuì reception, CL:個|个[ge4],次[ci4] 招募 招募 zhāomù recruit, enlist 招攬 招揽 zhāolǎn to attract (customers), to drum up (trade) 招牌 招牌 zhāopai plate, sign, shop sign, fascia, signboard, placard, facia, nameboard 朝氣蓬勃 朝气蓬勃 zhāoqì-péngbó full of youthful energy (idiom), vigorous, energetic, a bright spark 招數 招数 zhāoshù move (in chess, on stage, in martial arts), gambit, trick, scheme, movement, same as 著數|着数[zhao1 shu4] 朝三暮四 朝三暮四 zhāosān-mùsì lit. say three in the morning but four in the evening (idiom), to change sth that is already settled upon, indecisive, to blow hot and cold 朝夕相處 朝夕相处 zhāoxīxiāngchǔ Get along the eve 招收 招收 zhāoshōu recruit, take in 著迷 着迷 zháo mí to be fascinated, to be captivated 沼澤 沼泽 zhǎozé marsh, swamp, wetlands, glade 兆頭 兆头 zhàotou omen, portent, sign 召集 召集 zhàojí call together, convene 照辦 照办 zhào bàn to follow the rules, to do as instructed, to play by the book, to comply with a request 照常 照常 zhàocháng as usual 照例 照例 zhàolì as a rule, as usual, usually 照料 照料 zhàoliào to tend, to take care of sb 罩 罩 zhào cover, fish trap (basket), shade 照明 照明 zhàomíng illuminate 肇事 肇事 zhàoshì to cause trouble, to provoke a disturbance 折騰 折腾 zhēteng to toss from side to side (e.g. sleeplessly), to repeat sth over and over again, to torment sb, to play crazy, to squander (time, money) 遮 遮 zhē to cover up (a shortcoming), to screen off, to hide, to conceal 遮蓋 遮盖 zhēgài to hide, to cover (one's tracks) 折合 折合 zhéhé to convert into, to amount to, to be equivalent to 折疊 折叠 zhédié to fold, collapsible, folding (bicycle, antenna, bed etc) 折磨 折磨 zhémo to persecute, to torment 折扣 折扣 zhékòu allowance, rebate, price reduction, discount, agio, reduction, deduction, percentage 折射 折射 zhéshè to refract, refraction, to reflect (in the figurative sense: to show the nature of) 這會兒 这会儿 zhèhuìr5 (coll.) now, this moment, also pr. [zhe4 hui3 r5] 這樣一來 这样一来 zhèyàngyīlái thus 針鋒相對 针锋相对 zhēnfēng-xiāngduì to oppose each other with equal harshness (idiom), tit for tat, measure for measure 偵察 侦察 zhēnchá to investigate a crime, to scout, to reconnoiter, reconnaissance, detection, a scout 針灸 针灸 zhēnjiǔ acupuncture and moxibustion, to give or have acupuncture and moxibustion 珍藏 珍藏 zhēncáng collection, to collect (valuables) 珍重 珍重 zhēnzhòng precious, extremely valuable, (honorific) Please take good care of yourself! 珍視 珍视 zhēnshì to place great importance on, to treasure 真空 真空 zhēnkōng vacuum 真假 真假 zhēnjiǎ genuine or fake, true or false 真情 真情 zhēnqíng real situation, the truth 真心 真心 zhēnxīn sincere, genuine, true 真是的 真是的 zhēnshide Really! (interj. of annoyance or frustration) 診所 诊所 zhěnsuǒ clinic 真摯 真挚 zhēnzhì sincere, sincerity 枕頭 枕头 zhěntou pillow 陣營 阵营 zhènyíng group of people, camp, faction, sides in a dispute 陣容 阵容 zhènróng troop arrangement, battle formation, lineup (of a sports team etc) 振興 振兴 zhènxīng Zhengxing district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning, to revive, to revitalize, to invigorate, to re-energize 振作 振作 zhènzuò to bestir oneself, to pull oneself together, to cheer up, to uplift, to stimulate 振奮 振奋 zhènfèn to stir oneself up, to raise one's spirits, to inspire 震動 震动 zhèndòng shake, shock, vibrate 震 震 zhèn to shake, to vibrate, to jolt, to quake, excited, shocked, one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing thunder, ☳ 震撼 震撼 zhènhàn shock, shake 鎮定 镇定 zhèndìng calm, unperturbed, cool 爭吵 争吵 zhēngchǎo quarrel, wrangle 爭端 争端 zhēngduān dispute, controversy, conflict 爭分奪秒 争分夺秒 zhēngfēn-duómiǎo lit. fight minutes, snatch seconds (idiom), a race against time, making every second count 爭光 争光 zhēng guāng to win an honor, to strive to win a prize 爭氣 争气 zhēng qì to work hard for sth, to resolve on improvement, determined not to fall short 爭先恐後 争先恐后 zhēngxiān-kǒnghòu striving to be first and fearing to be last (idiom), outdoing one another 征 征 zhēng levy, impose, collect, solicit, call-up, ask for, draft, enrollenrol 爭執 争执 zhēngzhí to dispute, to disagree, to argue opinionatedly, to wrangle 徵收 征收 zhēngshōu levy, collect 徵集 征集 zhēngjí to collect, to recruit 癥結 症结 zhēngjié hard lump in the abdomen (in Chinese medicine), crux of an issue, main point in an argument, sticking point, deadlock in negotiations 睜 睁 zhēng open, open (the eyes) 掙扎 挣扎 zhēngzhá pull, buffet, flounder, labour, scrabble, struggle, worry, twist, grapple, tug, baffle, touse, wallow, flounce, writhe, welter, agonize 拯救 拯救 zhěngjiù spare, help, extricate, rescue, save, deliver 蒸 蒸 zhēng to evaporate, (of cooking) to steam, torch made from hemp stalks or bamboo (old), finely chopped firewood (old) 整合 整合 zhěnghé integrate 整潔 整洁 zhěngjié neatly, tidy 正面 正面 zhèngmiàn right side, head, head-on, face, front, the right side, facade, obverse/right side, the obverse side, frontispiece, frontal, frontage, obverse side, obverse 正能量 正能量 zhèngnéngliàng positive energy 正視 正视 zhèngshì face squarely, face, face up to, look squarely at, envisage 正直 正直 zhèngzhí upright, upstanding, honest 正宗 正宗 zhèngzōng orthodox school, fig. traditional, old school, authentic, genuine 整數 整数 zhěngshù whole number, integer (math.), round figure 鄭重 郑重 zhèngzhòng serious, solemn 之 之 zhī it, him, her, this 證人 证人 zhèngren witness 支票 支票 zhīpiào check (bank), cheque, CL:本[ben3] 之所以 之所以 zhīsuǒyǐ conj.: why 汁 汁 zhī juice 支柱 支柱 zhīzhù mainstay, pillar, prop, backbone 芝麻 芝麻 zhīma sesame (seed) 芝士 芝士 zhīshì cheese (loanword) 知覺 知觉 zhījué perception, consciousness 知己 知己 zhījǐ to know oneself, to be intimate or close, intimate friend 知識分子 知识分子 zhīshifènzǐ wig, intellectual, educated person, educated person (high school or college equivalent), intellect, intelligentsia, clerisy 知足 知足 zhīzú content with one's situation, to know contentment (hence happiness) 脂肪 脂肪 zhīfáng grease, fat, axunge, adipose, fatness, avoirdupois, fattiness, adipose tissue, fatty tissue 肢體 肢体 zhītǐ member, limbs and trunk, solid body substance, body, subfigure, limbs 執意 执意 zhíyì insist on, be bent on 執照 执照 zhízhào endorsement, charter, countenance, imprimatur, permit, warrant, sanction, qualification, certificate, licence, license 執法 执法 zhífǎ to enforce a law, law enforcement 執著 执着 zhízhuó rigid, punctilious 直奔 直奔 zhíbèn to go straight to, to make a beeline for 直觀 直观 zhíguān direct observation, directly perceived through the senses, intuitive, audiovisual 直達 直达 zhídá to go nonstop to, through (as in 'through train'), nonstop 直徑 直径 zhíjìng diameter 直視 直视 zhíshì to look straight at 直覺 直觉 zhíjué intuition 值錢 值钱 zhíqián valuable, costly, expensive 職權 职权 zhíquán authority, power over others 直至 直至 zhízhì lasting until, up till (the present) 職業病 职业病 zhíyèbìng occupational disease 止步 止步 zhǐ bù to halt, to stop, to go no farther 職員 职员 zhíyuán employee, servant, official, staff member, retainer, functionary, operative, office employees, officeholder, personnel, officer, staff_member, office worker, clerk, staffer 止血 止血 zhǐxuè to staunch (bleeding), hemostatic (drug) 止咳 止咳 zhǐké to suppress coughing 旨在 旨在 zhǐzài to have as its purpose, to be intended to, to aim to (do sth) 指點 指点 zhǐdiǎn to point out, to indicate, to give directions, to show how (to do sth), to censure, to pick at 指令 指令 zhǐlìng directive, instruction, dictation, bid, decree, rescript, fiat, injunction, dictate, instructions, order, bidding, mandate, command, edict 指教 指教 zhǐjiào to give advice or comments 指南針 指南针 zhǐnánzhēn compass 指手畫腳 指手画脚 zhǐshǒu-huàjiǎo to gesticulate while talking (idiom), to explain by waving one's hands, to criticize or give orders summarily 指望 指望 zhǐwang to hope for sth, to count on, hope 指南 指南 zhǐnán to guide, guidebook 指向 指向 zhǐxiàng head, point to, hold, point, maneuver, direct, steer, gear, pitch, manouevre, guide 指引 指引 zhǐyǐn to guide, to show, to point (the way), directions, guidance, guidelines 至此 至此 zhìcǐ up until now, so far 至關重要 至关重要 zhìguānzhòngyào extremely important, vital, crucial, essential 製 制 zhì make, manufacture, create 志氣 志气 zhìqi ambition, resolve, backbone, drive, spirit 制服 制服 zhìfú uniform 制裁 制裁 zhìcái sanction, punish 制止 制止 zhìzhǐ forbear, restrict, oppress, prevention, hold back, inhibit, allay, stop, prevent, staunch, turn back, arrest, stanch, suppress, interdict, discourage, pull_up, abate, blink, quell, restrain, deter, repress, crush, omit, shush, countercheck, check, curb, contain 製品 制品 zhìpǐn manufacture, ware, facture, manufactured goods, products 質地 质地 zhìdì texture, background (texture), grain, quality, character, disposition 質問 质问 zhìwèn interrogate, bombard, pose, heckle, call to account, inquire, interrogation, oppugn, question, quiz, ask 質樸 质朴 zhìpǔ simple, plain, unadorned, unaffected, unsophisticated, rustic, earthy 質疑 质疑 zhìyí call in question, challenge 治學 治学 zhìxué scholarship, high-level study, to do scholarly research, to pursue a high level of study 治癒 治愈 zhìyù to cure 致敬 致敬 zhìjìng to greet, to pay respects to 致 致 zhì incur, cause 致辭 致辞 zhì cí to express in words or writing, to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc), to address (an audience), same as 致詞|致词 致力於 致力于 zhìlìyú Dedicate 致富 致富 zhìfù to become rich 致命 致命 zhìmìng take off, fatal, deadly, mortal 致使 致使 zhìshǐ become, render, go, get, result in, cause, make 窒息 窒息 zhìxī to choke, to stifle, to suffocate 秩序 秩序 zhìxù order, sequence 智商 智商 zhìshāng IQ (intelligence quotient) 滯後 滞后 zhìhòu to lag behind 滯留 滞留 zhìliú to detain, retention 置 置 zhì to install, to place, to put, to buy 中國畫 中国画 Zhōngguóhuà Chinese painting 中途 中途 zhōngtú halfway, midstream, midway 中立 中立 zhōnglì neutral 中型 中型 zhōngxíng medium sized 中性 中性 zhōngxìng neutral 中旬 中旬 zhōngxún middle third of a month 中庸 中庸 zhōngyōng the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Si4 shu1], golden mean (Confucianism), (literary) (of person) mediocre, ordinary 忠誠 忠诚 zhōngchéng devoted, loyal, fidelity, loyalty 忠實 忠实 zhōngshí leal, faithful, true 中止 中止 zhōngzhǐ to cease, to suspend, to break off, to stop, to discontinue 忠於 忠于 zhōngyú to be loyal to 終結 终结 zhōngjié end, conclusion, to come to an end, to terminate (sth) 忠貞 忠贞 zhōngzhēn loyal and dependable 終生 终生 zhōngshēng all one's life 終究 终究 zhōngjiū eventually, in the end, after all 腫瘤 肿瘤 zhǒngliú tumor 衷心 衷心 zhōngxīn heartfelt, wholehearted, cordial 種族 种族 zhǒngzú tribe, citizenry, race, nation, phyle, stem, stirp, phylon, ethnos, nationality, ethnic, folk, people, stirps, racial, ethnic group, family 仲裁 仲裁 zhòngcái arbitration 眾所週知 众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī see 眾所周知|众所周知[zhong4 suo3 zhou1 zhi1] 眾志成城 众志成城 zhòngzhì-chéngchéng unity of will is an impregnable stronghold (idiom) 眾人 众人 zhòngrén everybody 重創 重创 zhòngchuāng to inflict heavy losses, to inflict serious damage 重量級 重量级 zhòngliàngjí heavyweight (boxing etc) 重傷 重伤 zhòngshāng seriously hurt, serious injury 重任 重任 zhòngrèn heavy responsibility 重型 重型 zhòngxíng heavy, heavy duty, large caliber 重中之重 重中之重 zhòngzhōngzhīzhòng of the utmost importance, of highest priority 周邊 周边 zhōubiān circumference, computer peripheral, environs, peripheral device, precinct, peripheral, periphery, perimeter 週到 周到 zhōudào thoughtful, considerate, attentive, thorough, also pr. [zhou1 dao5] 重心 重心 zhòngxīn focus, fulcrum, heart, focusing, focussing, barycenter, centroid, centre of gravity, centering, centre_of_gravity, center of gravity, center_of_gravity, core 周旋 周旋 zhōuxuán to mix with others, to socialize, to deal with, to contend 周密 周密 zhōumì careful, thorough, meticulous, dense, impenetrable 晝夜 昼夜 zhòuyè day and night, period of 24 hours, continuously, without stop 驟然 骤然 zhòurán suddenly, abruptly 皺 皱 zhòu to wrinkle, wrinkled, to crease 朱紅 朱红 zhūhóng vermilion 株 株 zhū stub, individual plant, stem of a plant, plant, trunk of tree, stem of plant, trunk of a tree, m.[general], 諸多 诸多 zhūduō det.: a good deal, a lot of 諸如此類 诸如此类 zhūrúcǐlèi things like this (idiom), and so on, and the rest, etc 逐年 逐年 zhúnián all the year round, for years, all year, year after year, year in year out 主 主 zhǔ owner, master, host, individual or party concerned, God, Lord, main, to indicate or signify, trump card (in card games) 竹竿 竹竿 zhúgān bamboo 主婦 主妇 zhǔfù housewife, hostess 主編 主编 zhǔbiān editor in chief 主力 主力 zhǔlì brunt, main force, backbone 主人公 主人公 zhǔréngōng hero (of a novel or film), main protagonist 主食 主食 zhǔshí main food, staple (rice and noodles) 主題歌 主题歌 zhǔtígē Theme song 主權 主权 zhǔquán imperium, ascendance, reign, ascendency, ascendancy, possession, empire, majesty, signory, paramountcy, lordship, sovereign rights, sovereignty, raj, supremacy, dominion, ownership 主頁 主页 zhǔyè home page 主義 主义 zhǔyì tenet, principle, hang, system, ticket, creed, philosophy, school of thought, evangel, ism, gospel, masonry, maxim, doctrine, -ism 主宰 主宰 zhǔzǎi dominate, dictate, decide 主演 主演 zhǔyǎn act leading role (in play/film) 拄 拄 zhǔ to lean on, to prop on 囑咐 嘱咐 zhǔfu to tell, to exhort, injunction 矚目 瞩目 zhǔmù fix eyes on 助威 助威 zhù wēi to cheer for, to encourage, to boost the morale of 住戶 住户 zhùhù denizen, resident, inhabitant, building, household, dweller 住處 住处 zhùchu domicile, hangout, dwelling, lodging, residency, domiciliation, diggings, abode, digs, quarters, habitation, lodgings, roost, living quarters, pad, residence 住址 住址 zhùzhǐ address 貯藏 贮藏 zhùcáng to store up, to hoard, deposits 注 注 zhù explanatory note, annotation 住宿 住宿 zhùsù stay, put up, get accommodations 註定 注定 zhùdìng to foreordain, to be bound to, to be destined to, to be doomed to, inevitably 鑄造 铸造 zhùzào to cast (pour metal into a mold) 築 筑 zhù short name for Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], to build, to construct, to ram, to hit, Taiwan pr. [zhu2] 注入 注入 zhùrù inject, mainline, infuse, teem, impregnate, inflood, implant, pump, pour, funnel, pour into, inspire, pour/empty into, influx, empty into, breathe, empty, immit 拽 拽 yè to drag, to haul, to throw, to fling, alternate writing of 跩[zhuai3], to pull, to tug at (sth) 爪子 爪子 zhuǎzi (animal's) claw 專長 专长 zhuāncháng department, excellence, metier, knowledge, speciality, specialty, specialism, specialisation, special skill/knowledge, special knowledge, adept, expertise, special skill, medium, forte, specialization 專程 专程 zhuānchéng special trip 專欄 专栏 zhuānlán column, special column, spot, feature, feature article, columnar 專賣店 专卖店 zhuānmàidiàn specialty store 專人 专人 zhuānrén person specially assigned for a task/job 專制 专制 zhuānzhì autocracy, dictatorship 專職 专职 zhuānzhí special duty, assigned full time to a task 專注 专注 zhuānzhù be absorbed in 專著 专著 zhuānzhù monograph, specialized text 磚 砖 zhuān brick 轉播 转播 zhuǎnbō relay (radio/TV broadcast) 轉達 转达 zhuǎndá to pass on, to convey, to communicate 轉交 转交 zhuǎnjiāo to pass on to sb, to carry and give to sb else 專櫃 专柜 zhuānguì shoppe 轉型 转型 zhuǎn xíng change, transform 轉學 转学 zhuǎn xué to change schools, to transfer to another college 轉機 转机 zhuǎnjī turn for better 轉載 转载 zhuǎnzǎi to forward (a shipment), to reprint sth published elsewhere, Taiwan pr. [zhuan3 zai4] 轉折 转折 zhuǎnzhé shift in the trend of events, turnaround, plot shift in a book, turn in the conversation 轉折點 转折点 zhuǎnzhédiǎn turning point, breaking point 傳 传 chuán pass (on), hand down, impart, teach, spread, transmit 傳記 传记 zhuànjì biography, CL:篇[pian1],部[bu4] 轉悠 转悠 zhuànyou to roll, to wander around, to appear repeatedly 撰寫 撰写 zhuànxiě write 轉眼 转眼 zhuǎnyǎn in a flash, in the blink of an eye, to glance 莊稼 庄稼 zhuāngjia farm crop, CL:種|种[zhong3] 莊嚴 庄严 zhuāngyán solemn, dignified, stately 莊園 庄园 zhuāngyuán a manor, feudal land, a villa and park 壯 壮 zhuàng strong, make better, sturdy, magnificent, robust, make stronger, strengthen, make better/stronger 裝扮 装扮 zhuāngbàn to decorate, to adorn, to dress up, to disguise oneself 壯大 壮大 zhuàngdà to expand, to strengthen 壯膽 壮胆 zhuàng dǎn Vigorous 壯麗 壮丽 zhuànglì magnificence, magnificent, majestic, glorious 狀元 状元 zhuàngyuan top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system), see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1], top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3], (fig.) the most brilliantly talented person in the field, leading light 撞擊 撞击 zhuàngjī to strike, to hit, to ram 幢 幢 chuáng Buddhist stone pillar, ancient streamer, ancient pennant, ancient pennant/streamer, m.[general], 追悼會 追悼会 zhuīdàohuì a memorial service, a funeral service 追趕 追赶 zhuīgǎn to pursue, to chase after, to accelerate, to catch up with, to overtake 追溯 追溯 zhuīsù lit. to go upstream, to trace sth back to, to date from 壯實 壮实 zhuàngshi robust, sturdy 追隨 追随 zhuīsuí follow 追尾 追尾 zhuī wěi to tailgate, to hit the car in front as a result of tailgating 追問 追问 zhuīwèn to question closely, to investigate in detail, to examine minutely, to get to the heart of the matter 追蹤 追踪 zhuīzōng follow trail, track 墜 坠 zhuì to fall, to drop, to weigh down 準許 准许 zhǔnxǔ to allow, to grant, to permit 樁 桩 zhuāng m.[general] 拙劣 拙劣 zhuōliè clumsy, botched 灼熱 灼热 zhuórè burning hot, scorching, worried 捉迷藏 捉迷藏 zhuō mícáng to play hide-and-seek 追逐 追逐 zhuīzhú pursue, chase, seek 準則 准则 zhǔnzé guideline, formula, principle, practice, norm, rule of thumb, standard, verity, criterion, canon, touchstone, basis, guidepost, maxim 酌情 酌情 zhuóqíng to use discretion, to take circumstances into account, to make allowances pertinent to a situation 著力 着力 zhuó lì to put effort into sth, to try really hard 著落 着落 zhuóluò whereabouts, place to settle, reliable source (of funds etc), (of responsibility for a matter) to rest with sb, settlement, solution 著實 着实 zhuóshí truly, indeed, severely, harshly 著手 着手 zhuóshǒu put hand to, initiatory, begin, set to, set_out, institute, proceed, start up, turn_to, fall, spring-clean, embark, go_about, undertake, accede to, enter upon, get to work, set about, commence, enter, put one's hand to, start 著想 着想 zhuóxiǎng to give thought (to others), to consider (other people's needs), also pr. [zhao2 xiang3] 著眼 着眼 zhuóyǎn to have one's eyes on (a goal), having sth in mind, to concentrate 著眼於 着眼于 zhuóyǎn yú Focus on 著重 着重 zhuózhòng underscore, accent, concentrate, emphasize, attach importance, stress, set off, underline, accentuate, bring out 姿態 姿态 zītài mannerism, set, stance, pose, attitude, affectation, port, shadow, likeness, carriage, posture, position, movement, gesture, tournure, sort 茲 兹 cí now, here, this, time, year 資本主義 资本主义 zīběnzhǔyì capitalistic, capitalist economy, capitalism 資歷 资历 zīlì qualifications, experience, seniority 姿勢 姿势 zīshì mannerism, plant, poise, motion, pose, attitude, sign, affectation, port, likeness, carriage, posture, position, setup, gesticulation, gesture, seat 資深 资深 zīshēn senior 卓越 卓越 zhuóyuè excel, excel at, brilliant, shine, surpassing, paramount, shine at, outstanding 滋潤 滋润 zīrùn moist, humid, to moisten, to provide moisture, comfortably off 滋味 滋味 zīwèi relish, richness, tang, sapidity, sapor, tinge, mouthful, savor, tasting, smack, flavor, savour, zest, taste, flavour 子弟 子弟 zǐdì sons and younger brothers, children, juniors 子孫 子孙 zǐsūn posterity, rod, scion, materialization, progeniture, offspring, descendant, children and grandchildren, spawn, son, generation, issue, increase, descendent, seed, child, descendants, fruit, get, progeny 自稱 自称 zìchēng purport, claim to be, give_out, profess, call oneself 自卑 自卑 zìbēi feel oneself inferior, have low self-esteem 資訊 资讯 zīxùn stuff, message, information, news, info 自費 自费 zìfèi at one's own expense, be at one's own expense 自發 自发 zìfā spontaneous 自負 自负 zìfù conceited, to take responsibility 自理 自理 zìlǐ to take care of oneself, to provide for oneself 自力更生 自力更生 zìlì-gēngshēng regeneration through one's own effort (idiom), self-reliance 自強不息 自强不息 zìqiáng-bùxī to strive unremittingly, self-improvement 自然而然 自然而然 zìránérrán involuntary, automatically 自立 自立 zìlì independent, self-reliant, self-sustaining, to stand on one's own feet, to support oneself 自然界 自然界 zìránjiè nature, the natural world 自始至終 自始至终 zìshǐ-zhìzhōng from start to finish (idiom) 自如 自如 zìrú freedom of action, unobstructed, unconstrained, smoothly, with ease, freely 自衛 自卫 zìwèi self-defense 自相矛盾 自相矛盾 zìxiāng-máodùn to contradict oneself, self-contradictory, inconsistent 自私自利 自私自利 zìsī-zìlì everything for self and selfish profit (idiom), with no regard for others, selfish, mercenary 自信心 自信心 zìxìnxīn self-confidence 自行 自行 zìxíng voluntary, autonomous, by oneself, self- 自以為是 自以为是 zìyǐwéishì to believe oneself infallible (idiom), to be opinionated 自由自在 自由自在 zìyóu-zìzài free and easy (idiom), carefree, leisurely 自責 自责 zìzé to blame oneself 自助 自助 zìzhù bootstrap, self-service, self-helf 自尊 自尊 zìzūn self-worth, self-regard, pridefulness, pride, self-pride, self-respect, self-importance, self-esteem 自尊心 自尊心 zìzūnxīn self-respect, self-esteem, ego 字跡 字迹 zìjì handwriting 字體 字体 zìtǐ calligraphic style, typeface, font 字眼 字眼 zìyǎn wording 宗 宗 zōng m.[general] 宗旨 宗旨 zōngzhǐ animus, object, purpose, aim, religion, bearing 字幕 字幕 zìmù caption, subtitle 綜上所述 综上所述 zōngshàngsuǒshù to summarize, a round-up, in summary ... 自私 自私 zìsī selfish, self-centered 總額 总额 zǒngé gross, sum, rental, total, sum total, totality, amount 總的來說 总的来说 zǒngdeláishuō generally speaking, to sum up, in summary, in short 總計 总计 zǒngjì (grand) total 縱觀 纵观 zòngguān to survey comprehensively, an overall survey 縱橫交錯 纵横交错 zònghéng-jiāocuò criss-crossed (idiom) 縱然 纵然 zòngrán even if, even though 縱容 纵容 zòngróng to indulge, to connive at 縱深 纵深 zòngshēn depth (from front to rear), depth (into a territory), span (of time), (fig.) depth (of deployment, progress, development etc) 粽子 粽子 zòngzi glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled 走過場 走过场 zǒu guòchǎng to go through the motions 總而言之 总而言之 zǒngéryánzhī in short, in a word, in brief 走近 走近 zǒujìn approach 走廊 走廊 zǒuláng slype, porch, hallway, foyer, corridor, hall, passageway, gallery, walkway, piazza, vestibule, ambulatory, verandah, alure, passage, aisle 走投無路 走投无路 zǒutóu-wúlù to be at an impasse (idiom), in a tight spot, at the end of one's rope, desperate 走彎路 走弯路 zǒu wānlù to take an indirect route, to waste one's time by using an inappropriate method 走後門 走后门 zǒu hòumén lit. to enter by the back door, fig. to gain influence by pull or unofficial channels, back door or under the counter connections 揍 揍 zòu to beat up, to break to pieces 租賃 租赁 zūlìn to rent, to lease, to hire 足智多謀 足智多谋 zúzhì-duōmóu resourceful, full of stratagems 阻擋 阻挡 zǔdǎng to stop, to resist, to obstruct 阻攔 阻拦 zǔlán to stop, to obstruct 奏效 奏效 zòu xiào to show results, effective 阻力 阻力 zǔlì resistance, drag, impedimenta, impediment, obstruction, traction, pullback, retarding force 阻撓 阻挠 zǔnáo to thwart, to obstruct (sth) 組裝 组装 zǔzhuāng to assemble and install 祖傳 祖传 zǔchuán passed on from ancestors, handed down from generation to generation 祖籍 祖籍 zǔjí ancestral hometown, original domicile (and civil registration) 祖先 祖先 zǔxiān parent, father, forbear, forefathers, origin, progenitor, propositus, pedigree, forebear, forefather, antecedent, ascendent, grandfather, ancestor, forerunner, grandsire, stirp, root, ancestry, grandmother, antecedents, forbears, stirps, ascendant, primogenitor, ancestral, ancestors, sire, stock, forebears 祖宗 祖宗 zǔzong ancestor, forebear 鑽空子 钻空子 zuān kòngzi lit. to drill a hole, to take advantage of a loophole, to exploit an advantage, to seize the opportunity (esp. to do sth bad) 鑽研 钻研 zuānyán to study meticulously, to delve into 組建 组建 zǔjiàn to organize, to set up, to establish 鑽石 钻石 zuànshí diamond, watch jewel 足跡 足迹 zújì slot, track, footprint, footstep, wake, footmark, trace, trail, spoor, step 嘴唇 嘴唇 zuǐchún lip, lips, kisser 罪魁禍首 罪魁祸首 zuìkuí-huòshǒu criminal ringleader, main offender (idiom), main culprit, fig. main cause of a disaster 尊嚴 尊严 zūnyán honour, dignity, loftiness, face, worship, self-regard, majesty, sanctity, self-respect, dignified, stateliness, self-esteem, honor 尊貴 尊贵 zūnguì respected, respectable, honorable 遵循 遵循 zūnxún track, abide by, follow, conform to, adhere to 遵照 遵照 zūnzhào in accordance with, to follow (the rules) 琢磨 琢磨 zhuómó to carve and polish (jade), to polish and refine a literary work, to ponder, to mull over, to think through, Taiwan pr. [zhuo2 mo2] 罪犯 罪犯 zuìfàn criminal 左顧右盼 左顾右盼 zuǒgù-yòupàn glancing to left and right (idiom), to look all around 佐料 佐料 zuǒliào condiments, seasoning 作對 作对 zuò duì to set oneself against, to oppose, to make a pair 作風 作风 zuòfēng path, way of life, idiom, style, way, style of work, expressive style, fashion 作物 作物 zuòwù crop 坐落 坐落 zuòluò to be situated, to be located (of a building) 作弊 作弊 zuò bì indulge in corrupt practices, crib, cheat, fix, practice corruption, exam, misbehave, cheat on test, cheat on exam, corruption, practice fraud, practise fraud 座右銘 座右铭 zuòyòumíng motto, maxim 座談 座谈 zuòtán forum, symposium 做生意 做生意 zuò shēngyi merchandise, deal, trade, sell, do business 做證 做证 zuò zhèng Do one 作客 作客 zuò kè to live somewhere as a visitor, to stay with sb as a guest, to sojourn